Download Print this page
Philips Lumea Prestige Manual
Hide thumbs Also See for Lumea Prestige:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4222_100_3999_1_FrontCover_A5_fc.pdf
1
6/18/15
12:26 PM
Lumea
SC2005

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Lumea Prestige

  • Page 1 4222_100_3999_1_FrontCover_A5_fc.pdf 6/18/15 12:26 PM Lumea SC2005...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 5 Czech 20 Polski 35 Romna 52 Slovenščina 68 繁體中文 83...
  • Page 6: English

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 7 English If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated. If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
  • Page 8 English On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. - Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned skin. Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the device, we advise you to consult a doctor.
  • Page 9 - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device. - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 10 English The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
  • Page 11 English Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight, with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 24 hours before tanning. Even after 24 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. Use a sunblock SPF 50+ on the treated areas in the 48 hours after treatment when exposing your skin to the sun.
  • Page 12 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Using your Philips Lumea Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
  • Page 13 English 2 To adjust the light intensity setting, press the intensity increase button or the intensity decrease button until you have reached the required setting.. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting.
  • Page 14 Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
  • Page 15 English Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.  Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back.
  • Page 16 English Treatment time per area 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment.
  • Page 17 English Aftercare After use, you can safely apply lotions, creams, deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated areas. If you experience skin irritation or skin redness after treatment, wait until it disappears before applying any product to your skin. If you experience skin irritation after applying a product to your skin, wash it off with water.
  • Page 18 If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery. 3 Remove the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 19 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 20 If the UV filter is broken, do not use the window is broken. device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area for which Never use the device on the following the device is not intended.
  • Page 21: Czech

    účinnému použití v bezpečí vašeho domova. Philips Lumea je jemný a nabízí pohodlnou a účinnou terapii při intenzitě světla, která je vám příjemná. Nežádoucí chloupky jsou odsunuty do propadliště dějin. Užívejte si pocitu pokožky bez chloupků, vypadejte úžasně...
  • Page 22 Czech - Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud trpíte jakoukoli následující chorobou: Máte-li onemocnění pokožky, jako je například aktivní rakovina kůže, máte rakovinu kůže v anamnéze nebo máte jakékoli jiné lokalizované ohnisko rakoviny v oblastech, které chcete ošetřit. Máte-li prekancerózní léze nebo více atypických mateřských znamének v oblastech, které...
  • Page 23 Czech U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavších pigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bez konzultace s lékařem. Použití na tyto oblasti může vést k popálení a ke změnám barvy pokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější identifikaci kožních chorob. Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Použití na tyto oblasti může vést k popálení...
  • Page 24 - K čištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. - Kontrolu nebo opravu zařízení svěřte vždy servisu společnosti Philips. Opravy prováděné nekvalifikovanými lidmi mohou uživatele vystavit nebezpečným situacím. Elektromagnetická pole (EMP) Toto zařízení...
  • Page 25 Czech Tyto světelné impulzy stimulují váček chloupku, aby přešel do klidové fáze. V důsledku toho chloupky přirozeně vypadávají a již znovu nedorůstají, takže pokožka zůstává stále hedvábně hebká. Cyklus růstu chloupků se skládá z různých fází. Technologie IPL je účinná pouze v době, kdy se chloupky nacházejí v růstové fázi. V růstové fázi se nikdy nenacházejí...
  • Page 26 - Po opalování vyčkejte před použitím zařízení Lumea alespoň 48 hodin. 48 hodin po opalování proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení intenzity světla. - Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem. Poznámka: Příležitostné a nepřímé vystavení působení slunce se nepovažuje za opalování.
  • Page 27 6 Po testu pokožky počkejte 24 hodin a zkontrolujte, zda se na pokožce objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo k žádné reakci pokožky. Používání zařízení Philips Lumea Nasazení a sejmutí Nástavce nasaďte jednoduše zaklapnutím na okénko pro vyzařování světla.
  • Page 28 Czech 2 Chcete-li nastavit intenzitu světla, tiskněte tlačítko zvýšení intenzity nebo tlačítko snížení intenzity, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. 3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest. Pokud máte nepříjemné pocity, snižte nastavení intenzity světla. 4 Pokud jste se nedávno opalovali, proveďte test pokožky a určete správné nastavení...
  • Page 29 Dva režimy ošetření: Přitisknutí a záblesk a Posunutí a záblesk Přístroj Philips Lumea nabízí dva režimy ošetření, které umožňují pohodlné použití na různých oblastech těla: - Režim Přitisknutí a záblesk je vhodný k ošetření malých prohnutých oblastí, jako jsou například kolena nebo podpaží. Stačí stisknutím a uvolněním tlačítka záblesku vyslat jeden záblesk.
  • Page 30 Czech Doporučený plán terapie   Počáteční fáze Při prvních 4 až 5 ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumea jednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků.  Fáze úprav Po počáteční fázi terapie (4 až 5 ošetření) doporučujeme úpravy každých 4 až 8 týdnů, když zaznamenáte dorůstání chloupků. Tato fáze pomáhá...
  • Page 31 Czech Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Po použití Běžné reakce pokožky Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tyto reakce jsou naprosto neškodné a rychle odezní. Při kombinaci holení a světelné procedury se pokožka může zdát suchá a svědit.
  • Page 32 Czech Následná péče Po použití můžete na ošetřené oblasti bezpečně nanést pleťové mléko, krém, deodorant, hydratační nebo jiný kosmetický přípravek. Pokud po ošetření zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky, před nanesením jakéhokoli přípravku na pokožku počkejte, dokud tyto příznaky nezmizí. Pokud zaznamenáte podráždění nebo zarudnutí pokožky po nanesení přípravku, opláchněte jej vodou.
  • Page 33 (2006/66/ES). Důrazně doporučujeme, abyste výrobek zanesli do oficiálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na odbornících. - Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů. Správnou likvidací...
  • Page 34 Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u zařízení setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
  • Page 35 Pokud je sklo UV filtru rozbité, zařízení již vyzařování světla je rozbité. nepoužívejte. Obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve vaší zemi, prodejce produktů Philips nebo servisní středisko Philips. Zařízení používáte na oblast, Zařízení nikdy nepoužívejte pro kterou není určeno.
  • Page 36: Polski

    światła. Zbędne owłosienie należy już do przeszłości. Ciesz się uczuciem gładkości oraz wspaniałym wyglądem i samopoczuciem każdego dnia. Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Aby uzyskać więcej informacji, poznać rady naszych ekspertów, filmy instruktażowe oraz najczęściej zadawane pytania, odwiedź...
  • Page 37 Polski - Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, ponieważ urządzenie nie zostało przetestowane na ciężarnych lub karmiących kobietach. - Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na którekolwiek z poniższych schorzeń: Choroby skóry, na przykład aktywny rak skóry, przebyte zachorowanie na raka skóry lub inny nowotwór wykryty w miejscu, które chcesz depilować.
  • Page 38 Polski - Leki immunosupresyjne. - Nie wolno używać urządzenia w następujących miejscach: Na twarzy. Na sutkach i ich otoczkach, wargach sromowych mniejszych, w okolicy pochwy i odbytu oraz wewnątrz nozdrzy i uszu. Mężczyźni nie mogą używać urządzenia do depilacji moszny ani twarzy.
  • Page 39 - Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Naprawy przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do powstania poważnego zagrożenia dla użytkownika urządzenia. Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
  • Page 40 Polski W jaki sposób działa technologia IPL W technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła, które są absorbowane przez cebulkę. Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej impulsów światła może on zaabsorbować. Impulsy światła stymulują mieszek włosowy do przejścia do fazy spoczynku. W rezultacie włos wypada w sposób naturalny, a jego wzrost zostaje wstrzymany, pozostawiając skórę...
  • Page 41 Polski Po 2–3 zabiegach Po 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostu włosów. Jednak skuteczne usunięcie wszystkich włosów wymaga powtarzania zabiegów zgodnie z zalecanym harmonogramem. Po 4–5 zabiegach Po 4–5 zabiegach powinno być widoczne znaczne zmniejszenie wzrostu włosów w obszarach poddawanych zabiegom za pomocą urządzenia Lumea.
  • Page 42 Polski Przed użyciem urządzenia Lumea Przygotowanie skóry Przed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę poprzez usunięcie włosów z jej powierzchni. Ułatwi to absorpcję światła przez części włosa znajdujące się pod powierzchnią skóry, aby zapewnić skuteczne działanie. Można je zgolić, przystrzyc na krótko, wydepilować lub usunąć za pomocą...
  • Page 43 Polski Korzystanie z urządzenia Philips Lumea Montowanie i zdejmowanie Aby zamontować nasadkę, zatrzaśnij ją w okienku emisji światła. Aby zdjąć nasadkę, wyciągnij ją z okienka emisji światła. Wybór właściwej intensywności światła Urządzenie Lumea oferuje 5 różnych poziomów intensywności światła. W zależności od koloru skóry i preferowanego poziomu intensywności światła...
  • Page 44 Polski Jasnobrązowa (łatwo ulega poparzeniom słonecznym, opala się powoli do lekkiego zbrązowienia). Brązowa (rzadko ulega poparzeniom słonecznym, łatwo się opala). Ciemnobrązowa (rzadko ulega 1/2/3 poparzeniom słonecznym, bardzo łatwo się opala). Brązowo-czarna lub ciemniejsza Nie możesz skorzystać z (rzadko lub nigdy nie ulega urządzenia poparzeniom słonecznym, opala się...
  • Page 45 Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i bły sku oraz tryb przesunięcia i błysku Urządzenie Philips Lumea oferuje dwa tryby przeprowadzania zabiegu, aby zapewnić wygodne zastosowanie na różnych obszarach ciała: - Tryb dociśnięcia i błysku jest idealny do przeprowadzenia zabiegu na małych lub zaokrąglonych obszarach, takich jak kolana i pachy.
  • Page 46 Polski Faza początkowa Podczas pierwszych 4–5 zabiegów zalecamy korzystanie z urządzenia Philips Lumea raz na dwa tygodnie, aby upewnić się, że całe owłosienie zostało poddane zabiegowi.  Faza odświeżania Po początkowej fazie (4–5 zabiegów) zalecamy przeprowadzanie odświeżania co 4–8 tygodni, gdy zaobserwujesz odrastanie włosów. Jest to konieczne dla zachowania efektów i gładkiej skóry na wiele...
  • Page 47 Polski Czas zabiegu dla obszaru ciała 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Po użyciu Typowe reakcje skórne Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też odczuwać ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i szybko mija. Golenie lub połączenie golenia z depilacją...
  • Page 48 Polski Pielęgnacje po zabiegach Po użyciu urządzenia możesz bez przeszkód stosować balsamy, kremy, dezodoranty, środki nawilżające lub inne kosmetyki na obszarach poddanych zabiegom. Jeśli po zabiegu doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry, przed zastosowaniem jakichkolwiek produktów na skórę odczekaj, aż te objawy ustąpią. Jeśli doświadczysz podrażnienia lub zaczerwienienia skóry po zastosowaniu jakiegokolwiek produktu na skórę, zmyj go wodą.
  • Page 49 ładowania, którego nie wolno utylizować z pozostałymi odpadami domowymi (2006/66/WE). Produkt należy oddać do oficjalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego firmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany personel. - Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń...
  • Page 50 Polski Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną. Dane techniczne Napięcie znamionowe 100–240 V Częstotliwość znamionowa 50–60 Hz Znamionowa moc wejściowa 7,5 W Zabezpieczenie przed porażeniem prądem Klasa II Klasa zabezpieczeń...
  • Page 51 Filtr UV w okienku emisji Nie korzystaj z urządzenia, jeśli światła jest uszkodzony. uszkodzony jest filtr UV. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju, sprzedawcą firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Poddano zabiegowi obszar, Nigdy nie używaj urządzenia na dla którego urządzenie nie...
  • Page 52 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Rezultaty zabiegu nie są Ustawiono zbyt niski poziom Ustaw wyższy poziom następnym razem. satysfakcjonujące. intensywności światła. Obszar sąsiedni względem Upewnij się, że błyski są wykonywane obszaru wcześniej blisko siebie. poddanego zabiegowi nie został poddany działaniu błysków.
  • Page 53: Romna

    în saloanele cosmetice profesionale, pentru a putea fi utilizată uşor şi eficient în siguranţa propriei case. Philips Lumea este delicat şi oferă un tratament convenabil şi eficient la intensitatea luminoasă care vă este confortabilă.
  • Page 54 Romna - Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă sunteţi însărcinată sau alăptaţi deoarece dispozitivul nu a fost testat pe femeile însărcinate sau care alăptează. - Nu utilizaţi niciodată acest dispozitiv dacă suferiţi de oricare dintre afecţiunile prezentate mai jos: Dacă aveţi o afecţiune cutanată, precum cancer de piele activ, dacă aveţi antecedente de cancer de piele sau orice alt tip de cancer localizat în zonele de tratat.
  • Page 55 Romna Bărbaţi nu trebuie să îl utilizeze pe scrot şi faţă. Deasupra sau în apropierea oricăror elemente artificiale precum implanturi cu silicon, stimulatoare cardiace, porturi de injecţie subcutanate (distribuitor de insulină) sau piercing-uri. Pe aluniţe, pistrui, vene mari, zone pigmentate mai închis, cicatrice, anomalii ale pielii fără...
  • Page 56 - În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta trebuie returnat la un centru de service autorizat de Philips. Depanarea făcută de persoane necalificate poate genera situaţii foarte periculoase pentru utilizator.
  • Page 57 Romna Cum funcţionează tehnologia pe bază de IPL Prin intermediul tehnologiei pe bază de IPL sunt aplicate pe piele impulsuri de lumină delicate, absorbite de rădăcina firului de păr. Cu cât este mai închisă culoarea părului, cu atât mai multă lumină poate fi absorbită. Impulsurile de lumină...
  • Page 58 Romna După 2 - 3 tratamente După 2 - 3 tratamente veţi putea observa o reducere vizibilă în reapariţia părului. Cu toate acestea, pentru a vă trata eficient toate firele de păr, este important să continuaţi conform programului de tratament recomandat. După...
  • Page 59 Romna Înainte de a utiliza aparatul Lumea Tratarea în prealabil a pielii Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pielea prin îndepărtarea firelor de păr de pe suprafaţa pielii. Acest lucru permite luminii să fie absorbită de părţile firului de păr de sub piele, pentru a asigura un tratament eficient. Puteţi să...
  • Page 60 Romna Utilizarea aparatului Philips Lumea Montare şi demontare Pentru a monta accesoriul, fixaţi-l simplu pe fereastra de ieşire a luminii. Pentru a demonta accesoriul, scoateţi-l de pe fereastra de ieşire a luminii. Selectarea intensităţii luminoase corecte Aparatul Lumea furnizează 5 intensităţi luminoase diferite. În funcţie de tipul dvs.
  • Page 61 Romna Brună închisă; arsuri rare, 1/2/3 bronzare excelentă. Maro închis şi mai închisă; arsuri Nu puteţi utiliza dispozitivul rare sau inexistente, bronzare foarte închisă la culoare. Notă: Pielea dvs. poate reacţiona diferit în zile/situaţii diferite, din mai multe motive. Manipularea aparatului 1 Înainte de utilizare, încărcaţi aparatul, curăţaţi accesoriile şi fereastra de ieşire a luminii şi selectaţi intensitatea luminoasă...
  • Page 62 Program de tratament recomandat   Etapa iniţială În cazul primelor 4 - 5 tratamente, vă recomandă să utilizaţi aparatul Philips Lumea o dată la fiecare două săptămâni, pentru a vă asigura că toate firele de păr sunt tratate. ...
  • Page 63 Romna Etapa de retuşare După etapa iniţială de tratament (4 - 5 tratamente), vă recomandăm să retuşaţi zonele la fiecare 4 - 8 săptămâni, când observaţi creşterea din nou a părului. Acest lucru asigură păstrarea rezultatelor şi faptul că vă veţi bucura luni de zile de o piele mătăsoasă. Durata dintre tratamente poate varia în funcţie de ritmul individual de creştere a părului şi de diferitele zone ale corpului.
  • Page 64 Romna După utilizare Reacţii frecvente ale pielii Pielea dvs. se poate înroşi uşor şi/sau poate să usture, să prezinte furnicături sau să dea senzaţia de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi dispare rapid. Pielea uscată şi mâncărimea pot să apară datorită combinaţiei dintre radere şi tratamentul cu lumină.
  • Page 65 încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit (2006/66/CE). Vă recomandăm să duceţi produsul la un punct oficial de colectare sau un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie scoasă de un profesionist. - Respectaţi regulile specifice ţării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile.
  • Page 66 Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă cu întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
  • Page 67 Acest lucru este normal. Nicio acţiune necesară. devine fierbinte în timpul încărcării Nu pot utiliza aparatul în Din motive de siguranţă, nu Philips Lumea poate fi utilizat exclusiv timp ce este conectat la este posibil să utilizaţi fără cablu. priză. aparatul în timp ce este conectat la priză.
  • Page 68 Romna Problemă Cauză posibilă Soluţie Rezultatele tratamentului Aţi utilizat o setare de Selectaţi o setare superioară data nu sunt satisfăcătoare. intensitate luminoasă care următoare. este prea slabă pentru dvs. Nu aţi aplicat pulsaţii pe o Trebuie să aplicaţi pulsaţiile aproape zonă de lângă o zonă tratată unele de altele.
  • Page 69: Slovenščina

    Naprava Philips Lumea je nežna ter omogoča priročno in učinkovito nego pri udobni jakosti svetlobe.
  • Page 70 Slovenščina Če imate kožno bolezen, kot je aktiven kožni rak, če ste preboleli kožnega raka ali raka na katerem koli drugem organu ali predelu telesa, kjer nameravate uporabiti napravo. Če imate predrakave lezije ali več nenavadnih kožnih znamenj na predelih, ki jih nameravate depilirati. Če ste imeli v preteklosti motnje kolagena, vključno s tvorbo keloidne brazgotine, ali če so se vam rane slabo celile.
  • Page 71 Slovenščina Na znamenjih, pegah, razširjenih venah, temneje obarvanih predelih, brazgotinah in kožnih nepravilnostih, ne da bi se posvetovali z zdravnikom. Lahko bi se pojavile opekline in spremembe barve kože, kar bi otežilo odkrivanje morebitnih kožnih bolezni. Na kožnih bradavicah, tetovažah ali trajno naličenih predelih. Lahko bi se pojavile opekline in spremembe barve kože.
  • Page 72 Slovenščina - Naprave ne izpostavljajte močnim udarcem ali padcem in je ne tresite. - Če napravo prenesete iz zelo hladnega prostora v zelo toplega ali nasprotno, pred uporabo počakajte približno tri ure. - Z napravo ne osvetljujte nobene druge površine razen kože. Lahko bi prišlo do hude poškodbe nastavka ali okenca za izhod svetlobe.
  • Page 73 Slovenščina Rast dlak poteka v različnih fazah. Tehnologija IPL učinkuje samo na dlake, ki so v fazi rasti. Vendar vse dlake niso hkrati v fazi rasti. Zato priporočamo osemtedenski program nege, ki mu sledi vzdrževanje, da bodo zagotovo vse dlake učinkovito obdelane v fazi rasti. Opomba: Naprava Lumea ne bo učinkovala, če imate svetle ali zelo svetle dlake, saj takšne dlake ne absorbirajo dovolj svetlobe.
  • Page 74 Slovenščina Nasveti za porjavitev Porjavitev z naravno ali umetno svetlobo Namerno izpostavljanje kože naravni ali umetni sončni svetlobi z namenom porjavitve vpliva na občutljivost in barvo kože. Zato je pomembno naslednje: - Po vsaki uporabi naprave počakajte vsaj 24 ur, preden se sončite ali umetno porjavite.
  • Page 75 Če na koži opazite reakcijo, pri poznejših uporabah naprave izberite najvišjo nastavitev, na katero se koža ni odzvala. Uporaba naprave Philips Lumea Namestitev in odstranitev Nastavek namestite s preprostim potiskom na okence za izhod svetlobe, da se zaskoči.
  • Page 76 Slovenščina 2 Jakost svetlobe nastavite tako, da pritiskate gumb za povečanje ali zmanjšanje jakosti, dokler ne dosežete ustrezne nastavitve. 3 Uporaba naprave Lumea ne sme biti nikoli boleča. Če imate neprijeten občutek, znižajte nastavitev jakosti svetlobe. 4 Če ste pred kratkim porjaveli, opravite kožni preizkus, da ugotovite ustrezno nastavitev jakosti svetlobe.
  • Page 77 Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetlitev« ter »pomika nje in osvetlitev« Naprava Philips Lumea ponuja dva načina nege za priročnejšo uporabo na različnih delih telesa: - Način »žigosanje in osvetlitev« je najboljši za obdelavo majhnih ali zaobljenih predelov, kot so kolena in pazduhe. Samo pritisnite in spustite gumb za osvetlitev, da enkrat sprostite svetlobo.
  • Page 78 Priporočeni program nege   Začetek uporabe naprave Svetujemo, da pri prvih 4 do 5 uporabah uporabite napravo Philips Lumea enkrat na dva tedna, da boste zagotovo obdelali vse dlake.  Vzdrževanje Po začetni obdelavi (od 4 do 5 uporab) priporočamo vzdrževanje na 4 do 8 tednov, ko opazite rast novih dlak.
  • Page 79 Slovenščina Čas uporabe za posamezne dele telesa 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Po uporabi Pogoste kožne reakcije Koža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbadanje, mravljinčenje ali toploto. Ta reakcija je popolnoma neškodljiva in hitro izgine. Zaradi britja ali kombinacije britja in obdelave s svetlobo boste morda imeli težave s suho kožo ali srbenjem.
  • Page 80 Slovenščina Nega po uporabi naprave Po uporabi naprave lahko na obdelanih predelih varno uporabljate losjone, kreme, deodorant, vlažilno kremo ali kozmetiko. Če je koža po uporabi naprave razdražena ali pordela, počakajte, da težava izgine, preden nanesete kakršen koli izdelek. Če koža postane razdražena po nanosu kozmetičnega izdelka, ga sperite z vodo.
  • Page 81 Slovenščina Čiščenje in shranjevanje 1 Po uporabi napravo izklopite, izključite iz električnega omrežja in jo pustite, da se ohladi. 2 Odstranite nastavek. 3 Mehko krpo, ki je priložena napravi, navlažite z nekaj kapljami vode in očistite naslednje dele: okence za izhod svetlobe zunanja površina nastavka odsevnik v nastavku 4 Po čiščenju dele pustite, da se temeljito posušijo na zraku.
  • Page 82 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi naprave. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 83 Kožna reakcija po depilaciji Uporabili ste previsoko Naslednjič izberite nižjo nastavitev traja dlje kot običajno. nastavitev jakosti svetlobe. jakosti. Oglejte si poglavje Uporaba naprave Philips Lumea, razdelek Izbira ustrezne stopnje jakosti svetlobe. Rezultati nege niso Uporabili ste prenizko Naslednjič izberite višjo stopnjo jakosti. zadovoljivi.
  • Page 84: 繁體中文

    繁體中文 歡迎 歡迎來到 Lumea 的美麗殿堂!再過幾週,您就能享有柔細光滑的肌膚。 飛利浦 Lumea 採用的脈衝光 (IPL) 技術,已知在防止毛髮重生方面具有長效而卓 越的效果。我們與皮膚科專家密切合作,引進了這個原先在專業美容沙龍中使用的 光學除毛技術,讓您在家中也能安全地運用這個簡單又有效的方法除毛。溫和實用 的飛利浦 Lumea 能以您覺得舒適的燈光強度,方便而有效地進行除毛療程。您可 以終於永遠擺脫這些惱人的多餘毛髮,享有光滑的肌膚,天天展現迷人風采。 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品 :www.philips.com/welcome。如需進一步資訊,請造訪 www.philips.com/lumea,參閱專家建議、教學影片和常見問題集,發揮您 Lumea 的最大功效。 裝置概要 內建紫外線濾光片的出光口 2 身體配件 3 配件內的反射器 4 安全環 5 閃光按鈕 6 強度指示燈 (1-5) 7 強度增加按鈕 8 強度降低按鈕 9 充電指示燈,具備電力不足顯示功能...
  • Page 85 繁體中文 患有糖尿病、紅斑性狼瘡、紫質症或充血性心臟病者。 患有出血病症者。 - 曾有免疫抑制病史者 (包含感染 HIV 或愛滋病)。 - 如果服用下列任何藥物,請勿使用本裝置: 目前或過去一週內曾以 α-氫氧基酸 (AHA)、β-氫氧基酸 (BHA)、局部異維 甲酸和壬二酸治療皮膚者。 過去 6 個月內曾服用任何形式的 Accutane A 酸或 Roaccutane A 酸者。此 療程會使皮膚對裂傷、創傷及刺激性物質更加敏感。 服用止痛藥者,因為止痛藥會降低皮膚對熱度的感知。 服用光敏劑或藥物者,請參見藥盒內說明,若其中表示可能產生光過敏反應 、光毒性反應或服藥後應避免照射日光等說明,請勿使用本裝置。 服用抗凝血藥物者,包括大量服用阿斯匹靈,其用藥程度無法在療程前至少 1 星期停用以利藥物成分排出體外者。 - 接受免疫抑制藥物治療者。 - 請勿在下列部位使用本裝置: 臉部。 乳頭、乳暈、小陰唇、陰道、肛門,以及鼻孔和耳朵內側。 男性使用者請勿將產品用於臉部或陰囊上。 矽膠植入物、心律調整器、皮下注射端口 (胰島素注射器) 或身體穿環等所有 人工物質之表面及周圍。...
  • Page 86 繁體中文 - 請看管孩童,避免他們將本裝置當成玩具。 - 本產品不適用於 15 歲以下的孩童。15 至 18 歲的青少年可在父母或監護人同意 及/或協助下使用本裝置。 18 歲以上的成人則能自由使用本裝置。 - 請務必使用隨附的電源轉換器為裝置充電。 - 每次使用裝置前請務必先檢查,裝置或電源轉換器如有損壞,請勿使用。零件 如有受損,請務必以原型號更換之。 - 電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取代,否則 會造成危險。 - 如果出光口的紫外線濾光片破損,請勿使用本裝置。 為預防損壞: - 確保通氣孔的空氣流動順暢,沒有任何阻礙。 - 請勿讓裝置承受巨大震動,亦不要搖晃或摔落。 - 若您將本裝置從寒冷環境攜帶到高溫環境中 (反之亦然),請等待 3 小時之後再 使用本裝置。 - 閃光僅限用於皮膚,請勿照射於其他表面上,否則可能會嚴重損壞配件及/或出 光口。只能在裝置與皮膚接觸時照射閃光。 警告 - 本裝置不可水洗。請勿將本裝置浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 - 基於衛生理由,請勿與其他人共用本裝置。 - 請務必使用適合個人膚質的裝置設定。如果使用的強度設定超出建議範圍,會...
  • Page 87 繁體中文 脈衝光會刺激毛囊進入休止期,使毛髮自然脫落並抑制毛髮重生,進而常保肌膚柔 細光滑。 毛髮的生長週期是由不同階段所構成,而 IPL 技術只對處於生長期的毛髮有效果。  並不是所有的毛髮都會同時處於生長期,所以我們會建議您進行 8 週的療程,並 在之後接著做一些修護療程,確保能有效處理到所有處於生長期的毛髮。 注意:毛髮顏色為淡金色或金色的人士,使用 Lumea 除毛不會有效果,因為淡色 毛髮無法吸收足夠的脈衝光。以下列出的是適合以 Lumea 有效除毛的毛髮顏色。 適合的體毛顏色 預期效果 緊接著第 1 次療程結束後 完成 第一次療程後,毛髮可能要 1 到 2 週的時間才會開始脫落。初次療程結束後 的頭幾週,仍舊會有些毛髮長出來, 這很可能是因為這些毛髮在初次療程期間並 不是處於生長期。 2-3 次療程結束後 做過 2-3 次療程後,您應該會發現毛髮生長量開始減少。不過,為了有效處理所 有毛髮,請務必根據建議的除毛療程繼續進行。 4-5 次療程結束後 做過 4-5 次療程後,您應該會發現 Lumea 處理過部位的毛髮生長量會大幅減少, 同時亦可看到毛髮密度顯著降低。請持續定期進行修護療程...
  • Page 88 繁體中文 曬膚建議 自然日曬或人造光源曬膚 請刻意在陽光或人造光源下曝曬肌膚,將皮膚曬黑一點,進而改善皮膚的敏感度和 膚色。請注意以下重要事項: - 每次療程結束後,請等候至少 24 小時後再行曬膚。即使在 24 小時後,也要確 認療程部位的皮膚沒有任何發紅症狀,再接受日曬。療程結束後 48 小時內如 要曬太陽,請在療程部位塗抹係數 SPF 50+ 的防曬乳。這段期間過後,便可使 用您常用的一般防曬乳。 - 曬膚後,請等候至少 48 小時再使用 Lumea。請在曬膚過後 48 小時進行皮膚 測試,決定合適的燈光強度。 - 請勿在曬傷的部位使用 Lumea。 注意:間歇性和間接地曬太陽不算是曬膚。 使用助曬乳霜 如果使用仿曬劑,請等仿曬劑完全褪去後再使用裝置。 使用 Lumea 之前 皮膚事前處理 使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛髮, 做好皮膚事前處理。這麼做能讓皮 膚表面下方的 毛髮部分吸收到光源,確保療程的效果。您可以採用刮毛、修剪、 美體刀或蜜蠟等方式除毛。請勿使用除毛膏,因為化學物質可能會引發皮膚不良反...
  • Page 89 繁體中文 2 打開裝置電源,確認選擇設定 1。 3 將裝置抵著皮膚,然後按下閃光按鈕,發出一次閃光。 4 將裝置沿著皮膚滑動到下一個除毛部位。 5 將設定調高一級,發出一次閃光,然後再將裝置滑動到下一個部位。根據皮膚 類型的建議範圍,針對其中的所有強度等級重複此步驟。 6 做完皮膚測試後,請等待 24 小時再檢查皮膚是否有任何反應。如果皮膚產生 反應,請選擇不會引起皮膚反應的最高設定,在後續除毛療程使用。 使用飛利浦 Lumea 安裝與移除 若要安裝配件,只要將它卡進出光口即可。 若要拆下配件,只要將它從出光口拔出即可。 選擇合適的燈光強度 Lumea 共有 5 種不同的燈光強度。您可以根據自己的膚質以及您覺得舒服的燈光 強度等級,選擇合適的燈光強度設定。 1 請參閱下表,選擇合適的設定。 2 如要調整燈光強度設定,請按強度增加或強度降低按鈕,直到所需的設定為止 。 3 Lumea 使用起來絕不會痛,如果感到不適,請降低燈光強度設定。 4 曬膚後,請進行皮膚測試,決定合適的燈光強度。 皮膚類型 膚色 燈光強度設定 白色;極易曬傷、無曬膚。...
  • Page 90 繁體中文 黃色;易曬傷、小幅曬膚。 淺褐色;易曬傷、膚色會慢慢曬至 淺褐色。  褐色;極少曬傷、曬膚狀況理想。 深褐色;極少曬傷、曬膚狀況相當 1/2/3 理想。 深棕色或更深色;幾乎不會曬傷, 您不能使用本裝置 膚色非常黝黑。  注意:您的皮膚可能會在不同日子/場合產生不同反應,原因不一。  處理裝置 1 使用前,請充電裝置、清潔配件和出光口,並根據您的膚色選擇合適的燈光強 度。 2 將裝置以 90° 放置於皮膚上,使得配件與安全環觸碰到皮膚。 安全環可避免在沒有皮膚接觸時意外發出閃光。  90° 3 將裝置緊壓著皮膚,確保與皮膚適當地接觸。   背面的「閃光準備就緒」指示燈亮起綠燈時,代表您可以開始進行除毛。 ...
  • Page 91 繁體中文 4 按下閃光按鈕,產品會發出一次閃光。您應該會感受到閃光產生的溫熱感。  注意:裝置產生的脈衝光對眼睛無害,因此使用時不需要戴護目鏡。請在照明 充足的房間中使用裝置,降低閃光對眼睛造成的眩光感。  5 將裝置放在下一個除毛部位。每次閃光後,裝置大約要過 3.5 秒後才能再發出 閃光。只要「閃光準備就緒」指示燈亮起綠燈,您就可以再次發出閃光。 6 為了確保能處理到所有部位,請盡量緊鄰著之前的部位發射閃光。但請注意, 同一個部位務必只能照射一次閃光。對著同一區域照射兩次閃光並不能提高療 程效果,反而會增加皮膚產生不良反應的風險。 兩種療程模式:「按壓與閃光」跟「滑動與閃光」 飛利浦 Lumea 有兩種療程模式,方便您在不同的身體部位上使用: - 「按壓與閃光」模式適合使用於小範圍或 彎曲的部位,例如膝蓋和腋下。只要 按下並放開 閃光按鈕,即可發出一次閃光。 - 「滑動與閃光」模式則方便使用於例如腿部等大範圍區域。一邊按住閃光按鈕 一邊將裝置沿著皮膚滑動, 即可連續發出多次閃光。 建議的療程時間表   初期 對於頭 4 到 5 次療程,建議您每兩週使用一次飛利浦 Lumea,確保所有毛髮都能 處理到。 ...
  • Page 92 繁體中文 修護期 初期療程 (4-5 次療程) 結束後,如果看到毛髮再次長出, 建議您每 4 到 8 週進行 一次修護。這樣可以有效維持除毛效果,享有數個月的光滑肌膚。 療程的間隔時 間,要視您個人毛髮生長速度而定,身體各部位的情況也會有所不同。 各部位的療程時間 1 min. 4 min. 8 min. 14 min.
  • Page 93 繁體中文 使用完畢 常見的皮膚反應 皮膚可能會有輕微紅腫和/或刺痛感或溫熱感。這些反應完全無害,很快就會消失 。 刮除毛髮再加上脈衝光療程,可能會讓皮膚變得乾燥發癢。您可以冰敷止癢,或加 強保溼。如果皮膚依然乾澀,可以在療程結束 24 小時後,於療程部位塗抹無香料 的保溼產品。 使用後保養 使用後,您可以安心地在療程部位塗抹乳液、乳霜、體香劑、保溼產品或化妝品。 如果療程結束後皮膚有刺痛感或紅腫現象,請等這些狀況消失後,再在皮膚上塗抹 任何產品。如果塗抹產品後皮膚有刺痛感,請用清水沖洗掉。 充電 第一次使用本裝置前,請先將電池充電。充電時間約需 1 小時 40 分鐘。即使長時 間不使用裝置,仍建議您每 3 到 4 個月將電池充滿電。 裝置充電時,充電指示燈會閃爍綠光。 注意: 本裝置只能以無線方式使用。 1 請確定裝置的電源已經關閉。 2 將小插頭連接到裝置,再將電源轉換器連接到牆壁上的電源插座。 注意: 本裝置具備電池過熱保護功能,若室溫高於攝氏 40°,就會停止充電。 電池充滿電 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續亮綠光。充飽電的電池在燈光強度 5 的情 況下可以提供至少 370 次閃光。...
  • Page 94 繁體中文 電量不足 電池電力幾乎用盡時,充電指示燈會開始閃爍橘光。 清潔與收納 1 使用完畢請關閉裝置電源、拔除插頭,並讓裝置冷卻。 2 取下配件。 3 將裝置隨附的清潔布以少許清水沾濕,然後用來清潔下列零件: 出光口 配件外側表面 配件內的反射器 4 請徹底風乾所有零件。 5 請將裝置存放在溫度介於 0°C 至 60°C、無灰塵的乾燥處。 回收 - 此符號表示本產品不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (2012/19/EU)。 - 此符號表示本產品含有內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (2006/66/EC)。請將產品攜至政府回收站或 Philips 服務中心,由專業人員取 出充電式電池。 - 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。正確 處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。 取出充電式電池 警告:請僅在棄置本產品前取出充電式電池。取出電池前,請確認其電力 已完全耗盡。 1 檢查產品背面或正面是否有任何螺絲,如有的話請拆下。...
  • Page 95 Class II 防護率 IP 30 (EN 60529) 操作環境 溫度:+15 ºC 至 35º C   相對濕度:5% 到 95% 鋰離子電池 2 x 3.7 伏特 1500 mAh   疑難排解 本章概述了使用本裝置最常遇到的問題。如果無法利用以下資訊解決遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區 的飛利浦客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 本裝置忽然關閉電源。 充電式電池電量耗盡。 為裝置充電。請參閱「充電」單元。 裝置/電源轉換器在充電時變 這是正常現象。 無須採取任何動作。 的溫熱。...
  • Page 96 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 使用裝置時發出異味。 配件或濾鏡太髒。 仔細清潔配件。 您尚未完全去除療程部位的毛髮 使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛 。這些毛髮可能會燃燒,並產生 髮。 異味。 進行療程時,皮膚感覺比平常 您使用的燈光強度設定太高。 請檢查一下,確認是否選擇適當的燈光強度 敏感/使用裝置時感到無法忍 設定。必要時,請選用較低的設定。 受的疼痛。 您尚未去除療程部位的毛髮。 使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛 髮。 出光口的紫外線濾光片損壞。 一旦紫外線濾光片破損,請勿繼續使用本裝 置。請與您所在國家/地區的客戶服務中心、 飛利浦經銷商或飛利浦服務中心聯絡。 您在不適用的部位使用本裝置。 請勿將本裝置用於下列部位:臉部、內陰唇 、肛門、乳頭、乳暈、嘴唇、鼻孔及耳朵內 側,以及眼睛和眉毛周圍。 男性使用者,請 勿將裝置用於臉部或陰囊上。 您的膚色不適用本裝置。 皮膚類型為 VI、棕黑色或膚色較深,請勿使 用本裝置。 療程結束後的皮膚反應比平常 您使用的燈光強度設定太高。 下次請選擇較低的燈光強度。請參閱「使用...
  • Page 98 4222_100_4001_1_BackCover_A5_fc.pdf 6/17/15 5:31 PM www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.4001.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

This manual is also suitable for:

Sc2005Sc2005/00