Bosch Professional GDX 18 V-180 Original Instructions Manual

Bosch Professional GDX 18 V-180 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDX 18 V-180:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PW (2020.09) AS / 221
1 609 92A 4PW
GDR | GDX Professional
GDR 18 V-160 | GDX 18 V-180
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDX 18 V-180

  • Page 1 GDR | GDX Professional GDR 18 V-160 | GDX 18 V-180 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PW (2020.09) AS / 221 1 609 92A 4PW de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 159 Slovenščina ..........Stran 165 Hrvatski ..........Stranica 171 Eesti..........Lehekülg 177 Latviešu ..........Lappuse 183 Lietuvių k..........Puslapis 190 한국어 ..........페이지 196 ‫302 الصفحة ..........عربي‬ ‫012 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) GDR 18V-160 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 4 GDX... GDR... (1) (2) (12) (10) (11) (11) (10) (11) (11) 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 8 Umgebungstemperatur beim La- °C 0 ... +35 0 ... +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Be- °C –20 ... +50 –20 ... +50 trieb und bei Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Akku-Typ GBA 18V... werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. LEDs Kapazität Dauerlicht 3× grün 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 10 Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- zeuge können abrutschen. Das Drehmoment ist abhängig von der Schlagdauer. Das ma- ximal erzielte Drehmoment resultiert aus der Summe aller, 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Akku verbraucht ist und ersetzt werden aus. muss. Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 12: English

    Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 WARNING tions, illustrations and specifica- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tions provided with this power tool. Failure to follow all in- stellen oder Reparaturen anmelden. structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 13 Any power tool that cannot be controlled 130°C may cause explosion. with the switch is dangerous and must be repaired. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 14 Cordless Impact Wrench GDR 18V-160 GDX 18V-180 Article number 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Rated voltage No-load speed 0–2 800 0–2 800 Impact rate 0–3 600 0–3 600 Max. torque, hard screwdriving application according to ISO 5393 – ¼" internal hexagon 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 16 Pull the locking sleeve (2) forward, guide the application tool pressing in the on/off switch (6) to varying extents. (1) into the tool holder up to the stop and release the locking sleeve (2) to lock the application tool. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Follow the instructions on correct disposal. Never replace only a single carbon brush. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 18: Français

    Please observe the notes in the section on transport (see parts. You can find explosion drawings and information on "Transport", page 18). spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. Français In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate...
  • Page 19 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 20 électrique et La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- provoquer un choc électrique chez l'opérateur. présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 à la norme et peuvent être utilisés pour une compa- pendant toute la durée de travail. raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 22 Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton Tirez la douille de verrouillage (2) vers l’avant et sortez l’ac- de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défec- cessoire de travail. tueuse et doit être remplacée. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23  = 0,12). Contrôlez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamométrique. Classes de résis- Vis standard Vis haute résistance tance selon 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 24 Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des re- France charges indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en être remplacé. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Respectez les indications concernant l’élimination.
  • Page 25: Español

    (sin cable de red). mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 26 Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente espe- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Se puede generar un corto- rios. Datos técnicos Atornilladora de impacto accionada por GDR 18V-160 GDX 18V-180 acumulador Número de artículo 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tensión nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 28 útil. Una interrup- Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones ción del proceso de carga no afecta al acumulador. y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Con el selector de sentido de giro (5) puede modificar el Luz permanente 1× verde 5−20 % sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- Luz intermitente 1× verde 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 30 El clip de cinturón le permite enganchar la herramienta eléc- 2/3 de la longitud del tornillo. trica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan libres 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Iones de Litio: se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- te (ver "Transporte", Página 31). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 32: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Manter o acumulador que não está sendo utilizado Espere que a ferramenta elétrica pare afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 34 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante °C 0 ... +35 0 ... +35 o carregamento Temperatura ambiente admissível em °C –20 ... +50 –20 ... +50 funcionamento e durante o armazenamento Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 LED, a bateria armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o tem defeito e tem de ser substituída. interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 36 (1); tal não tem qualquer Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (6) influência sobre o funcionamento/segurança. proporciona um número de rotações baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.° de rotações. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Há perigo de ferimentos se o automóvel no verão. interruptor de ligar/desligar for acionado Limpe de vez em quando as aberturas de ventilação da involuntariamente. bateria com um pincel macio, limpo e seco. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 38: Italiano

    Nunca substitua apenas uma escova de carvão! Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. Apenas para países da UE: – Solte a capa de cobertura (14) com uma chave de fendas Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a apropriada.
  • Page 39 In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 40 Se gli elementi di fissaggio campo di dimensioni indicato. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 K rilevati conformemente a tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- EN 62841-2-2: zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 42 Indicatore del livello di carica della batteria sfera (10). I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari- ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Dati in Nm, calcolati in base alla sezione resistente; sfruttamento limite di snervamento 90% (con coefficiente d’attrito μ  = 0,12). A scopo di controllo, la coppia di serraggio andrà sempre verificata con una chiave torsiometrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 44 Conservare la batteria esclusivamente nel campo di tempe- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere ratura fra –20 °C e 50 °C. Non lasciare la batteria all’interno alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 45: Nederlands

    Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van moet in het stopcontact passen. De stekker mag in het gereedschap kan tot verwondingen leiden. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 46 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en plaatsen. schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 GDX 18V-180 Productnummer 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nominale spanning Onbelast toerental 0–2800 0–2800 Aantal slagen 0–3600 0–3600 Max. draaimoment harde schroefverbinding volgens ISO 5393 – ¼" binnenzeskant – ■ ½" – Machineschroef-Ø M6–M14 M6–M16 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 48 (4) uit de machine valt. Zo- schappen, warm houden van de handen, organisatie van het lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, arbeidsproces. wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Trek de vergrendelingshuls (2) naar voren, plaats het inzet- Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de gereedschap tot aan de aanslag in de gereedschapopname aan/uit-schakelaar (6) los. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 50 Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri- 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto sche gevaren veroorzaken. liggen. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over struktioner, illustrationer og spe- onze producten en accessoires. cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af...
  • Page 52 - undgå kontakt. Hvis det alligevel skul- overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uop- le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom- mærksomhed kan medføre alvorlige personskader. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Det fuldstændige til- pas. Dampene kan irritere luftvejene. behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-slagboremaskine GDR 18V-160 GDX 18V-180 Varenummer 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet 0-2800 0-2800 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 54 Vedligehol- pen (4) ved et uheld. Så længe akkuen sidder i el-værktøjet, delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. holdes den i position af en fjeder. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Træk låseknappen (2) frem, skub indsatsværktøjet ind i værktøjsholderen (1) til anslaget, og slip låseknappen (2) Let tryk på start-stop‑kontakten (6) fører til et lavt omdrej- igen for at fastlåse indsatsværktøjet. ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 56 Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Skift aldrig kun en af kontaktkullene! Henvisning: Anvend kun kontaktkul, der er beregnet til dit produkt og som sælges af Bosch. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ler oprettes en reparations ordre. omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Tlf.
  • Page 58 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Max. vridmoment hård skruvdragning enligt ISO 5393 – ¼" insex – ■ ½" – Maskinskruv-Ø M6–M14 M6–M16 Verktygsfäste ¼" insex ¼" insex ■ ½" Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Rekommenderad omgivningstemperatur vid °C 0 ... +35 0 ... +35 laddning Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 60 Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Fast ljus 2× grönt 30−60 % Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- Fast ljus 1× grönt 5−30 % jonbatteri som används i elverktyget. Blinkande ljus 1× grön 0−5 % 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Lossning av skruvar och muttrar förlöper i omvänd Vridmomentsförloppet är beroende av följande faktorer: ordningsföljd. – Skruvarnas/muttrarnas hållfasthet – Underlaget (bricka, tallriksfjäder, tätning) – Aktuella materialets hållfasthet – Smörjning vid skruvförbandet Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 62 2/3 av skruvlängden. Byt aldrig bara en kolborste! Anmärkning: Se till att små metalldelar inte tränger in i elverktyget. Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar som är avsedda för produkten. Bältesclips – Lossa täckkåpan (14) med en lämplig skruvmejsel.
  • Page 63: Norsk

