If in doubt, contact a qualified professional. * Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands - The dishwasher must only be used by adults for the washing of or feet; household dishes and cooking utensils.
The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used. This is and utensils.
Setting The Start Delay Time Open the door of the dishwasher partially. If the "J" button is pressed (see, Close-up View" Control Panel"). The start time for the wash cycle can be delayed for 2,4,6,8,10 or 12 hours.
Heat wash Energy Saving Tips -It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run...
Levelling the Appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2˚. If the appli- ance is level, it will help ensure proper performance.
Page 7
Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung HINWEIS - Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie - Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des Gerätes enthält.
Page 8
S a l z Salz Einstellen des Salzverbrauchs Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je Kalkgehalt,desto höher die Wasserhärte.Wü rde hartes Wasser nach Härtebereich des Wassers vorbereitet,so daß der in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und Ablagerungen auf dem Geschirr.
Einsortieren des Geschirrs Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das Geschirr in die Körbe einsortieren,damit der Filter nicht von dem verstopft, was die Reinigungskraft herabsetzen würde.Stark verschmutzte Töpfe und Pfannen mit angetrockneten Speiseresten sollten vorher eingeweicht werden.Sie vermeiden hierdurch,Spülgänge wiederholen zu müssen.Ziehen Sie die Körbe ganz heraus,Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.
Programmtabelle Hinweise zur Wahl des Beschreibung des Programm Programmes Spülgangs Vorspülgang mit warmem Wasser. S t a r k v e r s c h m u t z t e s Verlängerter Spülgang bei 70 . Geschirr,sowie Pfannen und Nachspülen mit kaltem Wasser.
Page 11
Gibt's ein Problem? Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung Fehlermeldungen des Gerätes den Kundendienst anfordern,Kontrollieren Sie bitte, Die Geschirrspülmaschine ist mit einem Sicherungssystem ob Sie bei Einschalten des Gerätes nichts etwas vergessen a u s g e r u s t e t , d a s d i e O p e r a t i o n s p r o b l e m e u n d haben.
Page 12
La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver - Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée AVIS d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations "Diagnostic rapide".
S e l Réglage de la quantité de sel Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront la quantité...
Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
Tableau des cycles de lavage Sélection du cycle Description du cycle Cycle Informations Prélavage à l'eau chaude. Plats, cocottes et casse- Lavage prolongé à 70 C. roles très sales (à ne pas Rinçage à l'eau froide. utiliser avec de la vaisselle Rinçage à...
Diagnostic des pannes Il se peut que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne Messages d'erreur de manière incorrecte. Avant de contacter votre Service Après- Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui est ca- vente, contrôlez d'abord les points suivants: n'avez-vous pas pable de détecter des problèmes d'exploitation et des défaillances.
La sicurezza, una buona abitudine AVVISO * Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica. manuale, in quanto contengono informazioni - Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e la si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è...
Sale Sale Regolazione del consumo del sale La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile.
Caricamento delle stoviglie Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio.
Page 20
Tabellal programmi Ciclo Tipo di Carico Descrizione del ciclo Pre-lavaggio con acqua calda. Piatti, pentole e padelle Lavaggio prolungato a 70 C. molto sporchi. Risciacquo con acqua fredda. (Non indicato per stoviglie Risciacquo con acqua calda. delicate) Lavaggio Intensivo Asciugatura. Viene usata acqua fredda per il secondo Piatti, pentole e padelle prelavaggio.
C'e' qualche problema? Può succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni Messaggi di errori correttamente. Prima di contattare l'assistenza, cercare di La lavastoviglie è equipaggiata con un sistema di sicurezza col risolvere personalmente i problemi: non è stato premuto uno dei quale si riesce a scoprire i problemmi operativi ed i tasti o non è...