Bosch Professional GDR 18 V-160 Original Instructions Manual

Bosch Professional GDR 18 V-160 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDR 18 V-160:

Advertisement

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PW (2018.10) O / 213
1 609 92A 4PW
GDR | GDX Professional
GDR 18 V-160 | GDX 18 V-180
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDR 18 V-160

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GDR | GDX Professional GERMANY www.bosch-pt.com GDR 18 V-160 | GDX 18 V-180 1 609 92A 4PW (2018.10) O / 213 1 609 92A 4PW de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 152 Slovenščina ..........Stran 158 Hrvatski ..........Stranica 164 Eesti..........Lehekülg 170 Latviešu ..........Lappuse 176 Lietuvių k..........Puslapis 182 한국어 ..........페이지 188 ‫591 الصفحة ..........عربي‬ ‫202 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) GDR 18V-160 Professional Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 4 GDX... GDR... (1) (2) (12) (10) (11) (11) (10) (11) (11) 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 8 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 erlaubte Umgebungstemperatur – beim Laden °C 0... +45 0... +45 – beim Betrieb und bei Lagerung °C -20... +50 -20... +50 empfohlene Akkus GBA 18V.. GBA 18V.. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ- darauf, dass es sich sicher auf der Werkzeugaufnah- ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei me sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht sicher mit der Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 10 Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (5) – Weicher Sitz ist gegeben bei Verschraubungen von z. B. nach rechts bis zum Anschlag durch. Metall auf Holz, oder bei Verwendung von Blei- oder Fi- berscheiben als Unterlage. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 17.5 22.6 37.6 Tipps Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- – Lösen Sie die Abdeckkappe (14) mit einem geeigneten des auf etwa 2/3 der Schraubenlänge vorbohren.
  • Page 12: English

    12 | English Schweiz English Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Safety instructions Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 General Power Tool Safety Warnings Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Page 13 Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 14 0 – 3600 Maximum torque, hard screwdriving application according to ISO 5393 – ¼" internal hexagon – ■ ½" – Machine screw diameter M6–M14 M6–M16 Tool holder ¼" internal hexagon ¼" internal hexagon/ ∎ ½" 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Remove the battery from the power tool before carry- ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 16 Right rotation: To drive in screws and tighten nuts, press the rotational direction switch (5) through to the left stop. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You then have both hands free and the power tool The Bosch product use advice team will be happy to help you is always at hand. with any questions about our products and their accessor- Recommendations for optimal handling of the battery ies.
  • Page 18: Français

    électrique. Les packaging. Please also observe the possibility of more de- distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- tailed national regulations. til. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 20 électrique. Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des notice d’utilisation. blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 , K=1,5 m/s ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 22 Le mécanisme de frappe transforme ainsi la puissance du moteur en impacts de rota- tion réguliers. Lors du desserrage des vis ou des écrous, l’opération se déroule dans l’ordre inverse. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Classes de résis- Vis standard Vis haute résistance tance selon 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Conseils Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 24 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- tueux de l’environnement. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- pt.com cus/piles avec les ordures ménagères !
  • Page 25: Español

    No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 26 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de de resultar peligroso. agarre aisladas, al realizar trabajos en los que el porta- útiles pueda llegar a tocar conductores eléctricos 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Hexágono interior de ¼" – ■ ½" – Ø de tornillos de máquina M6 - M14 M6 - M16 Portaútiles Hexágono interior de ¼" Hexágono interior de ¼"  ■ ½" Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 28 éste Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, es retenido en esa posición por un resorte. conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 El máximo par de apriete se alcanza atornillar y apretar (mecanismo percutor en acción). tras un tiempo de impacto de 6–10 segundos. Después de este tiempo el par de apriete solamente aumenta levemente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 30 Indicación: Únicamente emplee unas escobillas de carbón mulador con un pincel suave, limpio y seco. adquiridas a través de Bosch para este producto. Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del – Afloje las tapas (14) con un destornillador adecuado.
  • Page 31 Tel.: (58) 212 207-4511 www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios. Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
  • Page 32: Português

    Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Manter o acumulador que não está sendo utilizado Espere que a ferramenta elétrica pare afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 34 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0... +45 0... +45 – em funcionamento e em armazenamento °C -20... +50 -20... +50 Baterias recomendadas GBA 18V.. GBA 18V.. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Só utilizar os carregadores que constam na página de ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do acessórios. Só estes carregadores são apropriados para motor pode aspirar o pó para o interior da carcaça e a Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 36 (6) isto no entanto após um período de percussão relativamente curto não é possível. (decurso íngreme da linha de característica). Um período de percussão desnecessária só causa danos na máquina. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através Com o suporte de fixação ao cinto pode pendurar a da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. ferramenta elétrica, p. ex., num cinto. Desta forma terá – Solte a capa de cobertura (14) com uma chave de fendas ambas as mãos livres e a ferramenta elétrica estará...
  • Page 38: Italiano

    38 | Italiano Tel.: 21 8500000 Italiano Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Avvertenze di sicurezza Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze generali di sicurezza per...
  • Page 39 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 40 (10) Portabit universale zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una (11) Bit di avvitamento morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. (12) Utensile (ad esempio bussola) 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 42 (5) verso de- tensile. Se l’accessorio non è collegato in modo sicuro al stra, sino al finecorsa. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 In questo modo si essere sostituita. hanno libere entrambe le mani e l’elettroutensile è sempre a Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- portata di mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 44: Nederlands

    (vedi «Trasporto», Pagina 44). esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 45 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 46 Blootstelling aan vuur of tempera- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- Informatie over geluid en trillingen schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 95,5 dB(A); ge- Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform luidsvermogenniveau 106,5 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. EN 62841-2-2. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 48 Systeemafhankelijk zit het inzetgereedschap (12) met een uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. beetje speling op de gereedschapopname (1); dit heeft geen invloed op de werking/veiligheid. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Richtwaarden voor maximale schroefaandraaimomenten Gegevens in Nm, berekend uit de spanningsdoorsnede; benutting van de strekgrens 90% (bij wrijvingsgetal μ  = 0,12). Ter totaal controle moet het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 50 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Aanwijzing: Let erop dat er geen kleine metaaldelen in het derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com elektrische gereedschap binnendringen. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Riemclip Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Met de riemclip kunt u het elektrische gereedschap bijv.
  • Page 51: Dansk

    øger risikoen for elektrisk Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj stød. Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 52 Søg læge, hvis væsken kom- hed). Fare for eksplosion. mer i øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger. Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 K fastlagt iht. EN 62841-2-2: værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingnings- og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- Skruning: a =9,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 54 Akkuen (3) tages ud ved at trykke på udløsertasten (4) og Med retningsomskifteren (5) kan du ændre el-værktøjets trække akkuen fremad og ud af elværktøjet. Undgå brug af drejeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt (6) er dette vold. imidlertid ikke muligt. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Med bælteholdeclippen kan du hænge el-værktøjet fast i f.eks. et bælte. Derved har du begge hænder fri og el-værk- tøjet er lige ved hånden. Tips til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugt og vand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 56: Svensk

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med ler oprettes en reparations ordre. nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
  • Page 57 En vårdslös åtgärd kan leda till vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 58 Tekniska data Sladdlös slående skruvdragare GDR 18 V-160 GDX 18 V-180 Artikelnummer 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Märkspänning Tomgångsvarvtal 0 - 2800 0 - 2800 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Montage Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 60 Slagverket omvandlar nu motorns kraft till jämna – Skruvarnas/muttrarnas hållfasthet vridslag. Lossning av skruvar och muttrar förlöper i omvänd ordningsföljd. – Underlaget (bricka, tallriksfjäder, tätning) – Aktuella materialets hållfasthet – Smörjning vid skruvförbandet 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 17.5 22.6 37.6 Tips Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar som är avsedda för produkten. Innan större, längre skruvar dras in i hårt material förborra gängans kärndiameter till ca 2/3 av skruvlängden. – Lossa täckkåpan (14) med en lämplig skruvmejsel.
  • Page 62: Norsk

    Hvis du blir forstyrret under Hold hår og klær unna deler som beveger seg. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medføre det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til personskader og brannfare. at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 64 -20... +50 -20... +50 Anbefalte batterier GBA 18V.. GBA 18V.. Anbefalte ladere GAL 18 GAL 18 GAX 18 GAX 18 A) Avhengig av batteriet B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Når batteriet er utladet, kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverktøyet beveger seg ikke lenger. Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet kan ta skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 66 Dreiemomentet må alltid kontrolleres med en momentnøkkel. Fasthetsklasser jf. Standard-skruer Høyfaste skruer DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Suomi

    Sjekk lengden på kullbørstene ca. hver 2.–3. måned, og skift ut begge kullbørstene hvis det er nødvendig. Skift aldri ut kun en kullbørste! Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er beregnet for ditt produkt. Suomi –...
  • Page 68 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- (9) Kuulalukitteinen ruuvauskärki taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- (10) Yleispidin minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puh- (11) Ruuvauskärki kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 70 Tämä saattaa suurentaa koko työsken- Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täy- telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. den tehon varmistamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen ensikäyttöä. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Rakenteesta johtuen käyttötarvikkeella (12) ja pitimellä (1) Vääntömomentti riippuu iskuvaiheen pituudesta. Maks. on pieni keskinäinen välys; tämä ei kuitenkaan vaikuta toimi- vääntömomentti muodostuu kaikkien iskujen vääntömo- vuuteen/turvallisuuteen. menttien summasta. Suurin vääntömomentti saavutetaan Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 72 Huomautus: käytä vain Boschilta ostamiasi hiiliharjoja, jotka taa, että akku on elinikänsä lopussa ja täytyy vaihtaa uuteen. sopivat työkaluusi. Huomioi hävitysohjeet. – Avaa suojus (14) soveltuvalla ruuvitaltalla. – Vaihda jousijännitteiset hiiliharjat (13) ja ruuvaa suojus takaisin paikalleen. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Υποδείξεις ασφαλείας vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
  • Page 74 ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 λύσιμο βιδών καθώς και για το βίδωμα και το λύσιμο κρυμμένη καλωδίωση. Η επαφή της βίδας με ένα παξιμαδιών στην εκάστοτε αναφερόμενη περιοχή διαστάσεων. ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να θέσει τα ακάλυπτα Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 76 θορύβου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι μια μέθοδο μέτρησης τυποποιημένη κατά το πρότυπο 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Ο κρουστικός μηχανισμός ενεργοποιείται μόλις σφίξει η κοχλιοσύνδεση και γι’ αυτό επιβαρύνεται ο κινητήρας. Μ’ αυτόν τον τρόπο ο κρουστικός μηχανισμός μετατρέπει την ισχύ του κινητήρα σε ομοιόμορφες περιστροφικές κρούσεις. Κατά Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 78  = 0,12). Για τον έλεγχο ελέγχετε πάντοτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα ροπόκλειδο. Κλάσεις αντοχής Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής σύμφωνα με 10,9 12,9 DIN 267 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com πρέπει πρώτα να ανοίξετε μια τρύπα με διάμετρο ίδια μ’ αυτή Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως του πυρήνα του σπειρώματος και βάθος περίπου τα 2/3 του τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 80: Türkçe

    Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Dışarı çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak olabilir. bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 82 B) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Gürültü/Titreşim bilgisi Ses basıncı seviyesi 95,5 dB(A); ses gücü seviyesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-2 uyarınca 106,5 dB(A). Tolerans K = 3 dB. belirlenmektedir. Kulak koruması kullanın! 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Bu alma düğmesine (4) yanlışlıkla basıldığında akünün aletten şekilde darbe mekanizması motorun kuvvetini düzenli döner/ çıkarak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 84 Not: Küçük metal parçacıklarının elektrikli el aletinin içine kaçmamasına dikkat edin. Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir Kemer tutma klipsi kılavuz delik açmalısınız. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Şehitkamil/Gaziantep Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür Tel.: +90 342 2351507 fırçaları kullanın. Fax: +90 342 2351508 – Uygun bir tornavida ile kapağı (14) açın.
  • Page 86: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Rayimbek Cad., 169/1 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 87 Starannie konserwowane, ostre Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. obsłudze. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 88 Ist- Serwis nieje zagrożenie wybuchem. Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 95,5 dB(A); poziom mocy akustycznej 106,5 dB(A). określoną w normie EN 62841, i mogą zostać użyte do po- Niepewność pomiaru K = 3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 90 Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Wyjmowanie akumulatora Akumulator (3) posiada dwa stopnie blokady, zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przycisku odblokowującego (4). Akumulator, umieszczony w 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Wartości orientacyjne maksymalnych momentów dokręcania Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90% (przy współczynniku tarcia μ  = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. tot. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 92 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z aku- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch mulatorem oraz ich osprzętem. Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą.
  • Page 93: Čeština

    Nachází-li se v otáčivém dílu plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít mohou prach nebo páry zapálit. k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 94 šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi v ruce. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 −20 až +50 −20 až +50 Doporučené akumulátory GBA 18V.. GBA 18V.. Doporučené nabíječky GAL 18 GAL 18 GAX 18 GAX 18 A) V závislosti na použitém akumulátoru B) Omezený výkon při teplotách <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 96 Po automatickém vypnutí elektronářadí už elektromotorem přes převodovku a rázový mechanismus. nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Pracovní proces se dělí na dvě fáze: Dodržujte pokyny pro likvidaci. šroubování a utahování (rázový mechanismus v akci). 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Tipy Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba 2/3 délky šroubu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 98: Slovenčina

    Nikdy neměňte jen jeden uhlík! recyklaci. Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené Akumulátory/baterie: prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Lithium-iontové: výrobek. Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“, – Pomocí vhodného šroubováku uvolněte kryt (14).
  • Page 99 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 100 Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy- ňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečen- sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad stvo výbuchu. 130 °C môže spôsobiť výbuch. Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 EN 62841-2-2: druhy práce, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií skrutkovanie: a  = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 102 Impulzový mechanizmus začína pracovať v okamihu, keď je skrutkové spojenie doskrutkované, a tým sa motor viac zaťa- ží. Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu motora na rovnomerné otočné impulzy. Pri uvoľňovaní skrutiek a matíc sa tento pracovný úkon vykonáva v opačnom poradí. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Triedy pevnosti Štandardné skrutky Skrutky s vysokou pev- podľa normy nosťou DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Tipy Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 104 Nikdy nevymieňajte len jednu uhlíkovú kefu! v súlade s ochranou životného prostredia. Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- Akumulátory/batérie: stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Li-Ion: – Uvoľnite krycí uzáver (14) použitím vhodného skrutkova- Dodržujte pokyny uvedené v časti Transport (pozri „Trans- ča.
  • Page 105: Magyar

    Egy gondatlan kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és okozhat. élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 106 Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – ¼" belső hatlapos – ■ ½" – Gépcsavar-Ø M6 – M14 M6 – M16 Szerszámbefogó egység ¼" belső hatlapos ¼" belső hatlapos ■ ½" Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 108 Szerszámcsere (lásd a A és a B ábrát) ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – A csavarkötéssel rögzítendő munkadarab anyagának szi- Tolja be a megtöltött (3) akkumulátort elölről az elektromos lárdsága kéziszerszám lábrészébe, amíg az akkumulátor biztonságo- – A csavarkötésnél alkalmazott kenőanyag tulajdonságai san reteszelésre kerül. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 110 és egyéb információk a következő címen találhatók: Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- www.bosch-pt.com tos előírásokat. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Karbantartás és szerviz Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 111: Русский

    Русский | 111 Robert Bosch Kft. Русский 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Toлько для стран Евразийского nek javítását. экономического союза Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 (Таможенного союза) E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu...
  • Page 112 отопления, кухонными плитами и холодильниками. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Держите волосы и жения электротоком. одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 является причиной большого числа несчастных случа- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- ев. вредить батарею и повысить риск возгорания. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 114 возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Технические данные Аккумуляторный шуруповерт ударного GDR 18 V-160 GDX 18 V-180 действия Артикульный номер 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Номинальное напряжение В= 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной быть иными. Это может значительно повысить общий мощности аккумулятора зарядите его полностью перед уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение первым применением. всей продолжительности работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 116 Оттяните фиксирующую втулку (2) вперед, вставьте ра- Для включения электроинструмента нажмите на выклю- бочий инструмент до упора в патрон (1) и отпустите фик- чатель (6) и удерживайте его нажатым. сирующую втулку (2), чтобы зафиксировать рабочий инструмент. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Защищайте аккумулятор от влаги и воды. попадали мелкие металлические детали. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от – Пружинный зажим для пояса 20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 118 хранении извлекайте аккумулятор из элек- Казахстан троинструмента. При непреднамеренном включении Центр консультирования и приема претензий возникает опасность травмирования. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Для обеспечения качественной и безопасной рабо- г. Алматы, ты содержите электроинструмент и вентиляцион- Республика Казахстан ные прорези в чистоте.
  • Page 119: Українська

    знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте або ліків. Мить неуважності при користуванні добре освітлення робочого місця. Безлад або погане електроінструментом може призвести до серйозних травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 120 та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці нею. При випадковому контакті промийте попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 A) Зображене або описане приладдя не входить в інструмент може зачепитися за що‑небудь, що стандартний обсяг поставки. Повний асортимент призведе до втрати контролю над електроприладом. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 122 значно зрости. зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з потрібно також враховувати інтервали часу, коли 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (6) і тримайте його натиснутим. Потягніть фіксуючу втулку (2) уперед, вставте робочий Освітлювальний світлодіод (7) вмикається у разі легкого інструмент до упору в затискач робочого інструмента (1) або повного натиснення на вимикач (6) і дозволяє Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 124 Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C потрапили дрібні металеві деталі. до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в Кріплення для пояса машині. Час від часу прочищайте вентиляційні отвори 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 місяці і за потреби міняйте обидві вугляні щітки. Утилізація Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! Електроприлади, акумуляторні батареї, Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch приладдя і упаковку треба здавати на вугляні щітки, що призначені для цього продукту. екологічно чисту повторну переробку.
  • Page 126: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ақаулануы салдарынан электр құралының қауіпіне адып келуі мүмкін. жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, Электр құралдарын тек арнайы тағайындалған бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 128 (6) Ажыратқыш Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап (7) "PowerLight" шамы бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары мезеттер пайда болуы мүмкін. (8) Тұтқа (беті оқшауландырылған) (9) Бұрауыш бит шарлық ысырмамен 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы Аккумуляторды зарядтау аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл Тек керек-жарақтар бетінде көрсетілген зарядтау құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 130 ауыстырып-қосқышын (5) солға тірелгенше басыңыз. Алмалы-салмалы аспапты орнатқанда оның аспап патронында берік бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Сол жаққа айналу бағыты: бұрандалар мен сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу Алмалы-салмалы аспап аспап патронымен бекем 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ескертпе: электр құралына кішкентай металл қорғаңыз. бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз. Аккумуляторды тек – 20° - 50°C температура ауқымында Қайыс ұстағышы сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ, таза және Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 132 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр www.bosch-pt.com құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиналып кәдеге жаратылуы қажет. береді.
  • Page 133 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, sigur în domeniul de putere indicat. folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 134 Aerisiţi cu aer contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, Vaporii pot irita căile respiratorii. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Temperatură ambiantă admisă – în timpul încărcării °C 0... +45 0... +45 – în timpul funcţionării şi în timpul °C -20... +50 -20... +50 depozitării acumulatori recomandaţi GBA 18V.. GBA 18V.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 136 în scula Atunci când montaţi accesoriul, aveţi grijă ca acesta dumneavoastră electrică. să fie fixat în condiţii de siguranţă pe sistemul de 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 înşurubare de metal pe metal, atunci când se folosesc acest lucru nu mai este însă posibil. şaibe-suport. Cuplul maxim de strângere este atins după un timp de percuţie relativ scurt (curba caracteristică cu Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 138 O durată de funcţionare considerabil redusă după încărcare www.bosch-pt.com indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 139: Български

    повишава опасността от токов удар. Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои- то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 140 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 142 вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени 106,5 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. съгласно процедура, определена в EN 62841 и може да Работете с шумозаглушители! служи за сравняване с други електроинструменти. Те са 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 мента не продължавайте да натискате пусковия Съгласно принципа на захващане работният инструмент прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде (12) има известна хлабина в патронника (1); това не се повредена. Спазвайте указанията за бракуване. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 144 Данни в Nm, изчислени по напрежението на носещото напречно сечение; достигнатото напрежение е 90 % (при коефи- циент на триене μ  = 0,12). За контрол винаги трябва да се проверява с динамометричен ключ. общ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Указания за оптималното боравене с акумулаторната ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- батерия pt.com Пазете акумулаторната батерия от влага и вода.
  • Page 146: Македонски

    Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. течности, гасови или прашина. Електричните алати 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 148 Номинален напон Број на вртежи во празен од 0 – 2800 0 – 2800 Број на удари 0 – 3600 0 – 3600 макс. вртежен момент при јако навртување според ISO 5393 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 целокупниот период на работење. оштети. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за Внимавајте на напомените за отстранување. заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 150 исклучување (6) се постигнува мал број на вртежи. Со Извлечете ја чаурата за заклучување (2) нанапред и зголемување на притисокот се зголемува и бројот на извадете го алатот за вметнување. вртежи. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во за проветрување, за да може добро и безбедно да автомобилот во лето. работите. Повремено чистете ги отворите за проветрување на батеријата со мека, чиста и сува четка. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 152: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете (види „Транспорт“, Страница 152). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 153 Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i stvoriti rizik od povrede ili požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 154 Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem rukom. programu pribora. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od Nakon automatskog isključivanja električnog alata delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/ isključivanje. Akumulator se može oštetiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 156 Povucite čauru za blokadu (2) ka napred i izvadite umetni proklizati. alat. Obrtni momenat zavisi od trajanja udaraca. Maksimalni postignuti obrtni momenat rezultira iz zbira svih pojedinačnih obrtnih momenata postignutih udarcima. Maksimalni obrtni momenat se postiže posle trajanja udarca 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili Informacije za optimalno ophođenje sa akumulatorom preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. Zaštitite akumulator od vlage i vode. – Odvrnite poklopac (14) pomoću odgovarajućeg odvrtača.
  • Page 158: Slovenščina

    Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi baterije u kućno djubre! površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše telo ozemljeno. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 V delčku sekunde lahko kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti ima lahko za posledico opekline ali požar. nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 160 Nastavek se lahko zatakne, (14) Pokrov zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega orodjem. dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Po samodejnem izklopu električnega orodja ne pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 162 Zatezni moment je odvisen od trajanja udarjanja. Največji zatezni moment je rezultat posameznih zateznih momentov, ki nastanejo s posameznimi udarci. Največji zatezni moment dosežete po 6–10 sekundah udarjanja. Po tem času se zatezni moment samo še minimalno povečuje. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem Bosch in so predpisane za njegove izdelke. območju od –20 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrov (14).
  • Page 164: Hrvatski

    164 | Hrvatski Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obvezno Hrvatski navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Sigurnosne napomene Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 165 Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač požar, eksploziju ili ozljede. neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 166 Kataloški broj 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nazivni napon Broj okretaja u praznom hodu 0 – 2800 0 – 2800 Broj udaraca 0 – 3600 0 – 3600 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Montaža Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 168 Udarni mehanizam počinje raditi čim se na vijčanom spoju pokazuje u kojem će se to vremenu postići. osjeti otpor i time će se motor opteretiti. Udarni mehanizam 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je www.bosch-pt.com aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 170: Eesti

    Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C tuleb parandada. temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 172 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus 0 – 2800 0 – 2800 Löögikiirus 0 – 3600 0 – 3600 Max pöördemoment jäikade kruviühenduste korral vastavalt standardile ISO 5393 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne (4) ja tõmmake aku elektrilisest tööriistast ettepoole välja. seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ Ärge rakendage seejuures jõudu. välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 174 – Kinnikruvitava materjali tugevus Lükake laetud aku (3) eestpoolt elektrilise tööriista jalga kuni aku kindla lukustumiseni. – Kruviühenduse määrdeolud Vastavalt sellele eristatakse järgmisi rakendusjuhtusid: – Jäik ühendus tekib metalldetailide omavahelisel ühendamisel alusseibidega kruvidega. Maksimaalne 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Hoidke aku temperatuuril –20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja nt suvel autosse. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pt.com pintsliga.
  • Page 176: Latviešu

    (ar elektrokabeli), gan arī uz Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 šiem noteikumiem. Ja rasties savainojuma risks. elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns var apdraudēt cilvēku veselību. tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 178 A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma kairinājumu. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties laika posmam. samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu pārtraukums uzlādes procesā. slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 180 (6) un ļauj apgaismot apstrādes vietu lodītes fiksatoram (9) (DIN 3126-E6.3). Cita tipa nepietiekoša apgaismojuma gadījumā. skrūvgrieža uzgaļus (11) var iestiprināt, izmantojot Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (6). universālo uzgaļu turētāju ar lodītes fiksatoru (10). 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Izmantojot šo turētāju , elektroinstrumentu var piekarināt, nolietojies un to nepieciešams nomainīt. piemēram, pie jostas. Tas ļauj izbrīvēt darbam abas rokas, Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem un elektroinstruments vienmēr ir viegli sasniedzams. izstrādājumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 182: Lietuvių K

    Tikai EK valstīm. Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai –...
  • Page 183 šioje instrukcijoje, ir ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 184 (4) Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- (5) Sukimosi krypties perjungiklis kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- (6) Įjungimo-išjungimo jungiklis 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius. sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame įra- nkyje naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 186 į įrankio laikiklį (1) ir vėl atleiskite užraktinę movą mo jungiklį (6). (2), kad darbo įrankis užsifiksuotų. Naudokite tik suktuvo antgalius su rutuliniu fiksatoriumi (9) (DIN 3126-E6.3). Kitokius suktuvo antgalius (11) galite 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automo- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, bilyje. kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu, švariu rūs. ir sausu teptuku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 188: 한국어

    Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! (žr. „Transportavimas“, Puslapis 188). Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. – Specialiu atsuktuvu atsukite gaubtelį (14). – Pakeiskite spyruoklės spaudžiamus anglinius šepetėlius 한국어...
  • Page 189 업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오. 손상된 배터리 또는 공구를 사용하지 마십시오. 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 손상되었거나 개조된 배터리는 예기치 못한 특성 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 190 GDR 18 V-160 GDX 18 V-180 제품 번호 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. 정격 전압 무부하 속도 0 – 2800 0 – 2800 타격률 0 – 3600 0 – 3600 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니 다: 전동공구 및 공구 비트 점검, 손의 온도 유지, 작 업순서 점검. 조립 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교 환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 192 – 볼트/너트의 강도 동) 두 단계로 나뉘어집니다. – 받침대의 종류(와셔, 판 스프링, 가스켓) 충격 장치는 나사못과 연결이 되어 모터에 부하가 – 고정하려는 작업물의 강도 걸리게 되면 작동하기 시작합니다. 이때 충격 메커 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 사용자가 직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다. 이 있습니다. 제3자를 통해 운반할 경우(항공 운송이나 운송 회 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 사 등) 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 194 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 193). 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 196 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ .‫الكهربائية‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫المراكم الموصى بها‬ GBA 18V GBA 18V ‫أجهزة الشحن الموصى بها‬ GAL 18 GAL 18 GAX 18 GAX 18 ‫حسب المركم المُ ستخ د َ م‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 198 .‫قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم‬ /‫، ببعض اللعب، ال يؤثر ذلك علی الوظيفة‬ ‫العدة‬ ‫لقد ت م ّ وقاية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ‬ .‫األمان‬ , ‫الشديد بواسطة واقية الخاليا اإللكترونية‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫القيم بالنيوتن متر، ت م ّ حسابها من خالل معدل عينات االجهاد. استغالل نهاية حد المرونة‬ .‫(. للمتابعة ينبغي قياس عزم الربط دائما بواسطة مفتاح قياس العزم‬ 0,12  =  μ ‫معامل االحتكاك‬ ‫اإلجمالي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 200 Roots Arabia ‫الجذور العربية‬ ‫الواقعة تحت ضغط‬ ‫استبدل الفرش الفحمية‬ – ‫الرابية‬ ‫شارع ناصر بن جميل، المبنى‬ .‫نابضي، وأعد ربط الغطاء بإحكام‬ ‫عمان‬ 11194 +962 6 5545778 :‫هاتف‬ bosch@rootsjordan.com :‫بريد إلكتروني‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201: الصفحة

    +216 71 427 496/879 : ‫هاتف‬ +216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ 1984 ‫صندوق‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 202 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 204 ‫حداکثر گشتاور برای پیچ کاری سخت طبق استاندارد‬ ‫¼" آچار آلن‬ – "½ ■ – – ‫میلیمتر‬ ‫قطر پیچکاری صنعتی‬ M6 – M16 M6 – M14 ‫گوشه‬ ‫شش‬ ‫آلن‬ ‫آچار‬ ‫ابزارگیر‬  "¼ "¼ ■ "½ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫قفلها مانع بیرون افتادن باتری در اثر فشار ناخواسته‬ ‫میشوند. تا زمانی‬ ‫بر روی دکمه آزاد کننده قفل‬ ‫که باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، آن‬ ‫باتری توسط یک فنر در حالت مناسب نگهداری‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 206 ‫آورد. میزان واقعی گشتاور مهار را میتوان بوسیله‬ ‫به همراه ابزار بوسیله یک موتور‬ ‫ابزارگیر‬ ‫یک گشتاور سنج )آچار ترک( بدست آورد و کنترل‬ ‫الکتریکی روی گیربکس و بخش ضربه زننده سوار‬ .‫نمود‬ .‫است‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 !‫هرگز فقط یک جاروبک زغالی را تعویض نکنید‬ ‫افت قابل توجه مدت زمان كاركرد باتری كه تازه‬ ‫شارژ شده است، نمایانگر آن است كه باتری فرسوده‬ .‫و مستعمل شده و باید تعویض شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 208 ‫ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده‬ ‫الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫و باتریهای خراب یا فرسوده براساس‬ 2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 | 209 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 210 GAL 1880 CV (14,4 − 18V) GAL 3680 CV (14,4 − 36V) GAX 18V -30 (10.8 − 18V) GDR 18 V-LI L-BOXX 136 2 608 438 007 1 600 A00 1RR 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 212 Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4PW | (25.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PW | (25.10.2018)
  • Page 214 OBJ_DOKU-61457-001.fm Page 1 Tuesday, August 29, 2017 7:53 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com GSR 18 V-21 | GSB 18 V-21 1 609 92A 3YE (2017.08) AS / 205 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 215 ..........1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 216 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 3 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM GSB 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 4 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 218 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 5 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 220 Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- ...
  • Page 221 GBA 18V... W empfohlene Ladegeräte GAX 18V-30 GAX 18V-30 GAL 1818 GAL 1818 empfohlene Ladegeräte für induktive Akkus GAL1820 GAL 1820 *abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 222 Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. vorganges schädigt den Akku nicht. Setzen Sie das Werkzeug ein. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 223 Elektrowerkzeug ab und die LED am Elektrowerkzeug blinkt. Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen, bevor Sie weiterarbeiten. Tiefentladungsschutz Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 224 Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer- Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- den. bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind.
  • Page 225: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and on and off. Any power tool that cannot be controlled with matching outlets will reduce risk of electric shock. the switch is dangerous and must be repaired. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 226  When battery pack is not in use, keep it away from oth-  Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, power tool. This measure alone protects the battery screws or other small metal objects, that can make a against dangerous overload.
  • Page 227 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 82 dB(A); Sound power level 93 dB(A). Uncer- tainty K=3 dB. Wear hearing protection! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 228 Inserting the battery spring. Note: Use of batteries not suitable for the machine can lead to malfunctions of or cause damage to the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 229 Further pressure on the switch results in an in- crease in speed. Never replace only a single carbon brush! Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- Setting the torque ed specifically for your product. With the torque preselection ring 3, the required torque can –...
  • Page 230 Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 231: Français

     Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions UB 9 5HJ humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange mentera le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 232 à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 233  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- l’espace de travail de l’outil. Il n’est pas conçu pour servir de charge dangereuse.
  • Page 234 Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 235 Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis, tour- perçage. nez le commutateur du sens de rotation 10 à fond vers la droite. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 236 Remplacez toujours les deux balais à la fois ! mentaires. Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou vus pour votre produit.
  • Page 237: Español

    El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de protectores auditivos. trabajo pueden provocar accidentes.  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 238  Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica  Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 239 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 7 Acumulador su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda 8 Botón de extracción del acumulador protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. 9 Luz de trabajo ...
  • Page 240 Observación: El acumulador se suministra parcialmente car- Para determinar con exactitud la solicitación experimentada gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 241 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro mente, el interruptor de conexión/desconexión 11, lo que de la clase P2. permite iluminar el punto de atornillado en lugares con poca luz. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 242 útil. Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- Selector de velocidad mecánico das a través de Bosch para este producto.  El selector de velocidad 5 puede accionarse con la he- – Afloje las tapas 6 con un destornillador adecuado.
  • Page 243: Português

    Ecuador vamente. Robert Bosch Sociedad Anónima Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, Guayaquil España Tel.: (593) 220 4000 Servicio Central de Bosch E-mail: ventas@bosch.com.ec...
  • Page 244  Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 245  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a irritações da pele ou a queimaduras. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 246 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústica 93 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 247 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. ca. O acumulador pode ser danificado. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 248 (ver secção “”). pressionado. O LED 9 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 11 está premido e ilumina o local de aparafusamento se a luz am- biente não for suficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 249: Italiano

    Jamais substituir só uma escova de carvão! Apenas países da União Europeia: Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, apropriadas para o seu produto. Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE re- – Soltar as capas 6 com uma chave de fenda apropriada.
  • Page 250 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 251  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Assistenza me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Page 252 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 82 dB(A); livello di potenza acu- stica 93 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 253 Ma- non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre- teriale contenente amianto deve essere lavorato sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni. esclusivamente da personale specializzato. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 254  Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è ne». spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Per estrarre il bit di avvitamento o il portabit universale è con- sentito utilizzare un utensile ausiliario. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 255 Italia www.bosch-pt.com Ecoelit Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Viale Misurata 32 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 20146 Milano accessori.
  • Page 256: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- schok. teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 257  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- den. pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 258 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 45 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM Nederlands | 45  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 259 Montage Accu opladen Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 260 Stand 2: Hoog toerentalbereik; voor boorwerkzaamheden met een Linksdraaien: Als u schroeven wilt uit- of losdraaien, duwt u kleine boordiameter. de draairichtingschakelaar 10 naar rechts tot aan de aanslag door. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 261 LED op het elektrische gereed- www.bosch-pt.com schap knippert. Laat het elektrische gereedschap afkoelen, Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- voordat u verder gaat met werken. gen over onze producten en toebehoren. Bescherming tegen te sterk ontladen...
  • Page 262: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 263 Dampene kan irritere luftvejene. små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig sikoen for personskader i form af forbrændinger.
  • Page 264 Brug høreværn! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Boring i metal: Slagboring i beton: – – Skruer: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 265 Akkuen tages ud 7 ved at trykke på udløsertasten 8 og trække akkuen forud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. Værktøjsskift (se Fig. A)  Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 266 Højt hastighedsområde; til boring med lille borediameter. www.bosch-pt.com Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Ved korrekt anvendelse kan el-værktøjet ikke overbelastes. Ved for kraftig belastning eller over-/underskridelse af de til- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ladte batteri-temperaturområde kobles el-værktøjet fra, og...
  • Page 267: Svenska

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna olyckor. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 268 En kortslutning av leda till irritation i andningsvägarna. batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta  Om batteriet används på fel sätt finns risk för att skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 269 Rekommenderade laddare för induktiva batterier GAL1820 GAL 1820 *i relation till använt batteri ** begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 270  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Borttagning av batteri lätt självantändas. Batteriet 7 är försedd med två låssteg som hindrar batteriet från att falla ut om dess upplåsningsknapp 8 oavsiktligt Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 271 Varvtalet på inkopplat elverktyg kan justeras steglöst genom Byt aldrig bara en kolborste! att mer eller mindre trycka ned strömställaren Till/Från 11. Anvisning: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 11 ger ett lågt varvtal. som är avsedda för produkten.
  • Page 272: Norsk

    OBJ_BUCH-3248-001.book Page 59 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM Norsk | 59 Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- Norsk tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Kundtjänst och användarrådgivning Sikkerhetsinformasjon Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Generelle advarsler for elektroverktøy...
  • Page 273  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte – elektroverktøyet overbelastes eller skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte – det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides. fast og er lettere å føre. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 274 4 Driftstype-valgbryter(GSB 18V-21) oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- 5 Girvalgbryter drettsorganene. 6 Deksel  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- 7 Batteri tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- 8 Batteri-låsetast ning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 9 Arbeidslys ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 275 Batteriet 7 har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ganisere arbeidsforløpene. ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplåsingstasten 8. Så len- ge batteriet er satt inn i el-verktøyet, holdes det i posisjon av en fjær. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 276 10 helt mot venstre. troverktøyet blinker. La elektroverktøyet avkjøles før du Venstregang: Til løsning hhv. utskruing av skruer trykker du fortsetter arbeidet. høyre-/venstrebryteren 10 helt inn mot høyre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 277: Suomi

    Skift aldri ut kun en kullbørste! Batterier/oppladbare batterier: Merk: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er Li-ion: beregnet for dette produktet. Ta hensyn til informasjonene i avsnittet «Transport», side 64.
  • Page 278 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- dattaessa. nettomuuksille. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 279 Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- lääkärin apua.
  • Page 280 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 82 dB(A); äänen tehotaso 93 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 mukaan. Poraaminen metalliin: Iskuporaus betoniin: – – Ruuvit: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 281 Älä käytä voimaa tähän. Työkalunvaihto (katso kuva A)  Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laittee- seen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muu- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 282 – Vaihda jousipaineen alaisina olevat hiiliharjat 14 ja ruuvaa  Voit käyttää vaihteenvalitsinta 5 sähkötyökalun seis- suojukset takaisin paikoilleen. tessä tai pyöriessä. Tätä ei kuitenkaan tulisi tehdä täy- Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- dellä kuormalla tai suurimmalla kierrosluvulla. leen. 1. vaihde: Pieni kierroslukualue;...
  • Page 283: Ελληνικά

    λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 284  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 285 11 Διακόπτης ON/OFF  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 12 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 13 Φορέας γενικής χρήσης* προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 14 Ανθρακόψηκτρες...
  • Page 286 Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 287 και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την GSB 18V-21: αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης Θέστε το διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας 4 του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. στο σύμβολο «Τρύπημα». 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 288 κό εργαλείο και η φωτοδίοδος (LED) στο ηλεκτρικό εργαλείο ανταλλακτικά: αναβοσβήνει. Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει, προ- www.bosch-pt.com τού συνεχίσετε την εργασία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 289: Türkçe

    οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινα- Güvenlik Talimatı κίδα τύπου του προϊόντος. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Ελλάδα Robert Bosch A.E. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI Ερχείας 37 yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- 19400 Κορωπί...
  • Page 290 Su borularına giriş ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- maddi zarara yol açabilir. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 291 0-1800 0-1800 dev/d Darbe sayısı – 0-27 000 ISO 5393’e göre yumuşak vidalamada maksimum tork ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork *Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 292 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü ha- önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, sar görebilir. ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 293 çalışırken kullanabilirsiniz. Ancak bunu tam yük altında biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek veya maksimum devir sayısında yapmayın. biçimde tutamağın içine yerleştirin. Vites 1: Düşük devir sayısı alanı; büyük delik çapları için . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 294 Tel.: +90 342 2316432 Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Fax: +90 342 2305871 Not: Sadece ürününüz için geliştirilmiş olan Bosch kömür fır- E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com çaları kullanın. Tek Çözüm Bobinaj –...
  • Page 295: Polski

    Günşah Otomotiv Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan İstanbul TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 212 8720066 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 212 8724111 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 296  Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 297 To gwarantuje, że bezpieczeń- oddechowe. stwo urządzenia zostanie zachowane.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tarek przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 298 GAL1820 GAL 1820 *w zależności od zastosowanego akumulatora ** ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 299 Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertar- Cell Protection (ECP)« – akumulator litowo-jonowy jest za- skiego 2 w kierunku . Uchwyt wiertarski zablokuje się dzięki bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- temu w sposób automatyczny. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 300 GSR 18V-21: przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Ustawić pierścień nastawczy wstępnego wyboru momentu obrotowego 3 na symbol »Wkręcanie«. GSB 18V-21: Ustawić przełącznik trybu pracy 4 na symbol »Wkręcanie«. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 301 Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w roz- www.bosch-pt.com dziale »Transport«, str. 88. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Page 302: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 303 Zkrat mezi kontakty akumulátoru může  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- mít za následek opáleniny nebo požár. tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- před nebezpečným přetížením.
  • Page 304 Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 82 dB(A); hladina akustického výkonu 93 dB(A). Ne- přesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 305  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo- vacího tlačítka 8 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený může lehce vznítit. do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 306 Zkontrolujte délku uhlíků přibližně každé 2 – 3 měsíce a po- Lehký tlak na spínač 11 způsobí nízký počet otáček. S rostou- kud je to nutné, oba uhlíky vyměňte. cím tlakem se počet otáček zvyšuje. Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 307: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Slovensky formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnostné pokyny k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 308  Do elektrického náradia používajte len príslušné urče- júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 309 Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným zostane zachovaná. elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- GSB 18V-21 vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Page 310 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 82 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 93 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Používajte chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 311 Použitý akumulátor 7 je vybavený dvoma blokovacími stupňa- Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- mi, ktoré majú zabrániť tomu, aby pri náhodnom neúmysel- krétneho obrábaného materiálu. nom stlačení uvoľňovacieho tlačidla akumulátora 8 akumulá- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 312 Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba Údržba a čistenie vtedy, ked ho používate.  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 313: Magyar

    2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebo- Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- vané akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dá- tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre Váš produkt. vať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostre- – Uvoľnite kryty 6 pomocou nejakého vhodného skrutkova- dia.
  • Page 314 és az adott kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 315 A gőzök ingerelhetik a Szervíz-ellenőrzés légutakat.  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 316 A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 82 dB(A); hangteljesítményszint 93 dB(A). Bizonytalan- ság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 317 A 7 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek meg- az adott országban érvényes előírásokat. gátolják, hogy az akkumulátor a 8 akkumulátor reteszelés fel- oldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az akku- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 318 és hátrányos megvilágítás esetén megvilá- nem működik tovább, szerelje ki és ellenőrizze a szén- gítja a csavarozási helyet. keféket (lásd a „” szakaszt). Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 319 össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi – Cserélje ki a rugók nyomása alatt álló 14 szénkeféket és is- szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. mét csavarja be a sapkákat. Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch Akkumulátorok/elemek: elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Li-ion: Vevőszolgálat és használati tanácsadás...
  • Page 320: Русский

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 321 лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- других маленьких металлических предметов, кото- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание контролируемый повторный запуск. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 322 применением оригинальных запасных частей. Этим  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- обеспечивается безопасность электроинструмента. шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Указания по технике безопасности для элек-  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- тродрелей...
  • Page 323 Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 82 дБ(А); уровень звуковой мощности 93 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 324 ки. Защитная схема выключает электроинструмент при жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- древесины, минералов и металла, может нанести навливается. вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 325 вол «Закручивание/откручивание винтов».  Перемещайте переключатель передач/поворачи- Ударное сверление(GSB 18V-21) вайте переключатель режимов работы всегда до Установите переключатель режимов 4 на сим- упора. Иначе возможно повреждение электроинстру- вол «Ударное сверление». мента. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 326 при необходимости заменяйте их. Республика Казахстан Никогда не меняйте только одну угольную щетку! 050012 Указание: Применяйте только щетки от фирмы Bosch, ко- ул. Муратбаева, д. 180 торые предназначены для Вашего продукта. БЦ «Гермес», 7й этаж – Отвинтите колпачки 6 подходящей отверткой.
  • Page 327: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 328 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 329 Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише  Використовуйте акумулятор лише з Вашим кваліфікованим фахівцям та лише з використанням електроприладом Bosch. Лише за таких умов оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність акумулятор буде захищений від небезпечного приладу на довгий час.
  • Page 330 Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Свердлення в металі: м/с м/с Ударне свердлення бетону: м/с – м/с – Гвинти: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 331 для нього акумуляторними батареями може призводити до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу. Встановіть перемикач напрямку обертання 10 в середнє положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. Встроміть заряджену акумуляторну батарею 7 в рукоятку, 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 332 Встановлення обертального моменту вимикача існує небезпека поранення. За допомогою кільця для встановлення обертального  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, моменту 3 потрібний обертальний момент можна тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 333 непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не Вказівка: Використовуйте лише придбані на Bosch совалася в упаковці. вугляні щітки, що призначені для Вашого продукту. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових...
  • Page 334: Қазақша | 121

    Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік Адамдар қауіпсіздігі нұсқаулықтары  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. және ескертпелерді оқыңыз. Техни- Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 335  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 336 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 123 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM Қазақша | 123  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары артық жүктеуден сақтайсыз. GSB 18V-21  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе...
  • Page 337 салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс шамалап өлшеу үшін де жарамды. барысындағы діріл қуатын арттырады. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 338 т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. Жылдам тартылатын бұрғылау патронын 2 айналдыру бағытында  бұрап аспап орнатылғаныша бұраңыз. Аспапты орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 339 Берілістің механикалы таңдалуы  Беріліс ауыстырып-қосқышынын 5 тоқтауда Ешқашан жалғыз ғана көмір қылшақты алмастырмаңыз! немесе жұмыс істеп тұрған электр құралында Ескертпе: Тек Bosch арқылы алынған өніміңізге арналған қозғалту мүмкін. Бірақ оны толық жүктелу немесе көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. максималды айналымдар санында қылу мүмкін...
  • Page 340 қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат...
  • Page 341  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 342  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 343 *în funcţie de acumulatorul folosit ** putere mai redusă la temperaturi <0 °C Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 344 Aspirarea prafului/aşchiilor nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai mişcă.  Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 345 Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu GSB 18V-21: se mai mişcă. Poziţionaţi comutatorul de selecţie a modurilor de funcţionare 4 pe simbolul „Înşurubare“. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 346 şi direcţi- vind piesele de schimb şi la: onate către o staţie de reciclare ecologică. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Acumulatori/baterii: bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Li-Ion: În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 347: Български

     Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-  Когато работите с електроинструмент навън, из- те електроинструментите само съобразно тяхното ползвайте само удължителни кабели, подходящи за предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- работа на открито. Използването на удължител, 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 348 те само предвидените за съответния модел акуму- кира, ако: латорни батерии. Използването на различни акуму- – бъде претоварен или латорни батерии може да предизвика трудова злополу- – се заклини в обработвания детайл. ка и/или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 349 Скорост на въртене на празен ход – 1. предавка 0-480 0-480 – 2. предавка 0-1800 0-1800 Честота на ударите – 0-27 000 *в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 350 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- ван за други дейности, с различни работни инструменти ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- или без необходимото техническо обслужване, нивото на брациите, например: техническо обслужване на Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 351 Разтворете патронника за бързо захващане 2 чрез завър- Поставете превключвателя за режима на ра- тане в посока , докато работният инструмент може да бъ- бота 4 на символа „Пробиване“. де поставен. Вкарайте инструмента. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 352 Преди да продължите работа, изчакайте електроинстру- ментът да се охлади. Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 353: Македонски

    Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Македонски България Robert Bosch SRL Service scule electrice Безбедносни напомени Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Општи...
  • Page 354 се приклучени и прикладно се користат. изгореници или пожар. Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува  При погрешно користење, може да истече течноста опасноста од прав. од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 355 апарат. патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Безбедносни напомени за дупчалки и електричен апарат од Bosch. Само на тој начин одвртувачи батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. GSB 18V-21  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 356 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 82 dB(A); ниво на звучна јачина 93 dB(A). Несигурност K=3 dB. Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 357 рак. Материјалите што содржат азбест може да бидат апарат, не притискајте на прекинувачот за обработувани само од страна на стручни лица. вклучување/исклучување. Батеријата може да се – Погрижете се за добра проветреност на работното оштети. место. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 358 Прекинувачот за избор на начинот на работа 4 Совети при работењето поставете го на ознаката „Ударно дупчење“.  Прекинувачот за менување брзини притиснете го до крај, односно прекинувачот за избор на начин на Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 359 информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Се задржува правото на промена. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 360: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 361  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim vatru. Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator  Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku. zaštićuje od opasnost preopterećenja. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta ...
  • Page 362 GSB 18V-21 Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesi- gurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bušenje u metalu: Udarno bušenje u betonu: – – Zavrtnji: Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 363 3 postavite na željeni izvucite akumulator napred iz električnog alata. Ne moment pritezanja. upotrebljavajte pritom silu. GSB 18V-21: Prekidač za biranje vrsta režima rada 4 postavite na simbol „Bušenje“. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 364 Više područje obrtaja za bušenje sa manjim presekom našoj adresi: bušenja. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 365: Slovensko

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „“, stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de- stranici 152. lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 366  Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte vinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električne- izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali ga udara. niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 367 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 11 Vklopno/izklopno stikalo  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z 12 Ročaj (izolirana površina ročaja) električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- 13 Univerzalno držalo za bit* terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 14 Oglene ščetke ...
  • Page 368 življenjsko dobo. Prekinitev postop- dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci- ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje. jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 369  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se Nastavitev števila vrtljajev lahko hitro vname. Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko brez- stopenjsko regulirate, kar je odvisno od tega, kako globoko ste pritisnili vklopno/izklopno stikalo 11. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 370 Preobremenitvena zaščita, ki deluje odvisno od tempera- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ture ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preobremeniti.
  • Page 371: Hrvatski

     Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje- odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež- hotično pokretanje električnog alata. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 372 šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- ne putove. rije može imati za posljedicu opekline ili požar.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi kućina.
  • Page 373 Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 82 dB(A); prag učinka buke 93 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite štitnike za sluh! 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 374 Prašina se može lako zapaliti. spriječiti da aku-baterija ispadne van kod nehotičnog pritiska na tipku 8 za deblokiranje aku-baterije. Čim se aku-baterija stavi u električni alat, ona će se pomoću opruge zadržati u određenom položaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 375 11.  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka- ko bi se moglo dobro i sigurno raditi. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 376: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći stranici 163. na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Zadržavamo pravo na promjene. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Page 377 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. tud ohte. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 378 Tehnilised andmed Akukruvikeeraja GSR 18V-21 GSB 18V-21 Tootenumber 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nimipinge *sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 379 Kui elektrilist tööriista kasutatak- gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 380 Asbesti sisaldavat Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. kui seda kasutate. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 381 Li-ioon: Grafiitharjade vahetus (vt joonist C) Järgige palun juhiseid punktis „“, lk 168. Kontrollige grafiitharjade pikkust umbes iga 2–3 kuu tagant ja vahetage vajaduse korral mõlemad grafiitharjad välja. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 382: Latviešu

     Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa- ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 383 ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet  Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula- elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz- 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 384 Šajā elektroinstrumentā iebūvētā apgaismošanas spuldze ir Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. paredzēta darba vietas izgaismošanai, bet ne apgaismojuma nodrošināšanai dzīvojamajās telpās.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām Attēlotās sastāvdaļas pārslodzēm.
  • Page 385 Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta virzienā uz lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlā- priekšpusi. Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku. des ierīcei. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 386 2. pārnesums: lielas griešanās ātruma vērtības; lietojams urbšanai ar maza diametra urbjiem. Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi Lietojot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, tas nevar tikt pārslogots. Pie pārāk stipras noslodzes vai akumulatora tem- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 387 – Nomainiet ar atsperi piespiestās ogles sukas 14 un uzskrū- vējiet suku vāciņus. Akumulatori un baterijas Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Litija-jonu akumulatori varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Lūdzam ievērot sadaļā „“ (lappuse 174) sniegtos norādīju- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Page 388: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 389 į pavimo takus. akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Aptarnavimas per didelės apkrovos.
  • Page 390 GSB 18V-21 / GSR 18V-21 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB(A); garso galios lygis 93 dB(A). Paklaida K=3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 391  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Akumuliatoriuje 7 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavišą 8, kės lengvai užsidega. akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 392 Angliniai šepetėliai (žr. pav. C) veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- Maždaug kas 2 – 3 mėnesius tikrinkite anglinių šepetėlių ilgį tinkamai padidėja. ir, jei reikia, juos abu pakeiskite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 393: 한국어

    – Specialiu atsuktuvu atsukite gaubtelius 6. – Pakeiskite spyruoklės spaudžiamus anglinius šepetėlius 14 ir vėl užsukite gaubtelius. Galimi pakeitimai. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- 한국어 tavimo tarnyba Klientų...
  • Page 394 니다 . 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 .  전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 395  못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외 부에서 오는 충격 등으로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 396 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 다 . 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 397  전동공구에 각종 작업 ( 보수 정비 및 액세서리 교환 호에 둡니다 . 등 ) 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 398 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 “Electronic Cell Protection (ECP)” 기능이 있어 과도한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 399 OBJ_BUCH-3248-001.book Page 186 Tuesday, August 29, 2017 7:47 AM 186 | 한국어 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 운반 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정을 따라야 합니다 . 사용자가 별도의 요구사항 없이 배터리...
  • Page 400 /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EC ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ .188 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 401 ‫والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق النفايات‬ ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ .‫القارلة إليادة التصنيع‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 402 :GSB 18V-21 ‫“. يتمّ إطفاء العدة الكهبرائية‬Electronic Cell Protection (ECP)” ‫اضبط زر اختيار نوع التشغيل 4 يلى رمز “ررط‬ ‫رواسطة قارنة وقائية يندما يفبغ المبكم: لن تتحبك يدة‬ .”‫اللوالب‬ .‫الشغل يندئذ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 403 ◀ ‫إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ◀ .‫انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ ‫الرصاص وبعض أنواع الخشب والمعادن والفلزات‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة، فتسبب ردود الفعل‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 404 ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ GAL 1818 GAL 1818 ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ GAL 1820 GAL 1820 ‫للمباكم الحثية‬ ‫* حسب المبكم الم ُ ستخد َ م‬ < 0 °C ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 405 ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ .‫المادية‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية فورًا عند استعصاء عدة‬ ◀ ‫الشغل. استعد لمجابهة عزوم رد الفعل العالية التي‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 406 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 407 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 408 ‫ارپوش هسی 6 را بوایله یک پیچگوشتی منساب کمی‬ .‫بسز (شل) کنید‬ − ،‫جسروبک هسی زغسلی 41 را که تحت ىشسر ىنر قرار دارند‬ .‫تعویض کنید و ارپوش هس را مجددًا محکم کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 409 .‫طریق بطور اتومستیک قفل میشود‬ :GSR 18V-21 ‫رینگ تنظیم انتخسب از پیش گشتسور 3 را روی‬ .‫گشتسور دلخواه قرار دهید‬ :GSB 18V-21 ‫کلید انتخسب نوع عملکرد 4 را روی عالمت‬ .‫«اوراخکسری» قرار دهید‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 410 ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ .‫تکمیل شود‬ ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ .‫در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 411 1.5 - 13 ‫ابزارگیر‬ Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ 1.2 - 1.8* 1.2 - 1.8* EPTA-Procedure 01:2014 ‫* بسته به نوع بستری کسربردی‬ < 0 °C ‫** توان محدود برای دمسی‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 412 ‫را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید، به پزشک‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ .‫گردد‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 413 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 414 AL 1820 CV (10.8 − 18V) (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1880 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 GAL 1830 W (18 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 415 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama maki- Ürün kodu ederiz. nesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)
  • Page 416 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3YE | (29.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 417 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (29.8.17)

This manual is also suitable for:

Professional gdx 18 v-180

Table of Contents