Motorola razr 40 ULTRA Read Me
Hide thumbs Also See for razr 40 ULTRA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

read me
en-GB | ar | fr | sr | ru | uk | kk | mk | az
UAE 800 4028/
KSA 800 850 1297/
Support.mea@custhelp.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola razr 40 ULTRA

  • Page 1 read me en-GB | ar | fr | sr | ru | uk | kk | mk | az UAE 800 4028/ KSA 800 850 1297/ Support.mea@custhelp.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    40 ultra English ............3 ‫9..............العربية‬ Français ............15 српски ............21 Русский .............27 Українська ..........34 Қазақша ...........40 Македонски ..........47 Azərbaycan dili ........53 Română Hrvatski...
  • Page 3: English

    Phone open Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Microphone Earpiece/speaker Front camera Microphone SIM card tray Tue, 3 Apr Volume ° buttons Power button fingerprint sensor Main screen (see "Take care of your phone") USB-C®/Charger/...
  • Page 4 Phone back Ready For: your phone works with Ready For, a new platform that extends your phone's experience to any compatible PC, TV, tablet or monitor. To learn more, scan the QR code or visit www.motorola.com/ready-for. Main camera Ultra-wide/ Flash...
  • Page 5 Put in a physical SIM card Your phone supports using a physical SIM card. 1 With the phone closed and the external display facing down, insert the SIM tool into the tray hole to pop out the tray. Make sure that you use a standard nano SIM card and don't cut the SIM card.
  • Page 6 • only replace your screen protector using Motorola-approved service personnel who use professional equipment. Don't replace the screen protector in service centres that Motorola do not authorise or try to remove or replace the screen protector yourself. This may damage the main screen and void the warranty.
  • Page 7 Settings > Help. Battery safety. To prevent possible burning and injury, the battery in your phone should only be removed by a Motorola-approved service centre or similar skilled personnel. If your phone becomes unresponsive, press and hold the power button until the screen goes dark and your phone restarts.
  • Page 8 Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Arbitration. Your purchase is governed by a binding arbitration clause.
  • Page 9: العربية

    ‫الهاتف مفتوح‬ ‫قبل استخدام هاتفك، يرجى قراءة معلومات السالمة والمعلومات التنظيمية‬ .‫والقانونية المرافقة للمنتج‬ ° " (" /USB-C /USB-C ® ® ¹ ‫. إذا كنت تستخدم سماعة رأس‬USB-C ‫1 الستخدام سماعة رأس رقمية، ستحتاج إلى واحدة مزودة بموصل‬ ‫ بحجم 5,3 مم لتوصيلها. يمكن أن ت ُ باع‬USB-C ‫بحجم 5,3 مم، فستحتاج إلى محو ّ ل سماعة رأس رقمي‬ .‫سماعة...
  • Page 10 ‫تجربة استخدام الهاتف إلى أي كمبيوتر شخصي أو تلفزيون أو جهاز لوحي أو شاشة عرض‬ ‫ ضوئ ي ً ا أو تفضل بزيارة‬QR ‫متوافقة. لمعرفة المزيد، امسح رمز‬ .www.motorola.com/ready-for ² .)‫ ( ي ُ باع بشكل منفصل‬Qi ‫2 اشحن هاتفك باستخدام شاحن السلكي حاصل على شهادة‬...
  • Page 11 ‫ فعلية‬SIM ‫تركيب بطاقة‬ .‫ فعلية‬SIM ‫يدعم هاتفك استخدام بطاقة‬ ‫مع إغالق الهاتف وتوجيه الشاشة الخارجية نحو األسفل ، أدخل أداة‬ ‫ في فتحة الحامل إلخراجه. تأكد من استخدام بطاقة‬SIM ‫بطاقة‬ .‫ قياسية، وال تقصها‬Nano SIM ‫ مع توجيه المالمسات الذهبية نحو األسفل وقم بمحاذاة‬SIM ‫أدخل بطاقة‬ .‫الفتحة...
  • Page 12 ‫ الذين يستخدمون معدات احترافية‬Motorola ‫استبدل واقي الشاشة بواسطة ف ن ّ يي الخدمة المعتمدين من‬ •  ‫ وال تحاول إزالته أو‬Motorola ‫فقط. ال تستبدل واقي الشاشة في مراكز الخدمة غير المعتمدة من قبل‬ .‫استبداله بنفسك. قد يلحق ذلك ضرر ً ا بالشاشة الرئيسية ويؤدي إلى إبطال الضمان‬...
  • Page 13 ‫إذا توقف هاتفك عن االستجابة، فاضغط مع االستمرار على زر التشغيل حتى تصبح الشاشة مظلمة وأعد‬ ‫ متوافق (قد ي ُ باع بشكل منفصل). ال ي ُ نصح‬Motorola ‫تشغيل الهاتف. اشحن هاتفك باستخدام شاحن‬ ‫باستخدام شواحن أخرى إذ قد يؤثر استخدامها على أداء الشحن. ال تشحن هاتفك في درجات حرارة تقل‬...
  • Page 14 *79/*78/*77 ‫ ومجموعة‬MOTO‫ النمطي و‬M ‫ وشعار‬MOTOROLA ‫حقوق الطبع والنشر والعالمات التجارية. إن‬ Motorola Trademark ‫ هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مس ج ّ لة لشركة‬MOTO ‫عالمات‬ ‫ والعالمات والشعارات األخرى ذات‬Google Play‫ و‬Android‫ و‬Google ‫. إن‬Holdings, LLC USB Type-C ‫.
  • Page 15: Français

    Téléphone ouvert Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Écouteur interne/haut-parleur Micro Appareil photo Micro avant Logement de la carte Mardi 3 avril Boutons °...
  • Page 16 Ready For : votre téléphone fonctionne avec Ready For, une nouvelle plateforme qui étend l'expérience de votre téléphone sur n'importe quel ordinateur, télévision ou moniteur compatible. Pour en savoir plus, scannez le code QR ou rendez-vous sur www.motorola.com/ready-for. Appareil photo principal Appareil Flash...
  • Page 17 Insertion d'une carte SIM physique Votre téléphone prend en charge l'utilisation d'une carte SIM physique. 1 Le téléphone fermé et l'écran externe placé face vers le bas, insérez l'outil pour cartes SIM dans le trou du logement pour l'extraire. Assurez-vous d'utiliser une carte nano SIM standard et ne la découpez pas.
  • Page 18 Si cela venait à se produire, Motorola se réserve le droit d'évaluer la situation et de décider de vous fournir un service de garantie gratuit pendant la période de garantie restante.
  • Page 19 Si votre téléphone ne répond plus, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et que le téléphone redémarre. Chargez votre téléphone en utilisant un chargeur Motorola compatible (peut être vendu séparément). L'utilisation d'autres chargeurs n'est pas recommandée et risque de nuire aux performances de charge.
  • Page 20 être disponibles partout ; des conditions/tarifs particuliers pourront être appliqués. Les spécifications du produit et autres informations contenues dans ce guide étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis.
  • Page 21: Српски

    Отворен телефон Пре употребе телефона прочитајте правне, безбедносне и регулаторне информације које сте добили са производом. У 3. а ° „ “) USB-C® / B C® / 1 Да бисте користили слушалице, биће вам потребне оне са USB-C конектором. Ако користите слушалице са конектором од...
  • Page 22 Ready For: Ваш телефон ради са Ready For, новом платформом која проширује доживљај телефона на било који компатибилни рачунар, ТВ, таблет или монитор. Да бисте сазнали више, скенирајте QR кôд или посетите www.motorola.com/ready-for. 2 Пуните телефон уз помоћ бежичног пуњача са цертификатом Qi (продаје се одвојено).
  • Page 23 Убаците физичку SIM картицу Ваш телефон подржава коришћење физичке SIM картице. 1 Док је телефон затворен и окренут спољним екраном надоле, уметните SIM алатку у отвор лежишта да бисте избацили лежиште. Обавезно користите стандардну Нано SIM картицу и немојте да je сечете. 2 Убаците...
  • Page 24 задовољавајуће искуство коришћења телефона, одржавајте телефон на следећи начин: • Не користите заштитне фолије других произвођача. Телефон је опремљен заштитном фолијом коју је развило предузеће Motorola и која је прилагођена јединственом преклопном дизајну модела Razr. Motorola заштитна фолија је врхунског квалитета и помаже да телефон достигне...
  • Page 25 Безбедност у вези са батеријом. Да би се спречиле могуће опекотине и повреде, уклањање батерије из телефона требало би обавити искључиво у овлашћеном сервисном центру компаније Motorola или га поверити особама са сличним квалификацијама. Ако телефон престане да реагује, притисните и задржите дугме за укључивање...
  • Page 26 из овог водича биле тачне у време штампања. Компанија Motorola задржава право да исправи или измени било које информације без обавештења. Арбитрација. Ваша куповина је покривена обавезујућом клаузулом о арбитрацији. Више информација и начин за одустајање потражите у водичу са...
  • Page 27: Русский

    Открытый телефон Перед использованием телефона ознакомьтесь с юридической информацией, информацией по технике безопасности и нормативным требованиям в прилагаемом руководстве. В ., 3 а ° . « ») USB-C® / B-C® / 1 Для использования цифровой гарнитуры требуется гарнитура с разъемом USB-C. В случае...
  • Page 28 Ready For: ваш телефон работает с Ready For, новой платформой, которая позволяет подключать его к любому совместимому компьютеру, телевизору, планшету или монитору. Чтобы узнать больше, отсканируйте QR-код или перейдите по ссылке: www.motorola.com/ready-for. 2 Заряжайте свой телефон беспроводным способом при помощи беспроводного зарядного устройства стандарта Qi (приобретается отдельно).
  • Page 29 Установка физической SIM Ваш телефон поддерживает использование физической SIM. 1 Положите закрытый телефон внешним экраном вниз, вставьте специальный инструмент для извлечения SIM в отверстие лотка, чтобы выдвинуть его. Убедитесь, что вы используете стандартную Nano-SIM. Не обрезайте SIM. 2 Вставьте SIM золотистыми контактами вниз, совместив...
  • Page 30 вашего телефона, привести к тому, что основной экран перестанет реагировать на команды, повредить экран или привести к другим проблемам с сенсорным экраном. В таких случаях Motorola оставляет за собой право оценить ситуацию и решить, предоставлять ли вам бесплатное гарантийное обслуживание в течение...
  • Page 31 Если телефон не отвечает на команды, нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока экран не выключится и телефон не перезагрузится. Заряжайте телефон с помощью совместимого зарядного устройства Motorola (может продаваться отдельно). Не рекомендуется использовать другие зарядные устройства, так как...
  • Page 32 распространяться дополнительные условия или тарифы. Технические характеристики продукта и другая информация, которая содержится в настоящем руководстве, считаются достоверными на момент публикации. Motorola оставляет за собой право исправлять или изменять любую информацию без предварительного уведомления. Арбитражное разбирательство. Ваша покупка регулируется обязательным условием...
  • Page 33 Назначение: смартфон для личного и коммерческого использования предназначен для голосовых вызовов, отправки текстовых сообщений, передачи данных и обладает поддержкой различных профилей подключения и приложений. Название и адрес производителя: Motorola Mobility LLC, 222 W. Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654, USA. Сделано в Китае.
  • Page 34: Українська

    Відкритий телефон Перед початком використання телефона уважно прочитайте відомості щодо безпеки й нормативно-правових питань, які надаються разом із продуктом. SIM- В , 3 ° " ") USB-C® / USB-C® / 1 Для використання гарнітури вона має бути оснащеною роз'ємом USB-C. У разі використання гарнітури з роз'ємом 3,5 мм...
  • Page 35 Ready For: телефон підтримує нову платформу Ready For, яка розширює можливості його підключення до сумісних комп'ютерів, телевізорів, планшетів і моніторів. Для отримання додаткової інформації проскануйте QR-код або перейдіть на вебсторінку www.motorola.com/ready-for. 2 Заряджайте свій телефон за допомогою бездротового зарядного пристрою за стандартом Qi (продається окремо).
  • Page 36 Вставте фізичну SIM-карту. Ваш телефон підтримує фізичні SIM-карти. 1 Щоб вийняти тримач, вставте в його отвір ключ для SIM-карт, тримаючи закритий телефон зовнішнім дисплеєм донизу. Використовуйте стандартну карту Nano SIM і не обрізайте її. 2 Вставте SIM-карту золотавими контактами донизу, сумістивши виїмку з тримачем карти, і...
  • Page 37 • Заміну захисної плівки має здійснювати авторизований компанією Motorola персонал за допомогою професійного обладнання. Не звертайтеся до сервісних центрів, які не мають належної ліцензії компанії Motorola, і не робіть спроб зняти чи замінити захисну плівку самостійно. Це може призвести до пошкодження...
  • Page 38 Налаштування > Довідка. Безпека батареї. Батарею телефона може виймати лише представник сервісного центру, схваленого компанією Motorola, або фахівець із відповідною кваліфікацією. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування та опіків. Якщо телефон не реагує на команди, натисніть і втримуйте кнопку живлення, доки...
  • Page 39 Авторські права й торгові марки. MOTOROLA, логотип зі стилізованою літерою M, MOTO та сімейство марок MOTO є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings LLC. Google, Android, Google Play та інші пов'язані марки й логотипи є торговими марками компанії Google LLC. USB Type-C® та...
  • Page 40: Қазақша

    Телефонның алдыңғы жағы Телефонды пайдалану алдында өніммен бірге берілетін құқықтық, қауіпсіздік және нормативтік ақпаратты оқып шығыңыз. В , 3 а ° (« » USB-C®/ USB-C®/ 1 Сандық гарнитураны пайдалану үшін USB-C коннекторы бар гарнитура қажет болады. 3,5 мм гарнитураны пайдалансаңыз, оны...
  • Page 41 Ready For: телефоныңыз оның функцияларын кез келген үйлесімді компьютерге, теледидарға, планшетке немесе мониторға кеңейтетін Ready For атты жаңа платформамен жұмыс істейді. Қосымша ақпарат алу үшін QR кодын сканерлеңіз немесе келесі веб- сілтемеге кіріңіз: www.motorola.com/ready-for. Touchpoint 2 Телефонды Qi сертификатталған сымсыз зарядтағышпен (бөлек сатылады) зарядтаңыз.
  • Page 42 Физикалық SIM картасын салу Телефоныңызда физикалық SIM картасы қолданылуы мүмкін. 1 Науаны шығару үшін телефонды жауып және сыртқы дисплейді төмен қаратып, науа саңылауына SIM құралын кіргіңіз. Стандартты Nano SIM картасын пайдаланғаныңызға және SIM картасын кесіп алмағаныңызға көз жеткізіңіз. 2 SIM картасын сары түсті түйіспені төмен қаратып, ойығы...
  • Page 43 кепілдік мерзімі ішінде сізге кепілдік бойынша тегін қызметін ұсыну не ұсынбау туралы шешім қабылдау құқығын өзіне қалдырады. • Қолдану кезінде қорғаныс қабықшасында ауа көпіршіктері, майысу пайда болса немесе қабықша негізгі экраннан бөлінген болса, Motorola өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Біз қорғаныс қабықшасын ауыстыруымыз мүмкін, себебі зақымдалған қорғаныс қабықшасы негізгі...
  • Page 44 төзімді дизайны және оған күтім көрсету туралы қосымша ақпарат алу үшін белгішені жоғары сырғытып өтіп, Настройки > Справка тармағын түртіңіз. Батареяның қауіпсіздігі. Ықтимал күйіп қалу және жарақат алу қаупін болдырмау үшін телефондағы батарея Motorola компаниясы мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе сондай біліктілікке ие маман тарапынан шығарылуы тиіс.
  • Page 45 желіге тәуелді және барлық аймақтарда қолжетімді бола бермейді; қосымша шарттар қолданылуы/ақы алынуы мүмкін. Бұл нұсқаулықтағы өнім сипаттамасы мен басқа ақпарат оны басып шығарған уақытта дұрыс болады. Motorola компаниясы кез келген ақпаратты ескертусіз түзетуге немесе өзгертуге құқылы. Дауды төрелік тәртібімен шешу. Сіз сатып алған өнім дауды төрелік...
  • Page 46 23(26*) 77*/78*/79* Авторлық құқық және сауда белгілері. MOTOROLA, стильді M логотипі, MOTO және белгілердің MOTO тобы – Motorola Trademark Holdings, LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері. Google, Android, Google Play және басқа да қатысты белгілер marks мен логотиптер...
  • Page 47: Македонски

    Отворен телефон Пред да го користите телефонот, прочитајте ги правните, безбедносните и регулаторните информации испорачани со производот. SIM- В ., 3 а ° “ ”) USB-C®/ USB-C®/ 1 Дигиталните слушалки ќе мора да имаат USB-C-приклучок за да можете да ги користите. Ако користите слушалки со приклучок...
  • Page 48 платформа што го проширува доживувањето на вашиот телефон на секој компатибилен компјутер, телевизор, таблет или монитор. За да дознаете повеќе, скенирајте го QR-кодот или посетете ја веб-страницата www.motorola.com/ready-for. NFC- 2 Полнете го телефонот со помош на безжичен полнач компатибилен со Qi (се продава посебно).
  • Page 49 Вметнување физичка SIM-картичка Телефонот поддржува употреба на физичка SIM-картичка. 1 Кога телефонот е затворен и надворешниот екран е свртен надолу, вметнете ја алатката за SIM-картичката во дупчето до фиоката за да ја извадите фиоката. Проверете дали користите стандардна Nano SIM-картичка и немојте...
  • Page 50 испорачува со заштитник за екран развиен од Motorola којшто е приспособен на уникатниот дизајн на преклопување на Razr. Заштитникот за екран од Motorola е со врвен квалитет и го овозможува предвидениот работен век на телефонот. Од друга страна, користењето заштитници за...
  • Page 51 Ако телефонот не реагира, притиснете и задржете го копчето за вклучување сè додека екранот не се затемни и телефонот не се рестартира. Полнете го телефонот со компатибилен полнач од Motorola (можеби се продава посебно). Користењето други полначи не се препорачува и може да ги намали перформансите при...
  • Page 52 Авторски права и заштитни знаци. MOTOROLA, стилизираното лого M, MOTO и групата ознаки на MOTO се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други поврзани ознаки и логоа се заштитни знаци на Google LLC. USB Type-C® и USB-C®...
  • Page 53: Azərbaycan Dili

    Telefonun açılması Telefonunuzu istifadə etməmişdən əvvəl məhsulunuzla birlikdə təqdim olunan qanuni, təhlükəsizliklə bağlı və normativ məlumatları oxuyun. Mikrofon Dinamik / Spiker Ön kamera Mikrofon SIM kart yuvası Ç rş nb axşamı, 3 aprel ° düym l ri Yandırma düym si Barmaq izi sensoru sas ekran...
  • Page 54 Ready For: Telefonunuz Ready For adlı, telefonunuzun təcrübəsini istənilən uyğun kompüter, televizor, planşet və ya monitora genişləndirən yeni platforma ilə işləyir. Ətraflı məlumat almaq üçün QR kodunu skanlayın və ya www.motorola.com/ready-for səhifəsinə daxil olun. sas kamera Ultrageniş/ Fl ş Makro Yaxınlıqdakı...
  • Page 55 Mövcud SIM kartı daxil edin Telefonunuz mövcud SIM kartın istifadəsini dəstəkləyir. 1 Altlığı çıxarmaq üçün telefon bağlı və xarici ekran üzü aşağı olmaqla SIM kartı altlıq dəliyinə daxil edin. Standart Nano SIM kartdan istifadə etdiyinizə əmin olun və SIM kartı kəsməyin.
  • Page 56 ərzində sizə pulsuz zəmanət xidməti göstərib-göstərməmək barədə qərar vermək hüququna malikdir. • İstifadə zamanı ekran qoruyucunuzda hava qabarcıqları, əyilmələr və ya əsas ekrandan ayrılma varsa, səlahiyyətli Motorola xidmət mərkəzi ilə əlaqə saxlayın. Biz ekran qoruyucusunu dəyişdirə bilərik, çünki zədələnmiş ekran qoruyucusu əsas ekranı zədələyə və telefonun istismar müddətini azalda bilər.
  • Page 57 Telefonunuz cavab vermirsə, ekran qaranlıqlaşana və telefonunuz yenidən başlayana qədər Yandır düyməsini basıb saxlayın. Telefonunuzu uyğun Motorola adapteri ilə şarj edin (ayrıca satıla bilər). Digər adapterlərdən istifadə tövsiyə edilmir və şarj performansını pisləşdirə bilər. Telefonu -20°C-dən (-4°F) az və ya 45°C-dən (113°F) yüksək temperaturda şarj etməyin. Mövcud milli standartlara uyğun olmayan adapterlər ölüm və...
  • Page 58 əlavə şərtlər/rüsumlar tətbiq oluna bilər. Məhsulun spesifikasiyaları və bu təlimatda olan digər məlumatların çap zamanı dəqiq olduğuna inanılır. Motorola hər hansı məlumatı xəbərdarlıq etmədən düzəltmək və ya dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Arbitraj. Alışınız qüvvədə olan arbitraj müddəası ilə tənzimlənir. Əlavə məlumat və...
  • Page 60 Motorola www.motorola.com/contactus Motorola, www.motorola.com/contactus. Motorola www.motorola.com/contactus. motorola.com...

Table of Contents