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere som kan antenne støv eller damp. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 64 Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast produsenten. Det oppstår brannfare hvis en lader som med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre enn med hånden. batterier. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ■ ½" Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift °C –20 ... +50 –20 ... +50 ved lagring Anbefalte batterier GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 66 Merk: Batteriet er delvis ladet ved levering. For å sikre full Lysdioder Kapasitet effekt fra batteriet må du lade det helt opp i laderen før første gangs bruk. Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Skyv det oppladede batteriet (3) forfra inn i foten på elektroverktøyet til batteriet er sikkert låst. – Fjærende feste: skruforbindelser mellom metall og metall, men ved bruk av fjærringer, tallerkenfjærer, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 68 17.5 22.6 37.6 Tips Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er beregnet for ditt produkt. Før innskruing av større, lengre skruer i harde materialer bør du forbore med kjernediameteren til gjengene til ca. 2/3 av –...
  • Page 69: Suomi

    Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- heuttaa vakavia vammoja. kun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 70 Tämä voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- miseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun GBA 18V 4.0Ah kanssa. B) riippuen käytetystä akusta C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 72 Käyttötarvike voi ir- Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- rota ruuvauksen yhteydessä, jos se ei ole kunnolla paikal- minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa laan pitimessä. vahingoittua. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Tämä vaatii myös huomattavasti pidemmän iskuajan. Ruuvien maksimikiristystiukkuuksien ohjearvot Tiedot mittayksikössä Nm, laskettu kiristyspoikkipinnasta; käytetty 90 % myötörajasta (kitkaluvulla μ  = 0,12). Koneen kiris- tämä tiukkuus on aina tarkastettava momenttiavaimella. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 74 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Huomautus: varo, ettei sähkötyökalun sisään pääse pieniä Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- metallisiruja. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Vyöpidin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 75: Ελληνικά

    ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 76 Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. Τεχνικά στοιχεία Μπουλονόκλειδο μπαταρίας GDR 18V-160 GDX 18V-180 Κωδικός αριθμός 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–2.800 0–2.800 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 78 χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής. Η διακοπή της φόρτισης δε χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι βλάπτει την μπαταρία. απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Συνεχώς αναμμένο φως 5× πράσινο 80−100 % αντίστροφα. Συνεχώς αναμμένο φως 4× πράσινο 60−80 % Συνεχώς αναμμένο φως 3× πράσινο 40−60 % Συνεχώς αναμμένο φως 2× πράσινο 20−40 % Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 80  = 0,12). Για τον έλεγχο ελέγχετε πάντοτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα ροπόκλειδο. Κλάσεις αντοχής Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής σύμφωνα με 10,9 12,9 DIN 267 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Υπόδειξη: Προσέχετε να μην εισχωρούν μικρά μεταλλικά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com τεμάχια στο ηλεκτρικό εργαλείο. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Κλιπ ζώνης τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Με το κλιπ ζώνης μπορείτε να αναρτήσετε το ηλεκτρικό...
  • Page 82: Türkçe

    Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine yaralanmalara yol açabilir. sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 84 C) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Gürültü/Titreşim bilgisi Ses basıncı seviyesi 95,5 dB(A); ses gücü seviyesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-2 uyarınca 106,5 dB(A). Tolerans K = 3 dB. belirlenmektedir. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ucun, uç girişine güvenli biçimde oturmasına dikkat artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde edin. Uç, uç girişine güvenli biçimde bağlanmazsa akü hasar görebilir. vidalama işlemi esnasında gevşeyebilir ve uç girişinden Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 86 Ayrıca daha uzun bir darbe süresi gereklidir. Maksimum vidalama-sıkma torkları için referans değerler Veriler Nm olarak, gerilim ortalamasından çıkılarak hesaplanmıştır; %90’lık yol kullanımı (μges = 0,12 sürtünme katsayısında). Sıkma torku daima bir tork anahtarı ile kontrol edilmelidir. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka açıklamalar belirtin. Aküyü neme ve suya karşı koruyun. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta parçaları 7 yıl hazır tutar. saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın.
  • Page 88 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Page 89: Polski

    Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 90 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 GDX 18V-180 Numer katalogowy 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Napięcie znamionowe –1 Prędkość obrotowa bez obciążenia 0–2 800 0–2 800 –1 Liczba udarów 0–3 600 0–3 600 Maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde wg ISO 5393 – wewnętrzny sześciokątny ¼" Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 92 Akumulator (3) posiada dwa stopnie blokady, zapobiegające rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 (5) w prawo narzędziowym. Jeżeli narzędzie robocze nie jest właści- wie zamocowane na uchwycie narzędziowym, może dojść aż do oporu. do jego obluzowania się podczas procesu wkręcania. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 94 Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- mulatorem Wskazówka: Należy uważać, aby do wnętrza elektronarzę- Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. dzia nie dostały się żadne drobne przedmioty metalowe. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze Zaczep do paska 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opa- Wskazówka: Stosować wyłącznie szczotki węglowe nabyte kowanie należy oddać do powtórnego przetwo- w Bosch, które przeznaczone są dla użytkowanego produk- rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. – Otworzyć pokrywkę (14) za pomocą odpowiedniego śru- Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol-...
  • Page 96: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Nesprávné nabíjení nebo nabíjení bezpečnostních upozornění a pokynů může mít při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit za následek úraz elektrickým proudem, požár akumulátor a zvýšit riziko požáru. a/nebo těžká poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 98 šroubů a matic o maximální přípustné velikosti: Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být  = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 . Je to možné také při vyjmutém akumulátoru. Vyjmutí nástroje Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí Vytáhněte zajišťovací objímku (2) dopředu a vyjměte žádná LED, je akumulátor vadný a musí se vyměnit. nástroj. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 100 Třídy pevnosti Standardní šrouby Vysokopevnostní šrouby podle DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 K Vápence 1621/16 do zhruba 2/3 délky šroubu. 692 01 Mikulov Upozornění: Dbejte na to, aby se do elektrického nářadí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nedostaly žádné drobné kovové díly. stroje nebo náhradní díly online. Spona na pásek Tel.: +420 519 305700...
  • Page 102: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Skrat medzi kontaktmi aku- ného používania môžu z akumulátora vystupovať mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- požiaru. hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 104 ■ ½" Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní °C 0 ... +35 0 ... +35 Povolená teplota okolia pri prevádzke a pri °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladovaní Odporúčané akumulátory GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 106 Ako odmeriate krútiace momenty dosiahnuté pri skúške v akcii). a nanesiete ich do grafu, dostanete krivku priebehu Impulzový mechanizmus začína pracovať v okamihu, keď je krútiacich momentov. Výška krivky zodpovedá maximálne skrutkové spojenie doskrutkované, a tým sa motor viac zaťa- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Nikdy nevymieňajte len jednu uhlíkovú kefu! Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. – Uvoľnite krycí uzáver (14) použitím vhodného skrutkova- ča. Bosch Power Tools...
  • Page 108: Magyar

    TETÉS Slovakia és adatot, amelyet az elektromos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- alebo náhradné diely online. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Tel.: +421 2 48 703 800 höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 109 és használata idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 110 Szerszámbefogó egység energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Reteszelő hüvely hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást Akkumulátor 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással legen tartása, a munkamenetek megszervezése. való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 112 LED sem világít, az akkumulátor meghibásodott és ség négyszögére. ki kell cserélni. A rendszer kialakítása olyan, hogy a (12) betétszerszám né- mi hézaggal illeszkedik a (1) szerszámbefogó egységbe; ez sem a működésre, sem a biztonságra sincs kihatással. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Az adatok Nm-ben vannak megadva, és a megfeszített keresztmetszetből, a folyási határ 90 %-os kihasználásából (μ  = 0,12 súrlódási tényező mellett) kerültek meghatározásra. A ténylegesen elért meghúzási nyomatékot egy forgatónyo- összes maték-kulccsal mindig ellenőrizni kell. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 114 Taájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Az akkumulátort csak a –20 °C – 50 °C hőmérséklet tarto- segítséget.
  • Page 115: Русский

    Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- нике безопасности, инструкции, Указанный срок службы действителен при соблюдении ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации, потребителем требований настоящего руководства. предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 116 техники безопасности обращения с электроинстру- повышает риск поражения электротоком. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды При работе с электроинструментом под открытым может привести к серьезным травмам. небом применяйте пригодные для этого кабели- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- является причиной большого числа несчастных случа- вредить батарею и повысить риск возгорания. ев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 118 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- может привести к внутреннему короткому замыканию, надлежностей. возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Технические данные Аккумуляторный шуруповерт ударного GDR 18V-160 GDX 18V-180 действия Товарный номер 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 занными в технических параметрах. Только эти за- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то рядные устройства пригодны для литиево-ионного ак- значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут кумулятора Вашего электроинструмента. быть иными. Это может значительно повысить общий Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 120 Патрон (1) с рабочим инструментом приводится электро- Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % мотором с помощью редуктора с ударным механизмом. Рабочий процесс подразделяется на две фазы: заворачивание и затягивание (работает ударный меха- низм). 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 нии 90 % (при коэффициенте трения μ  = 0,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки дина- общ. мометрическим ключом. Класс прочности Стандартные винты Высокопрочные винты по ДИН 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 122 Никогда не меняйте только одну угольную щетку! сти. Указание: Применяйте только щетки производства До начала работ по техобслуживанию, смене Bosch, предназначенные для данного продукта. инструмента и т. д., а также при транспортировке и – Отвинтите колпачок (14) подходящей отверткой. хранении извлекайте аккумулятор из элек- троинструмента.
  • Page 123: Українська

    Українська | 123 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Только для стран-членов ЕС: консультации на предмет использования продукции, с В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- отслужившие электроинструменты и в соответствии с ного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Page 124 доглядом за електроінструментами. гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, Тримайте різальні інструменти нагостреними та в що обертається, може призвести до травм. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор межі. Неправильне заряджання або заряджання за буде захищений від небезпечного перевантаження. температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 126 GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором GBA 18V 4.0Ah. B) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї C) обмежена потужність при температурі <0 °C 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 розрахований літієво-іонний акумулятор, що Блимання зеленим кольором 1× 0−5 % використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 128 шляхом ударів. Максимальний обертальний момент Робоча операція розподіляється на дві фази: досягається при тривалості ударів 6–10 секунд. Після закручування і затягування (ударний механізм цього момент затягування зростає лише незначним активований). чином. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Для якісної і безпечної роботи тримайте акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 130: Қазақ

    совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! можливих додаткових національних приписів. Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch вугляні щітки, що призначені для цього продукту. Утилізація – За допомогою придатної викрутки відпустіть ковпачок...
  • Page 131 пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 132 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 алып келуі мүмкін. Аккумуляторды босату түймесі Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары Ажыратқыш мезеттер пайда болуы мүмкін. "PowerLight" шамы Тұтқа (беті оқшауланған) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 134 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Жүйеге қарай алмалы-салмалы аспап (12) аспап басқаннан кейін ешқандай жарық диоды жанбаса, бұл патронында (1) аздап бос тұрады; бұл жұмысына/ аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру керек қаупсіздігіне әсер етпейді. екендігін білдіреді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 136 Максималды бұрандалар тарту бұрау моменті үшін нысана көлемдер деректер Нм ретінде берілген, кернеу көлденең қимасынан есептелген; аққыштық шегінің қолдануы 90  % (үйкелу коэффициенті µ  = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 алмастырыңыз. тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Ешқашан тек бір көмір қылшақты алмастырмаңыз! Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін Нұсқау: тек Bosch компаниясынан сатып алынған тудырады. өніміңізге арналған көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы – Қаптама қақпақты (14) жарамды гайка бұрауышпен...
  • Page 138 Электр құралдарды және аккумуляторларды/ туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша батареяларды үй қоқысына тастамаңыз! қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Тек қана ЕО елдері үшін: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр...
  • Page 139 şi feriţi-le de ulei şi unsoare. Mânerele şi zonele situaţii neaşteptate. de prindere alunecoase nu permit manevrarea şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 140 şi provoca electrocutarea operatorului. Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în sculei electrice de pe pagina grafică. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Aceasta poate amplifica considerabil La strângerea de şuruburi şi piuliţe, valorile maxime admise vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. sunt: a  = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 142 LED-urile verzi ale indicatorului stării de încărcare a procesului de înşurubare. acumulatorului indică starea de încărcare a acumulatorului. Din considerente legate de siguranţă, verificarea stării de încărcare este posibilă numai cu scula electrică oprită. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 şuruburilor/piuliţelor cu ajustaj conic, cât şi în cazul Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea, respectiv utilizării de prelungitoare. deşurubarea şuruburilor şi piuliţelor, apăsaţi spre dreapta comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (5), până la opritor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 144 şi trebuie înlocuit. schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Întreţinere şi service accesoriile acestora.
  • Page 145: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- дизвикат токов удар и/или тежки травми. Безопасен начин на работа Съхранявайте тези указания на сигурно място. Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 146 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Изобразени елементи проводници под напрежение може да предизвика по- Номерирането на елементите на електроинструмента се жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да отнася до изображенията на страниците с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 148 же да се различават. Това би могло значително да увели- Завиване на винтове и гайки с максимално допустим раз- чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- мер: a  = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s троинструмента. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 бутона за освобождаване (4) и издърпайте акумулаторна- GDR 18 V-160: та батерия странично от електроинструмента. При това Издърпайте застопоряващата втулка (2) напред, вкарай- не прилагайте сила. те до упор работния инструмент в патронника (1) и след Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 150 За включване на електроинструмента натиснете и зад- – Меко съединение се получава напр. при съединяване ръжте пусковия прекъсвач (6). на метал с дърво или при използване като подложка на оловни шайби. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 мулаторната батерия с мека чиста и суха четка. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Съществено съкратено време за работа след зареждане ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва pt.com да...
  • Page 152: Македонски

    дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент упатства приложени подолу може да доведе до струен на невнимание додека работите со електричните алати удар, пожар и/или тешки повреди. може да доведе до сериозна лична повреда. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Не го изложувајте сетот на батерии или алатот на Чувајте ги електричните алати подалеку од дофат оган или висока температура. Изложувањето на оган на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 154 стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може Батеријата може да се оштети од острите предмети да ја најдете во нашата Програма за опрема. како на пр. клинци или одвртувач или со 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 електричниот алат. Доколку електричниот алат се опасност од повреди. користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 156 во погон со електромотор со помош на погон и ударен Трајно светло 2× зелено 30−60 % механизам. Трајно светло 1× зелено 5−30 % Работната постапка се дели во две фази: Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % Завртување и Затегнување (ударен механизам во акција). 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157  = 0,12). Постигнатиот затезен вртежен момент, треба постојано да се проверува со вртежен момент клуч. вк. Класи на цврстина Стандардни завртки Завртки со висока според DIN 267 отпорност 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 158 секое време. на: www.bosch-pt.com Напомени за оптимално ракување со батеријата Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Заштитете ја батеријата од влага и вода. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Складирајте ја батеријата во опсег на температура од –20 опрема.
  • Page 159: Srpski

    Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 160 Prodiranje u cevovod sa vodom može da preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu uzrokuje materijalnu štetu. vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Prihvat za alat Šestougaoni od ¼" Šestougaoni od ¼" ■ ½" Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 Preporučena temperatura okruženja prilikom °C 0 ... +35 0 ... +35 punjenja Dozvoljena temperatura okruženja tokom °C –20 ... +50 –20 ... +50 rada i prilikom skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 162 Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Zavrtanje sa tvrdim, opružnim ili mekim sedištem Uvrtanje i Stezanje (mehanizam za udarce je u akciji). Ako se mere obrtni momenti postignuti udarima u nizu i prenose na dijagram, dobija se kriva izgleda obrtnog Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 164 Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili Informacije za optimalno ophođenje sa akumulatorom preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. Zaštitite akumulator od vlage i vode. – Odvrnite poklopac (14) pomoću odgovarajućeg odvrtača.
  • Page 165: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 166 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Akumulatorski udarni vijačnik GDR 18V-160 GDX 18V-180 Kataloška številka 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku 0–2 800 0–2 800 Število udarcev 0–3 600 0–3 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 168 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in Upoštevajte navodila za odstranjevanje. nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Vklop/izklop shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem Za zagon električnega orodja pritisnite na stikalo za vklop/ izklop (6) in ga držite pritisnjenega. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 170 čistite. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno območju od –20 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi nevarnost. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Hrvatski

    Nikoli ne zamenjajte samo ene grafitne krtačke! Akumulatorske/običajne baterije: Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Bosch in so predpisane za njegove izdelke. Litijevi ioni: – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrov (14). Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte „Transport“, Stran 171).
  • Page 172 Električne alate upotrebljavajte isključivo s posebnim, Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični namjenskim kompletima baterija. Upotreba drugih dijelovi. kompleta baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu gubitka kontrole nad električnim alatom. pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 174 Prekid u procesu Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u punjenja neće oštetiti aku-bateriju. obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 0−5 % rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (6) to ipak nije moguće. Okretanje udesno: Za uvrtanje vijaka i stezanje matica pritisnite preklopku smjera rotacije (5) ulijevo do graničnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 176 U tom slučaju imate obje ruke slobodne i Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. električni alat je u svakom trenutku spreman za držanje. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Eesti

    Ohutusnõuded www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas kasutamisel obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 178 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Veetorustiku vigastamisel materiaalne (10) Universaalne otsakuhoidik kahju või elektrilöögioht. (11) Kruvikeeramisotsak Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni. Kruvide (12) Vahetatav tööriist (nt mutrikeeramisotsak) kinnipingutamise ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt (13) Grafiitharjad tekkida suured reaktsioonijõumomendid. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 180 Vaid need laadimisseadmed on ette ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium- mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu ioonaku laadimiseks. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Lükake laetud aku (3) eestpoolt elektrilise tööriista jalga kuni pidev valgus 4× roheline 60−80 % aku kindla lukustumiseni. pidev valgus 3× roheline 40−60 % pidev valgus 2× roheline 20−40 % pidev valgus 1× roheline 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 182 Suunis: Jälgige, et elektrilisse tööriista ei tungiks metallist Suunised aku optimaalseks kasutamiseks pisidetaile. Kaitske akut niiskuse ja vee eest. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Drošības noteikumi info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Vispārēji drošības noteikumi Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Page 184 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 186 GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Mērījums 20−25 °C temperatūrā ar akumulatoru GBA 18V 4.0Ah. B) atkarībā no izmantojamā akumulatora C) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 5 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 80−100 % pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot 4 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 60−80 % to uzlādes ierīcei. 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 40−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 188 Izmērot griezes momentu, kas veidojas triecienu fāzes laikā, Atskrūvējot skrūves vai uzgriežņus, darba operācija noris un ievietojot iegūtās vērtības diagrammā, veidojas griezes pretējā secībā. momenta raksturlīkne, kas ilustrē skrūvēšanas procesu. Raksturlīknes augstums atbilst maksimālajam iegūtajam 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! nolietojies un to nepieciešams nomainīt. Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. izstrādājumiem.
  • Page 190: Lietuvių K

    (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 190). rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lietuvių k. piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 191 Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 192 A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- li išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arba mos įrangos programoje. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- darbo laiką žymiai sumažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 194 (5) iki galo į Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros kairę. darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Tada Jūsų abi ran- keisti. kos bus laisvos, o elektrinis prietaisas bus patogioje ir pasie- Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. kiamoje vietoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 196: 한국어

    Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! Akumuliatoriai ir baterijos: Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius Ličio jonų: šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų...
  • Page 197 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다. 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 198 전동 공구를 잘 잡으십시오. 스크류를 조이거나 볼 로크 방식의 스크류 드라이버 비트 풀 때 잠깐 동안 높은 반력 토크가 발생할 수 있습 (10) 유니버셜 홀더 니다. (11) 스크류 드라이버 비트 (12) 삽입공구(예: 스크류 너트) 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 리튬 이온 배터리는 “Electronic Cell Protection 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 이유로 전동 (ECP)” (전자 셀 보호) 기능이 있어 과도하게 방전 공구가 멈춰 있는 경우에만 잔량상태 확인이 가능합 되지 않습니다. 배터리가 방전되면 안전 스위치가 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 200 다. 세게 누르면 속도가 빨라집니다. GDX 18 V-180: 비트 (12) 를 툴 홀더 (1) 의 4각 모서리쪽으로 미십 사용방법 시오. 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트 에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수 있습니다. 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 합니다! 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 지침: 보쉬사를 통해 판매되며, 귀하의 제품에 맞춰 나온 카본 브러시만 사용하십시오. – 적합한 스크류 드라이버를 사용하여 커버 캡 (14) 을 풀어 줍니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 202 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 203 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 204 .‫يتعرض لالنفجار‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند‬ 0 ... +35 0 ... +35 ‫الشحن‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة المسموح به عند‬ –20 ... +50 –20 ... +50 ‫وعند التخزين‬ ‫التشغيل‬ ‫المراكم الموصى بها‬ GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 206 ‫لبيسة اإلقفال‬ ‫لعرض حالة‬ ‫أو‬ ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن‬ ‫استخدم فقط لقم ربط اللوالب مع التعشيق الكروي‬ .‫الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج‬ ‫(. يمكن استخدام لقم ربط‬ DIN 3126-E6.3 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫القيم بالنيوتن متر، ت م ّ حسابها من خالل معدل عينات االجهاد. استغالل نهاية حد المرونة‬ .‫(. للمتابعة ينبغي قياس عزم الربط دائما بواسطة مفتاح قياس العزم‬ 0,12  =  μ ‫معامل االحتكاك‬ ‫اإلجمالي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 208 ‫°م وحتی‬ – ‫بين‬ .‫في فصل الصيف مثال‬ ‫المغرب‬ ‫نظف فتحات التهوية بالمركم من فترة ألخری بواسطة‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 209 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 210 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 212 ISO 5393 ‫حداکثر گشتاور پیچکاری سخت بر اساس‬ ¼"  ‫آچار آلن‬ – ½" ■ – – ‫قطر پیچکاری صنعتی‬ M6–M16 M6–M14 ‫آلن‬ ‫آچار‬ ‫آلن‬ ‫آچار‬ ‫ابزارگیر‬ ¼"   ¼"   ■ ½" 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 40−60 ‫چراغ ممتد سبز‬ ‫که باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، آن‬ 20−40 ‫چراغ ممتد سبز‬ ‫باتری توسط یک فنر در حالت مناسب نگهداری‬ 5−20 ‫چراغ ممتد سبز‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 214 .‫از روشن شدن ناخواسته ابزار برقی جلوگیری کنید‬ ‫میزان روغن کاری در محل اتصال پیچ‬ – ‫را از جلو در پایه ابزار برقی برانید تا‬ ‫باتری پ ُرشده‬ .‫باتری مطمئن قفل شود‬ 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫را بوسیله یک پیچ گوشتی مناسب باز‬ ‫سرپوش‬ – .‫کنید‬ ‫را که تحت فشار فنر قرار‬ ‫جاروبک های زغالی‬ – ‫دارند، تعویض کنید و سرپوش ها را مجددا ً محکم‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 216 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 | 217 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 218 218 | 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)
  • Page 220 Številka artikla Akumulatorski Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4PW | (23.09.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (23.09.2020)

Table of Contents