Sony MSB-2000 Operation Manual page 2

Multi-format stream bridge
Table of Contents

Advertisement

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien
de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA
TERRE.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNING:
THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord
specified below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap
Cord
Length
Rating
Using this unit at a voltage other than 120 V
may require the use of a different line cord or
attachment plug, or both. To reduce the risk of
fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR
OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/
Appliance Connector/Plug with earthing-contacts that
conforms to the safety regulations of each country if
applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance
Connector/Plug conforming to the proper ratings (Voltage,
Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord/
Appliance Connector/Plug, please consult qualified service
personnel.
AVERTISSEMENT:
1. Utiliser le cordon d'alimentation approuvé (conducteur à
trois noyaux)/connecteur pour appareils approuvé / fiche
avec contacts de mise à la terre approuvée, qui est
conforme aux règles de sécurité de chaque pays, si
applicable.
2. Utiliser un cordon d'alimentation (conducteur à trois
noyaux)/connecteur pour appareils/fiche avec contacts de
mise à la terre conforme aux valeurs nominales correctes
(tension, ampérage).
Pour toute question concernant l'emploi du cordon
d'alimentation/connecteur pour appareils/fiche ci-dessus,
consulter un agent de service compétent.
WARNUNG:
1. Es ist ein (dreiadriges) Netzkabel/Netzstecker mit
Erdungskontakt zu verwenden, der den
Sicherheitsbestimmungen vor Ort entspricht.
2. Es ist ein (dreiadriges) Netzkabel/Netzstecker mit
ausreichenden Anschlußwerten (Spannung/Strom) zu
verwenden.
Bei Fragen zum Gebrauch des obigen Netzkabels/
Netzsteckers wenden Sie sich bitte an den technischen
Kundendienst.
When using a LAN cable: For safety, do not connect to the
connector for peripheral device wiring that might have
excessive voltage.
Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Type SJT, three 16 or 18 AWG
wires
Less than 2.5 m (8 ft. 3 in.)
Minimum 10A, 125 V
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents