Download Print this page

Philips AJ 3230 Quick Start Manual page 3

Advertisement

INSTALLATION
POWER SUPPLY
1 Check if the mains supply, as shown on the type plate as shown inside the
battery compartment, corresponds to your local mains supply. If it does not,
consult your dealer or service center.
2 Connect the mains cord to the wall socket.
3 To disconnect the set from the mains supply completely, remove the
plug from the wall socket.
CLOCK MEMORY BACKUP
The clock memory backup allows your alarm and clock time settings to be stored
for up to a day when there is a power interruption e.g. mains failure. The
complete clock radio and display illumination will be switched off. As soon as the
mains supply returns, the display will indicate the correct time.
1 Remove the battery door to insert a 9 volt 6F22 type battery (not included) for
backup.
2 Replace the battery door.
NOTE: If no backup battery is installed or the power interruption is prolonged, you
will need to set the clock and alarm times again.
Batteries contain chemical substances so should be disposed of
properly.
Standby power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
For users in the U.K.: please follow the instructions on the reverse of this sheet.
ILLUMINATION BRIGHTNESS
Adjust the BRIGHTNESS switch to HI or LOW
- HI to increase brightness
- LOW to select low illumination
SWITCHING OFF THE ALARM
There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm
completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after
59 minutes, from the time your alarm time first goes off.
24 HOUR ALARM RESET
If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the
same alarm setting for the following day:
• Press 24 HOUR RESET during the alarm call.
CANCELING THE ALARM COMPLETELY
To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:
• Adjust ALARM 1 or ALARM 2 to OFF position.
REPEAT ALARM
This repeats your alarm call at 6-7-minute intervals.
1 During the alarm call, press
SLEEP OFF
2 Repeat if desired for up to 59 minutes.
SLEEP
About Sleep
This set has a built-in timer which enables the set to be automatically switched
off during radio playback after a set period of time. This allows you to lie back,
listen and fall asleep. The maximum sleep time is 59 minutes.
Setting SLEEP
1 Check that both the clock control is in CLOCK position and the radio is
switched off.
2 Set your sleep time by pressing on the SLEEP button. Keep your finger on the
button and the display will begin to count down from 0:59 to 0:00 minutes.
™ To cancel sleep, or to switch off the sleep period press
IMPORTANT!
1 During SLEEP activation, if you attempt to cancel SLEEP by pressing RADIO
the radio cannot be switched off.
/
,
ON
OFF
2 To switch off, press RADIO
ON
and repeatedly.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or
service center.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this
will invalidate the warranty. Do not open the set as there is a risk of
electric shock.
Problem
– Possible Cause
• Remedy
SLEEP does not function
– Radio already in the ON position
• Switch off the radio first, before setting SLEEP
Occasional crackling sound during FM broadcast
– Weak signal
• Extend and position the pigtail
Continuous crackling/hiss disturbance during MW (AM/LW) broadcast
– Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamp, etc.
• Move set away from other electrical equipment
The alarm does not function
– Alarm time not set and/or alarm mode not selected
• See the alarm time and / select alarm mode
– Volume too low for RADIO
• Adjust the volume
– Radio alarm not adjusted to radio station
• Tune to a radio station
/REPEAT ALARM.
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
and
/REPEAT ALARM alternately
/
OFF
SLEEP OFF
BOUTONS DE COMMANDE
1 ALARM 1 , ALARM 2
– BUZ activation de la sonnerie pour l'alarme1 ou alarme 2
– RADIO activation de la radio pour l'alarme 1 ou alarme 2
– OFF pour éteindre l'alarme 1 ou alarme 2
2 Contrôle de l'horloge
- SET TIME : pour fixer l'heure de l'horloge
- SET AL 1 : mise à l'heure de l'alarme 1
- SET AL 2 : mise à l'heure de l'alarme 2
- CLOCK : pour faire fonctionner à l'heure de l'horloge
7
/ ∞ : pour régler les heures et minutes de l'horloge et des alarmes.
3
4 ÉCRAN AFFICHEUR - démontre les heures de l'horloge/l'alarme et le statut
de réglage du radio-réveil
5 Couvercle du logement de la pile - s'ouvre pour placer une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l'horloge
6 VOL - ajuste le niveau du son
7 L'indicateur de fréquences - indique la fréquence radio de la bande d'onde
sélectionnée.
8 BAND - sélectionne la bande de fréquence FM/MW (AM ou LW)
9 TUNING - réglage pour stations de radio
0
/REPEAT ALARM
SLEEP OFF
- ferme/éteint le mode sommeil de l'appareil
- ferme/éteint l'alarme pour une période de 6-7 minutes
! SLEEP - active la fonction sommeil du radio
- réglage de la durée avant mise en sommeil
@ 24 HOUR RESET - arrête l'alarme pour une période de 24 heures
# RADIO
- pour mettre en marche ou fermer le radio
/
ON
OFF
$ BRIGHTNESS - pour modifier la luminosité de l'affichage
%
Cordon d'Alimentation sur le Secteur - pour une alimentation sur Courant Alternatif
^ Antenne en'tire bouchon' - pour améliorer la réception FM
RADIO
Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio !
1 Ajustez le bouton
du RADIO à ON pour mettre en marche le radio.
/
OFF
ON
2 Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND.
3 Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio.
4 Tournez le bouton du VOLUME pour ajuster le volume.
5 Ajustez le bouton
du RADIO à OFF pour fermer le radio.
/
OFF
ON
Pour améliorer la réception:
FM:
pour la réception en FM, modifiez légèrement la position de l'antenne
en 'tire-bouchon'.
AM:
utilise une antenne incorporée dans l'appareil. Dirigez l'antenne en
ajustant la position de votre appareil.
RÉGULATION DE L'HEURE DE L'HORLOGE ET DE L'ALARME
L'heure est affichée suivant le format de 24 heures.
IMPORTANT! Afin d'ajuster les heures de l'horloge et de l'alarme avec précision,
soyez toujours certains d'appuyer sur les touches
ment et non simultanément.
1 Tournez le bouton du contrôle de l'horloge à SET TIME ou bien SET AL 1 ou
SET AL 2 pour régler l'heure respective de l'horloge ou de l'alarme.
7
ou ∞ à répétition ou appuyez continuellement le bou-
2 Appuyez les touches
ton respectif pour ajuster les heures et minutes.
7
ou ∞ lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
3 Relâchez les touches
4 Lorsque vous aurez réglé les heures et les minutes, tournez le bouton du con-
trôle de l'horloge à CLOCK pour retourner à l'heure de l'horloge.
CHOISIR LE MODE ALARME
GÉNÉRAL
Si vous désirez utiliser l'alarme, vous devrez premièrement régler l'heure de
l'alarme. Vous pouvez choisir entre deux modes d'alarme pour votre reveil: radio
ou sonnerie.
• Sélectionnez le mode d'alarme souhaité en mettant ALARM 1 ou ALARM 2
sur RADIO ou BUZ.
™ Le volume des deux sonneries BUZ est prédéfini et ne peut pas être
modifié. La sonnerie du sélecteur ALARM 1 est une sonnerie grave tandis
que celle de ALARM 2 est une sonnerie aigue.
ENTRETIEN
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil pour une longue période,
débranchez le cordon électrique de la prise de courant au mur. II va de soi qu'il
faut également retirer la batterie de l'appareil. Vous éviterez ainsi les riques
de fuite et, par conséquent, d'endommagement du radio-réveil.
• N'exposez pas l'appareil à l'humidité, la pluie, le sable ou une chaleur
excessive provenant d'équipement chauffant ou bien du soleil direct.
• Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chamois de cuir doux et légèrement
humide. N'utilisez aucun nettoyant contenant de l'alcohol, de l'ammoniac,
benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pourraient endommager le boîtier.
INFORMATION ÉCOLOGIQUE
Pour faciliter le triage, nous avons réduit l'emballage à un minimum en deux
matières: papier et carton.
Votre appareil consiste en des matières pouvant être recyclées si l'appareil est
démonté par une compagnie spécialisée. Veuillez s'il-vous-plait observer les
règlements locaux concernant la disposition de matériels d'emballage et
d'équipement usagé.
Ce produit satisfait aux conditions imposées par I'Union Européenne
en matière d'interférences radio.
La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.
Sur le dessous de l'appareil vous trouverez des symboles graphiques et
des indications supplémentaires.
Français
7
ou ∞ séparé-
S
1
2
3
L
v
d
l
r
1
2
N
C
A
I
l
m
"
S
d
A
P
A
C
1
2
A
C
a
f
r
R
1
2
I
1
2
S
v
S
c
A
P
S
C
C
L

Advertisement

loading