4
EN
T o steam sleeves, pull the sleeve
down diagonally and start from
the shoulder area. Move the
steamer head downwards.
RU
Ч тобы разгладить рукава,
натяните их вниз и по диагонали
и начинайте отпаривать от
плеча. Перемещайте сопло
отпаривателя вниз.
TR
G ömlek kollarına buharlama
yaparken gömleğin kolunu çapraz
şekilde aşağı doğru çekin ve omuz
bölgesinden başlayın. Buhar üretici
başlığını aşağı doğru hareket ettirin.
PL
A by wyprasować rękaw, pociągnij
za niego ukośnie w dół i rozpocznij
prasowanie od obszaru ramion.
Przesuwaj dyszę parową w dół.
EL
Γ ια να σιδερώσετε με ατμό τα
μανίκια, τραβήξτε το μανίκι
διαγώνια προς τα κάτω και
ξεκινήστε από την περιοχή του
ώμου. Κινήστε την κεφαλή του
ατμοσιδερωτή προς τα κάτω
CS
P ři napařování rukávů táhněte
rukáv šikmo dolů a začněte v
oblasti ramene. Hlavou napařovače
pohybujte směrem dolů.
5
BG
З а да обработвате ръкави с
пара, опънете ръкава надолу
диагонално и започнете от
областта на рамото. Движете
главата на уреда за пара надолу
HR
K ako biste paru primijenili na
rukave, povucite rukav dijagonalno
prema dolje i počnite od ramena.
Glavu aparata za paru pomičite
prema dolje
ET
V arrukate aurutamiseks tõmmake
varrukas diagonaalselt alla ja
alustage õlaümbrusest. Liigutage
auruti otsakut allapoole.
LV
L ai tvaicētu piedurknes, pavelciet
piedurkni uz leju diagonāli un
sāciet no plecu zonas. Virziet
tvaicētāja galviņu uz leju.
HU A z ingujjak vasalásához húzza
lefelé az ingujjat függőleges
irányban, s kezdje a gőzölést a
vállrésztől. Mozgassa a gőzölőfejet
lefelé.
RO P entru a călca mâneci, trage
mâneca în jos pe diagonală
şi începe din zona umerilor.
Deplasează capul aparatului de
călcat cu abur în jos
37