Montage Du Support Du Kit D'extension; Description De L'appareil; Chambre D'injection, Bague De Serrage, Joint Torique - Bosch 1 687 010 398 Original Instructions Manual

Extension set for bosch commercial vehicle injectors with injector clamping and injection chamber
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
3.5.3

Montage du support du kit d'extension

1. Fixer le corps de maintien en bonne position avec
les vis à six pans creux M6 x 25 (2x) sur l'EPS 200
(Fig. 3, Pos. 2).
2. Mettre le support en place dans le corps de main-
tien (Fig. 3, Pos. 1).
1
2
Fig. 3:
Montage du corps de maintien et du support
3. Fixer le support avec la vis à six pans creux M x 25
(Fig. 4).
"
Le support du kit d'extension est monté.
2
Fig. 4:
Fixation du support
1
Support de la chambre d'injection
2 Vis à six pans creux M6 x 25
Robert Bosch GmbH
Description du produit | 1 687 010 398 | 37
3.6

Description de l'appareil

3.6.1
Chambre d'injection, bague de serrage, joint
torique
Pendant le contrôle, le DHK/UI, le CRI/CRIN ou le CRI
piézo injecte l'huile d'essai dans la chambre d'injection.
L'huile d'essai sort de la chambre d'injection et re-
tourne au travers du flexible 1 680 712 362 au raccord
de rinçage/raccord de contrôle DHK/UI ou au raccord
de contrôle pour débit d'injection (CRI/CRIN).
3
2
458883-03_Ko
Fig. 5:
Chambre d'injection
1 Raccord rapide pour raccord de rinçage/raccord de contrôle
2 Chambre d'injection
3 Écrou moleté (pour injecteurs avec diamètre de buse de 7 mm
ou 9 mm)
1
458883-05_Pal
AVERTISSEMENT – Danger de brûlure
Les surfaces brûlantes de la chambre
d'injection peuvent provoquer des brûlures
graves aux mains.
Mettre des gants de protection avant de
retirer la chambre d'injection.
1
1 689 989 188
fr
|
2016-12-20

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents