Use & Care Guide CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Model: CWH12A CWH18A CWH24A NOTE: Your model may differ from the one shown. For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Au Canada, pour assistance, installation ou service,...
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet.
40" (101.6 cm) wide. J.Washer (14) K.Washer(2) L.Adhesive Seal (1) M.Top Channel (1) N.Top Channel Seal (1) O.Side Curtain Clamp (2) P.Bottom Channel (1) (It is only used for CWH12A) Q.Angle Brackets (2) R.Left and Right Suppert Brackets (2)
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where air conditioner will be installed. Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the ■...
Ground wire must be connected to the ground screw located in the lower right corner of the air conditioner when the air conditioner is in the cabinet. The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label.
Remove and dispose of/recycle packaging materials. ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
7. Pull on the handle to slide the air conditioner out of the cabinet. Place the air conditioner on cardboard. A. Handle NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not packing material.
Page 9
Place Cabinet In Window NOTE: Windows come in a variety of different styles. Therefore, it may be necessary to modify or improve your particular installation. 1. Open window and mark center of window stool. 2. Cut the seal strip to fit the underside of the bottom window sash.
Page 10
2. Assemble sill angle bracket to support brackets at the marked position as shown. Hand tighten, but allow for any changes later. A.½” Screws B.Washers G.Angle Brackets C.Lock Washers H.Washer D.1/5” Nuts I.Lock Washer J.1/4" Nuts E.Right Supoort Brackets F.Right Supoort Brackets 3.
NOTES: Handle the air conditioner gently. ■ Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the ■ opening during installation or removal. The location where the power cord exits the air conditioner ■ should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
Failure to do so can result in death or electrical shock. 3. Connect the green ground wire to the ground screw. Position the ground wire pointing straight up. Put the excess ground wire between the coil and the air conditioner cabinet. A. Green ground wire B. Ground screw Complete Installation 4.
COOL DRY FAN POWER MODE NOTE: When the air conditioner is set to Fan mode and the room temperature is below 32°F (0°C), the display will show LO. If the room temperature is above 99°F (37°C), the display will show HI.
Page 14
30 minutes to 24 hours. 3. After 5 seconds, Timer indicator light will remain on. Display will show the current room temperature. To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings: 1. Turn off air conditioner.
Page 15
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings: 1. Turn on air conditioner. 2. Adjust the mode to Cool, Dry, Fan or Heat (Heat/Cool models only). 3. For Cool or Heat (Heat/Cool models only) mode: Adjust fan speed to High, Med, Low or Auto.
Page 16
2. Press up or down arrow button to change the delay time from 30 minutes to 24 hours. 3. After 5 seconds, Timer indicator light on the air conditioner control panel will remain on. To set Timer to turn on air conditioner, keeping previous settings: 1.
Page 17
9. Press up or down arrow button to change the delay time from 30 minutes to 24 hours. 10. After 5 seconds, Timer indicato r light on the air conditioner control panel will remain on. Use vertical level vane to direct the air right or left. Use the whole cartridge to direct air up, down or straight ahead.
Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember the cost of this service call is your responsibility.
Page 19
An extension cord is being used. Do not use an extension cord with this or any other appliance. You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner. Wait at least 3 minutes after turning off the air conditioner before trying to restart the air conditioner.
66°F (19°C). The temperature of the room you are trying to cool is extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot room. Windows or doors to the outside are open. Close all windows and doors.
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
N. Joint du canal 1/5 po (4) supérieur (1) O. Fixation du rideau latéral (2) 1/4 po (23) P. Canal inférieur (1) (Seulement pour le modèle CWH12A) de blocage Q. Équerres d'appui (2) de blocage R. Supports gauche et droit (2)
Page 24
30" to 43" (76.2 to 109.2 cm) 19¹⁄ " (48.6 cm) 30 " (76.2 cm) ¹⁄ " (48.6 cm) CWH12A : A. 16po (40.6cm) C. épaisseur du bois B. 23po (58.4cm) D. Profondeur CWH18A : A. 18 3/4po (47.6cm) C. épaisseur du bois B.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Page 26
Méthode recommandée de liaison à la terre Ce climatiseur doit être relié à la terre. Ce climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la liaison à la terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à...
1. Retirer le climatiseur de l'emballage et le placer sur un carton. 2. Retirer les vis fixant le panneau avant à la caisse du climatiseur de chaque côté du climatiseur. CWH12A CWH24A Retirer les vis fixant la caisse du climatiseur à la base de chaque côté du climatiseur.
4. Utiliser 5 vis de " pour fixer la rainure supérieure à la caisse du climatiseur. CWH12A Retirez la vis de transport sur le dessus de la table puis ajouter deux mousses pour les trous. CWH18A Ajouter deux encarts de mousse où les vis de transport ont été...
Installation dans une fenêtre—Préparation de la fenêtre Placez le boîtier dans la fenêtre REMARQUE : Il existe plusieurs types de fenêtres différents. Il peut donc être nécessaire de modifier ou d’améliorer votre installation spécifique. 1. Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du rebord de la fenêtre. 2.
Page 30
2. Fixez l’équerre d’appui au support à la positionnée marquée, tel qu’illustré. Vissez à la main, en laissant suffisamment de jeu pour apporter des changements ultérieurement. A. Vis de 1/2 po B. Rondelles C. Rondelles de blocage D. crous de 1/5 po É...
REMARQUES : Manipuler le climatiseur avec précaution. S'assurer que la caisse du climatiseur ne tombe pas de l'ouverture lors de l'installation ou de la dépose. Le point où le câble d'alimentation sort du climatiseur doit se trouver à moins de 4 pi (122 cm) d’une prise de courant reliée à...
2. Utiliser un niveau pour établir l'aplomb transversal de la caisse. A. Niveau 3. Vérifier que la caisse du climatiseur est légèrement inclinée vers l'extérieur pour que l'eau puisse s'écouler vers l'extérieur. REMARQUE : Manipuler le climatiseur avec précaution. 1. Vérifier que l'extrémité libre du conducteur de liaison à la terre est à...
4. Réinstaller les deux vis fixant la caisse de l'appareil sur la base. 5. Pousser le panneau avant en ligne droite, et abaisser légèrement pour réaliser l'emboîtement sur place. 6. Réinstaller les deux vis de fixation du panneau avant à la caisse du climatiseur.
Page 34
1. Enlever le film protecteur transparent de la plaque du panneau avant. 2. Appuyer sur POWER (alimentation) pour mettre le climatiseur en marche. REMARQUE : Lorsqu’on met le climatiseur en marche pour la première fois après l’avoir branché, celui-ci affichera la température actuelle de la pièce et fonctionnera au système de commande 6 Sense...
Page 35
Température Appuyer sur le bouton TEMP “+” pour augmenter la température. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton TEMP “+”, la température augmente de 2ºF (1°C) jusqu'à ce qu'elle atteigne 90°F (32°C). REMARQUE : Au bout de 5 secondes, l'affichage indique la température actuelle de la pièce.
REMARQUE : L’apparence de la télécommande peut varier. SUPER SMAR REMARQUE : Une pile CR2025 (incluse) alimente la télécommande. Remplacer la pile après 6 mois d'usage ou lorsque le fonctionnement de la télécommande n'est plus satisfaisant. Power (alimentation) Appuyer sur POWER pour mettre le climatiseur en marche. Mode Appuyer sur MODE pour sélectionner Cool (refroidissement), Dry (séchage), Fan (ventilateur) ou Heat (chaleur) (modèles Chaleur/...
Page 37
Commande Sleep (veille) REMARQUES : Si la température ambiante dans la pièce est de 80ºF (26ºC) ou plus, la température de réglage ne change pas lors de l'activation du mode de veille. Si la température ambiante dans la pièce est inférieure à 80ºF (26ºC), la température de réglage augmentera automatiquement de 2ºF (1ºC) durant les 2 premières heures après activation du mode de veille.
Pour effacer le programme de durée de mise en marche différée de la minuterie : REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche soit arrêté. 1. Appuyer sur TIMER après que la minuterie a été programmée. L’afficheur indiquera le temps résiduel. 2.
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses années de service fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorisé pour une vérification annuelle. Ne pas oublier… le coût de ce service est à votre charge. Nettoyage du filtre à...
Page 40
Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs Trop d'appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou déplacer les appareils qui se trouvent sur le même circuit. Vous utilisez des fusibles temporisés ou un disjoncteur de capacité inappropriée. Installer un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité...
États- Unis. Veuillez contacter sans frais Haier America au : 1-877-337-3639. . Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.