Philips IntelliVue MX40 Instructions For Use Manual page 184

Reusable adapters and patient cables
Hide thumbs Also See for IntelliVue MX40:
Table of Contents

Advertisement

Dikkat: Kablonun hasar görmemesi için "Kabloları Kesinlikle Çekmeyin"
grafiğinde gösterildiği gibi konnektör kablolarını KESİNLİKLE tutarak veya
çekerek çıkarmayın.
HASTA UYGULAMASI
Standart AAMI veya IEC uygulamalarıyla uyumlu, doğru EKG
derivasyonu/elektrodu yerleşimiyle ilgili bilgi almak için MX40 monitörü Kullanım
Talimatları'na bakın.
EKG/SpO
adaptör kablosuna bağlanan tüm SpO
2
uygulaması için uygun SpO
KABLONUN TEMİZLENMESİ VE DEZENFEKSİYONU
Onaylanmış temizlik/dezenfeksiyon maddeleri ve prosedürleri için bu Kullanım
Talimatları ile birlikte verilen Cables and Lead Sets Care, Cleaning, and Disinfec-
tion (Kabloların ve Derivasyon Setlerinin Bakımı, Temizlenmesi ve Dezenfeksi-
yonu) adlı belgeye bakın. Çapraz kontaminasyon tehlikesini azaltmak için:
• Kabloları, ilk kullanımdan ve farklı bir hastada kullanmadan önce temizle-
yin/dezenfekte edin.
• Hastaya uygulanan yeniden kullanılabilir kabloların görünür şekilde kirli olması
halinde kabloları temizleyin/dezenfekte edin.
KABLO STERİLİZASYONU
Bu Kullanım Talimatları'nda belirtilen kablo ürünlerinin hiçbiri sterilize edilecek
şekilde tasarlanmamıştır.
ÜRÜNÜN ATILMASI
Hasta bakım tesisiniz tarafından veya yerel düzenlemelere göre belirlenmiş tıbbi
atık atma yöntemlerini izleyin.
OLAY RAPORLAMA
Bu cihazla ilgili olarak ortaya çıkan tüm ciddi olaylar, Philips'e ve kullanıcının
ve/veya hastanın bulunduğu İsviçre ve Türkiye dahil olmak üzere Avrupa Ekonomik
Alanı (AEA) ülkelerinin yetkili makamına bildirilmelidir.
ÇEVRESEL ÖZELLİKLER
Aşağıda tanımlanan sıcaklık ve nem aralıkları, bu Kullanım Talimatları'nda
belirtilen tüm derivasyon seti ve kablo ürünleri için korunmalıdır. Aksi takdirde
ürün hasar görebilir.
sensörü Kullanım Talimatları'na bakın.
2
162
sensörlerinin doğru hasta
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents