Hide thumbs Also See for PH47 Series:

Advertisement

Quick Links

Printing specification
1. Model Description
Model name
:
60PH670S-ZA
2nd, 3rd Suffix
:
EE
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
182 mm x 257 mm (B5)
2. Printing colors
• Cover
:
1 Color (Black)
• Inside
:
1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
• Cover
:
Coated, Snow white paper 150 g/
• Inside
:
Uncoated, wood-free paper 60 g/
4. Printing method
:
Off set
5. Bindery
:
Perfect binding
6. Language
:
ENG / HUN / POL / CZE / SLK / ROM / BUL / EST / LIT / LAT / SER / CRO / ALB / BOS / MAK / RUS (16)
7. Number of pages
:
472
"This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK
:
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
LGEAZ
:
Printed in Egypt
LGEEG
:
LGEIL
:
Printed in India
Printed in Indonesia
LGEIN
:
4. Changes
10
9
8
7
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
Drawn
Bohwa.Kim
Signature
MMM/DD/YYYY
FEB/18/2013
Brand name
:
LG
Product name
:
PH670S
LGEKR
:
Printed in Korea
Printed in Poland
LGEMA
:
Printed in Mexico
LGEMX
:
LGEND
:
Printed in China
Printed in Russia
LGERA
:
ECO Number
Change Contents
Checked
Approved
Yena.Park
Jongok.kim
FEB/18/2013
FEB/18/2013
Part number
:
MFL67714601
(Revision number)
(1302-REV00)
LGERS
:
Printed in Mexico
Printed in China
LGESY
:
Printed in Thailand
LGETH
:
LGEVN
:
Printed in Vietnam
Printed in Poland
LGEWR
:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG PH47 Series

  • Page 1 ENG / HUN / POL / CZE / SLK / ROM / BUL / EST / LIT / LAT / SER / CRO / ALB / BOS / MAK / RUS (16) 7. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
  • Page 2 Pagination sheet Front (Eng) P/No. … Front (ENG) … … … … Blank Front (HUN) … … … … Blank Front (POL) … … … … Blank Front (CZE) … … … … Blank Front (SLK) … … … … Blank Front (ROM)
  • Page 3 Part number MFL67714601 (Revision number) (1302-REV00) Total pages 472 pages Front (LAT) … … … … Blank Front (SER) … … … … Blank Front (CRO) … … … … Blank Front (ALB) … … … … Blank Front (BOS) …...
  • Page 4 OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PH47** PH67** PH66** www.lg.com P/NO : MFL67714601 (1302-REV00) Printed in Korea...
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand COMMON Tidying cables LANGUAGE LIST English Magyar Polski Eesti Latviešu Srpski Hrvatski Shqip Bosanski LANGUAGE MAKING CONNECTIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection B-12 DVI to HDMI Connection B-15 Component Connection B-17 Composite Connection B-19 MHL Connection...
  • Page 6 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand Only 50PH47**, 50/60PH67**, 50/60PH66** 3 EA M5 x 16 Only 42PH47** Only 50PH47**, 50/60PH67**, 3 EA 50/60PH66** M4 x 14 4 EA Stand Body M5 x 16 Front Only 42PH47** 4 EA M4 x 14 To detach the stand...
  • Page 7 SETTING UP THE TV Tidying cables Install the Power Cord Holder and Power Cord. It will help prevent the power cable from being removed by accident. Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. Position the LAN Cable as shown to reduce the electromagnetic interference wave.
  • Page 8 OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 9: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL MAGIC REMOTE CONTROL...
  • Page 10: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
  • Page 13 SAFETY INSTRUCTIONS Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 17: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,...
  • Page 18 Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 19: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Page 20 ASSEMBLING AND PREPARING BACK SMART /Q.MENU Remote Control, Magic Remote Owner’s manual Ferrite core Batteries (AAA) Control, Batteries (Depending on model) (Only 42/50PH47**, (AA) (See p. 50/60PH66**) (Only 50/60PH67**) (See p. 20) (See p. Power Cord Power Cord Holder Protection Cover Desk-mount Screw (Depending on model) (Only 50PH47**,...
  • Page 21 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE The items supplied with your product may vary depending on the model. Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. How to use the ferrite core 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
  • Page 22: Separate Purchase

    ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase BACK SMART /Q.MENU AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** AN-WF100 Magic Remote AN-TP300 AN-TD200 LG Audio Device Compatibility PH47**, PH66** PH67** AG-S3** AN-MR400 Magic Remote AN-VC4** AN-WF100 AN-TP300 AN-TD200 LG Audio Device...
  • Page 23: Parts And Buttons

    ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons Screen Speakers Remote control sensor Power indicator Buttons Button Description Turns the power on or off. Selects the highlighted menu option or confirms an input Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus. Changes the input source Adjusts the volume level.
  • Page 24: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING When transporting a large TV, there should be Lifting and moving the TV at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 25: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the table.
  • Page 26: Mounting On A Wall

    Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the LG recommends that wall mounting be performed CAUTION Disconnect the power first, and then move or install the TV.
  • Page 27: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL This item is not included for all models. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 28: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 29: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control Info. -1 Brief Info Title Test... It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
  • Page 30: Using The User Guide

    Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language).
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 32: External Control Device Setup

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS (Only 50/60PH67**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 34 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLAZMA TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
  • Page 35 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI VIGYÁZAT A Magic távirányító...
  • Page 36 LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK LICENCEK látogasson el a www.lg.com webhelyre. Készült a Dolby Laboratories licence alapján. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
  • Page 37 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek - Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol könnyen ki - Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak köny- porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
  • Page 38 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül le- Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre vagy azon lógjanak. gyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon orvoshoz. hoz csatlakoztatott tápkábel szabad végébe.
  • Page 39 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze- rint a készüléket. Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. - A készülék rázkódásnak volt kitéve - A készülék megsérült - Idegen tárgyak kerültek a készülékbe Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Page 40 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni.
  • Page 41 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. melegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. vagy faliszekrénybe). dését és teljesítményét.
  • Page 42 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter- mék nehéz. tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készü- lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó...
  • Page 43 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Környezet Megtekintés ideje tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel. Egyes felhasználók rohamot kaphatnak, vagy más rendellenes tünetek jelentkezhetnek náluk, ha a 3D tartalmak villogó fényeinek vagy speciális jelenségeknek vannak kitéve. Ne nézzen 3D videókat, ha hányingere van, terhes és/vagy krónikus betegségben, például epilepsziában, érrendszeri betegségben, vérnyomásbetegségben stb.
  • Page 44 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM Környezet Megtekintési távolság Megtekintési helyzet Életkor Kisgyermekek/gyermekek - 5 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése. - A 10 év alatti gyermekek túlreagálhatják a helyzetet, és túlzottan izgatott állapotba kerülhetnek, sztereoszkopikus mélységet észlelnek azonos 3D képek esetén. Kamaszok - A 19 év alatti kamaszok érzékenyen reagálhatnak a 3D tartalmakból származó...
  • Page 45 MEGJEGYZÉS változhatnak. A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható. Emellett a TV-t ki kell ha csökkenti a kép fényerejét. ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT 2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket. típusnál) Kicsomagolás FIGYELEM hagyott tartozékokat. A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
  • Page 46 BACK SMART /Q.MENU Távirányító és ele- Magic távirányító, Használati útmutató Ferritmag mek (AAA) elemek (AA) (Csak 42/50PH47**, (Csak 50/60PH67**) (Lásd a 14. oldalt) 50/60PH66**) (Lásd a 21. oldalt) (Lásd a 20. oldalt) Tápkábel Tápkábeltart Csavar asztalra (Csak 50PH47**, szereléshez (Lásd a A-4. oldalt) 50PH67**, 50PH66**) (Lásd a A-4.
  • Page 47 MEGJEGYZÉS A ferritmag használata...
  • Page 48 /Q.MENU AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** AN-WF100 3D szemüveg Magic távirányító Videohívásra Wi-Fi hardverkulcs szolgáló kamera AN-TP300 AN-TD200 LG Audio eszköz hardverkulcsa a számítógéphez, akár nem. együtt) és a hardverkulcsot. Kompatibilitás PH47**, PH66** PH67** AG-S3** 3D szemüveg AN-MR400 Magic távirányító AN-VC4** Videohívásra szolgáló kamera...
  • Page 49 A készülék részei és gombjai Hangszórók Gomb Gomb Leírás A tápellátás be- és kikapcsolása. A bemeneti jelforrás módosítása. Tallózás a mentett programok között.
  • Page 50 A TV felemelése és emberre van szükség. szállítása Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében FIGYELEM A TV-készüléket a szállítás során óvja az A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy A TV-készüléket a szállításkor tartsa csomagolásában ajánlott mozgatni.
  • Page 51 Felszerelés asztalra látószögének beállítása 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az A TV szögének beállítása balra vagy jobbra, hogy megfeleljen a 20 fokos látószögnek, a faltól (legalább) 10 cm helyet. és a TV szögének beállítása az Ön számára legkényelmesebb látószög beállításához. ˚...
  • Page 52 Felszerelés falra TV hátlapjára, majd szerelje a fali tartókonzolt egy FIGYELEM szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák áramütés veszélye. szakemberre. Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Page 53 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt. A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) és majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
  • Page 54 FIGYELEM BACK SMART SMART Hangfelismerés /Q.MENU (NÉMÍT) Hangfelismerés...
  • Page 55 A Magic távirányító regisztrálása Info. -1 Brief Info Title Test... (regisztrálni) kell a TV-készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása 1 Az automatikus Tovább regisztráláshoz kapcsolja be a TV-t, majd nyomja meg a Tárcsa(OK) gombot. Ha megtörtént a regisztráció, Ha a Magic távirányítón megnyomja a üzenet jelenik meg.
  • Page 56 SMART Használati útmutató MEGJEGYZÉS (Használati útmutató...
  • Page 57 KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM kihúzta-e. Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges FIGYELEM karcolások és képtorzulás következhet be. Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.
  • Page 58 (Csak 50/60PH67**) A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 MHz Frekvenciatartomány 5150-5250 MHz 5725-5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Kimeneti teljesítmény 802.11g: 10.5 dBmm (max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Normál Bluetooth 3.0 verzió...
  • Page 60 INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR PLAZMOWE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
  • Page 62 http://opensource.lge.com...
  • Page 72 BACK SMART /Q.MENU Pilot zdalnego stero- Pilot zdalnego stero- Noyau de ferrite wania i baterie (AAA) wania Magic, baterie (AA) Uchwyt przewodu Pokrywa ochronna podstawy podstawy stopka podstawy...
  • Page 73 UWAGA...
  • Page 74 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 77 ˚ ˚...
  • Page 78 400 x 400...
  • Page 79 RATIO INPUT LIST .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 80 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 81 » »...
  • Page 82 SMART UWAGA...
  • Page 86 NÁVOD K OBSLUZE PLAZMOVÝ TELEVIZOR Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
  • Page 87 OBSAH MAGIC VAROVÁNÍ Pokud budete tuto varovnou zprávu...
  • Page 88 LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE www.lg.com divx.com http://opensource.lge.com.
  • Page 89 VAROVÁNÍ...
  • Page 95 VAROVÁNÍ...
  • Page 98 BACK SMART /Q.MENU Návod k obsluze Feritové jádro a baterie (AAA) gic, baterie (AA) Napájecí kabel belu stolek...
  • Page 100 BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 Kamera pro videohovory PH47**, PH66** PH67** AN-MR400 Kamera pro videohovory...
  • Page 101 Obrazovka Reproduktory...
  • Page 103 ˚ ˚ VAROVÁNÍ...
  • Page 104 400 x 400...
  • Page 105 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS EXIT GUIDE BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 106 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 107 » doleva, doprava, nahoru nebo »...
  • Page 109 Televizor nelze...
  • Page 110 Standard Standard Standard...
  • Page 112 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEVÍZOR PLAZMOVY Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
  • Page 113 OBSAH - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) Rozbalenie...
  • Page 114 http://opensource.lge.com.
  • Page 120 Sprievodné zvuky...
  • Page 124 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 126 BACK SMART /Q.MENU videohovory Zvukové zariadenie...
  • Page 129 ˚ ˚...
  • Page 130 konzola...
  • Page 131 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS EXIT GUIDE BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 132 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 133 na 5 » »...
  • Page 135 Prav Odprava...
  • Page 136 (len modely (len modely...
  • Page 138 MANUAL DE UTILIZARE TELEVIZOR CU PLASMĂ Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
  • Page 139 CUPRINS CUPRINS OPEN SOURCE - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) Despachetarea Montarea pe perete Înregistrarea telecomenzii magice telecomenzii magice sau deces. - Ecranul, Rama, C...
  • Page 140 .
  • Page 141 electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare. electrocutare. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.
  • Page 142 produsului.
  • Page 143 Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. - Produsul a fost supus unui impact puternic - Produsul a fost deteriorat - Produsul a emanat fum sau un miros ciudat cauza scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.
  • Page 144 Acest lucru poate cauza electrocutarea. corporale sau deteriorarea acestuia. corporale. Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare. Altfel, telecomanda se poate deteriora. deteriorarea produsului.
  • Page 145 perdea. Aceasta poate cauza pericol de incendiu. iese din aparat. temporare de distorsiune. electrocutare sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere). conectare.
  • Page 146 produsul este greu. ale produsului. Sunet generat...
  • Page 148 deformare.
  • Page 149 energie.
  • Page 150 BACK SMART /Q.MENU Suport cablu de (Doar M4 x 14 M5 x 16 asamblare asamblare...
  • Page 152 BACK SMART /Q.MENU stiloul tactil stiloul tactil...
  • Page 153 Ecran Difuzoare meniuri.
  • Page 154 rezultat deteriorarea ecranului. ecranul s-ar putea deteriora.
  • Page 155 toate modelele.) ˚ ˚ 10 cm degete. perete. toate modelele.) din spate a suportului.
  • Page 156 consola de montare pe perete pe un perete solid, pericol de electrocutare. 10 cm calificat. VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile Kitul suportului de perete include un manual de furnizat cu suportul de perete.
  • Page 157 1,5 V) aliniind capetele instalarea acestora. INPUT RATIO INPUT LIST .,;@ pqrs wxyz MUTE LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS meniuri. ( Q. MENU EXIT GUIDE BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 158 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 159 Info. utilizare. Mai mult de pe telecomanda ecranul curente. pentru de mai sus. comunicare (10 m). Utilizarea telecomenzii timp de 5 automat pe ecran. » receptorul indicatorului »...
  • Page 161 produsului. poate fi controlat cu telecomanda. produce niciun sunet.
  • Page 162 (Doar Standard Standard Standard...
  • Page 164 www.lg.com...
  • Page 166 http://opensource.lge.com...
  • Page 176 BACK SMART /Q.MENU (AAA)
  • Page 178 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 181 ˚ ˚...
  • Page 183 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS EXIT GUIDE BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 184 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 185 » »...
  • Page 190 KASUTUSJUHEND PLASMATELER Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 191 SISUKORD SISUKORD LITSENTSID AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS OHUTUSJUHISED - 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) PAIGALDUSTOIMING MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine KAUGJUHTIMISPULT LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamine Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamisel...
  • Page 192 Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 193 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte - Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid...
  • Page 194 OHUTUSJUHISED Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaama- tus kohas.
  • Page 195 OHUTUSJUHISED Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskuses- Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
  • Page 196 OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
  • Page 197 OHUTUSJUHISED Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakap- pi).
  • Page 198 OHUTUSJUHISED Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. Teenindus on va- jalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumi- sel vihma või niiskusega, häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
  • Page 199 OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
  • Page 200 - Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugu- sest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril. Vastasel juhul võivad prillid moonduda.
  • Page 201 PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Teie teler võib erineda pildil olevast. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada. Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada pildi heledust; selle tulemusel vähenevad teleri kasutamisega seotud üldised kulud.
  • Page 202 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE BACK SMART /Q.MENU Kaugjuhtimispult ja Liikumistundlik kaug- Kasutusjuhend Ferriitsüdamik patareid (AAA) juhtimispult, patareid (Sõltub mudelist) (Ainult 42/50PH47**, (AA) (Vt lk 50/60PH66**) (Ainult 50/60PH67**) (Vt lk 20) (Vt lk Toitejuhe Toitejuhtme hoidik Kaitsekate Lauale kinnitamise (Sõltub mudelist) (Ainult 50PH47**, kruvid (Vt lk A-4) 50PH67**, 50PH66**)
  • Page 203 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Tootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist. Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata. Ferriitsüdamiku kasutamine 1 Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitekaablis kasutage ferriitsüdamikku. Kerige arvuti helikaabel üks kord ümber ferriitsüdamiku. Paigutage ferriitsüdamik teleri ja pistikupesa lähedale.
  • Page 204 AN-VC4** AN-WF100 3D-prillid Liikumistundlik kaugjuh- Videokõne kaamera WiFi-tongel timispult AN-TP300 AN-TD200 LG Audio seade Puutepliiatsi tongel Puutepliiats, tugiraam Puutepliiatsit kasutades saate telerit puutemonitorina kasutada ühendades teleri arvutiga või telerit arvutiga ühendamata. Peate ostma puutepliiatsi (tugiraamiga) koos tongliga. Ühilduvus PH47**, PH66**...
  • Page 205 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Osad ja nupud Ekraan Kõlarid Kaugjuhtimispuldi andur Toitenäidik Nupud Nupp Kirjeldus Lülitab toite sisse või välja. Valib esiletõstetud menüüvaliku või kinnitab sisestuse. Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest. Vahetab sisendallikat. Reguleerib helitugevust. Sirvib salvestatud programme.
  • Page 206 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. transportimine Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
  • Page 207 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Lauale paigaldamine Teleri vaatenurga reguleerimine vastavalt soovile (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. Teleri vaatenurga reguleerimiseks saate telerit 20 - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina kraadi vasakule või paremale keerata. ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe.
  • Page 208 Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ETTEVAATUST LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi. Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi...
  • Page 209 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
  • Page 210 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate.
  • Page 211 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi Info. -1 Lühike info, test... registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi Rohkem registreerimine 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajutage Ratas (nupp OK) nuppu. Kui Kui vajutate liikumistundlikul kaugjuhtimis- registreerimine on lõpetatud, puldil Ratas (nupp OK), kuvatakse järgmine...
  • Page 212 Kuvab praegu vaadatavat programmi või sisendallika ekraani. Võimaldab valida soovitud kategooria. Võimaldab valida soovitud elemendi. Lehekülgede vahetamiseks kasutage nuppu Võimaldab registris soovitud funktsiooni kirjeldust sirvida. Kui Internetiühendus on loodud, annab üksikasjalikku teavet LG Smart TV funktsioonide kohta.(Riigist/keelest olenevalt ei pruugi see olla kasutatav.)
  • Page 213 HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Page 214 VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE / TEHNILISED ANDMED VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com TEHNILISED ANDMED (Ainult 50/60PH67**) Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 216 NAUDOTOJO VADOVAS PLAZMINIAI TELEVIZORIAI Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
  • Page 217 TURINYS TURINYS...
  • Page 218 http://opensource.lge.com...
  • Page 228 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS BACK SMART /Q.MENU (AAA) (Tik 42/50PH47**, (Tik 50/60PH67**) 50/60PH66**) (Tik 50PH47**, 50PH67**, 50PH66**) (Tik 42PH47**) M4 x 14 M5 x 16 (Tik 42PH47**) (Tik 50PH47**, 50/60PH67**, 50/60PH66**)
  • Page 229 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA...
  • Page 230 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 233 ˚ ˚...
  • Page 235 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS EXIT GUIDE BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 236 BACK SMART SMART /Q.MENU...
  • Page 237 » »...
  • Page 238 SMART PARINKTIS PARINKTIS...
  • Page 242 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PLAZMAS TV Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
  • Page 243 LICENCES...
  • Page 244 LICENCES www.lg.com divx.com http://opensource.lge.com .
  • Page 254 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 256 BACK SMART /Q.MENU AN-WF100 AN-WF100...
  • Page 259 ˚ ˚...
  • Page 261 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 262 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 263 » »...
  • Page 268 KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 269 LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid UPUTSTVA poginuti. OPREZ - Ekran, okvir, komoda i postolje - Kabl za napajanje NAPOMENA...
  • Page 270 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM LICENCE lokaciji www.lg.com. Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D and other countries. divx.com. mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Video-on-Demand lokaciji vod.divx.com.
  • Page 271 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA toplotu pare ili ulja - U blizinu posuda s vodom poput vaza udar. za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora.
  • Page 272 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA dece. dece. Nemojte da dozvoljavate deci da se penju ili oslanjaju na televizor. povrede. Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napa- (u zavisnosti od modela) stanci. predmet, izvucite kabl za napajanje i obratite se servisu. da ispuštate predmete na ekran.
  • Page 273 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA iz njega.
  • Page 274 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ Ukoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako Ne mešajte nove i stare baterije. kamina i grejalica. nikakve prepreke.
  • Page 275 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ormar). - Osigurajte da stolnjak ili zavesa ne blokiraju otvor za ventilaciju. drugim s istom oznakom modela. jske olovke i pazite da ga ne izgrebete. mobila ili industrijska sredstva za poliranje, abrazive ili vosak, benzen, alkohol itd., korozije ili pucanja).
  • Page 276 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA dve osobe. je ispušten. pravan. tranja (levo/desno/gore/dole).
  • Page 277 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Vreme gledanja simptomi nestali. godnost ili umor.
  • Page 278 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ Udaljenost gledanja Mesto gledanja Mala deca/deca 3D sliku. Starije osobe...
  • Page 279 NAPOMENA Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i 1 Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu. i stavki. OPREZ...
  • Page 280 MONTIRANJE I PRIPREMA BACK SMART /Q.MENU Feritno jezgro baterije (AAA) (u zavisnosti od modela) (samo za modele (AA) (pogledajte 14. stranu) (samo za modele 42/50PH47**, 50/60PH67**) 50/60PH66**) (pogledajte 21. stranu) (pogledajte 20. stranu) Kabl za napajanje Zaštitni poklopac Zavrtanj za monti- janje (samo za modele ranje na sto...
  • Page 281 MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA 1 Koristite feritno jezgro da biste smanjili elektromagnetne smetnje na kablu za napajanje. Kabl za napajanje jednom omotajte oko feritnog jezgra. Feritno jezgro postavite blizu televizora i zidne [na televizor] (crno) [Presek feritnog [Slika 1] jezgra] 2 Koristite feritno jezgro da biste smanjili elektromagnetne smetnje na kablu.
  • Page 282 Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja BACK SMART /Q.MENU AN-MR400 AN-WF100 Kamera za video pozive AN-TP300 AN-TD200 Dodirna olovka, baza olovke koristite kao monitor sa ekranom osetljivim na dodir, Potrebno je da kupite dodirnu olovku (sa bazom), PH47** PH67** AN-MR400...
  • Page 283 Ekran Indikator napajanja Dugmad Menja izvor ulaznog signala. Kretanje kroz snimljene emisije.
  • Page 284 Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i OPREZ udarcima ili prejakim vibracijama. Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite kabl za napajanje i sve kablove. nalevo ili nadesno. Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem mogao oštetiti ekran.
  • Page 285 MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Podešavanje ugla televizora radi komfornijeg stolu. gledanja. Okrenite televizor za 20 stepeni nalevo - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od ili nadesno da biste podesili ugao radi komfornijeg gledanja.
  • Page 286 OPREZ Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor. 400 x 400 NAPOMENA PSW420BX nosi televizor. lokalnog distributera. da montirate televizor na zid od nekog drugog OPREZ osobama. povreda. 10 cm Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to gubitka garancije. zadovoljavaju VESA standard.
  • Page 287 Ova stavka nije dostupna za sve modele. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ RATIO Promena dimenzija slike.
  • Page 288 Ova stavka nije dostupna za sve modele. bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom. OPREZ (NAPAJANJE) (gore/dole/levo/desno)
  • Page 289 “upari” (registruje) na TV-u. 1 Da biste automatski Više pritisnite taster Nakon registracije, na ekranu Ukoliko pritisnete da je registracija dovršena. 2 Ukoliko registracija ne uspe, ekran. ekranu. taster da biste dovršili registraciju. Na raspolaganju vam je meni „Moje aplikaci- je“.
  • Page 290 Prikazuje opis izabranog menija. stranice. Prelazi na izabrani meni direktno iz NAPOMENA Podešavanje KANALA Podešavanje SLIKE, ZVUKA Za podešavanje jezika OPCIJA LG SMART funkcija Napredne funkcije Informacije Index Online User Guide Prikazuje program koji trenutno gledate ili ekran ulaznog signala. stranice.
  • Page 291 OPREZ OPREZ strujnog udara ili kvara. Redovno uklanjajte nagomilanu Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( Nema slike i zvuka. Televizor se iznenada 15 minuta neaktivnosti. Kada televizor poruka „Nema signala“...
  • Page 292 (samo za modele 50/60PH67**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga 802.11g: 10.5 dBm (maksimalna) Standard Bluetooth, verzija 3.0 Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz Izlazna snaga (maksimalna) 10 dBm ili manja (samo za modele 42/50PH47**, 50/60PH66**) Standard...
  • Page 294 KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TELEVIZOR Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.com...
  • Page 295 LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM SIGURNOSNE UPUTE - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog Ako zanemarite poruke upozorenja, OPREZ - Kabel za napajanje Ako zanemarite poruku koja poziva na...
  • Page 296 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM LICENCE www. lg.com divx.com 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” 5,974,380; 6,487,535 te pod drugim patentima u SAD-u i širom svijeta, izdanim ili NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM http://opensource.lge.com .
  • Page 297 SIGURNOSNE UPUTE toplinu - blizina posuda s vodom poput vaza...
  • Page 298 (ovisno o modelu) Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj...
  • Page 299 - U proizvod su dospjeli strani predmeti...
  • Page 300 OPREZ Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevr-...
  • Page 301 laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti...
  • Page 302 Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod Stvaranje zvukova glasniji ili tiši, ovisno o proizvodu...
  • Page 303 Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) Vrijeme gledanja...
  • Page 304 OPREZ Udaljenost za gledanje Starije osobe...
  • Page 305 NAPOMENA Raspakiravanje OPREZ Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja...
  • Page 306 BACK SMART /Q.MENU baterije (AAA) (ovisno o modelu) (Samo modeli (AA) (Pogledajte str 42/50PH47**, (Samo modeli 50/60PH66**) 50/60PH67**) (Pogledajte str (Pogledajte str Kabel za napajanje Zaštitni poklopac Vijak za postavljanje napajanje (Samo modeli na stol (ovisno o modelu) 50PH47**, 50PH67**, A-4) 50PH66**) (Samo modeli...
  • Page 307 NAPOMENA (Crna) [Slika Komponentni Y, Pb, Pr, L, R kabel (Crna) [Slika [Slika A (siva) B (siva) Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, HDMI ka- 10 mm 18 mm...
  • Page 308 Oprema koja se kupuje zasebno BACK SMART /Q.MENU AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** AN-WF100 Kamera za Wi-Fi hardverski videopozive dodatak AN-TP300 AN-TD200 Hardverski dodatak Pisaljka, postolje dodirne olovke Potrebno je kupiti pisaljku (i postolje) zajedno s Kompatibilnost PH47**, PH66** PH67** AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** Kamera za videopozive AN-WF100...
  • Page 309 Ekran Indikator napajanja Gumb Opis...
  • Page 310 Podizanje i premještanje U prenošenju velikog televizora moraju televizora ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili OPREZ Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati Prije premještanja ili podizanja televizora nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo Nemojte koristiti preveliku silu jer biste okrenut prema vama kako ne bi došlo do savijanjem/uvijanjem postolja okvira mogli...
  • Page 311 Postavljanje na stol Podešavanje kuta televizora kutu gledanja Zakrenite televizor 20 stupnjeva ulijevo ili udesno ˚ ˚ OPREZ Pri podešavanju kuta proizvoda pripazite na OPREZ Nemojte postavljati televizor u blizinu izvora Montiranje televizora na zid (Samo modeli 42PH47**) - Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze Kako se televizor ne bi prevrnuo, treba ga...
  • Page 312 OPREZ 42/50PH47** Model 50/60PH67** 50/60PH66** NAPOMENA Standardni vijak M6 PSW420BX montiranje na stranu televizora i montirajte ga na zid koji je OPREZ Ako televizor montirate na strop ili nagnut NAPOMENA...
  • Page 313 da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite OPREZ RATIO INPUT RATIO INPUT TV/RAD LIST (Razmak) .,;@ Q.VIEW pqrs wxyz LIST Q.VIEW MUTE PAGE INFO SMART MY APPS (gore/dolje/lijevo/desno) MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT Gumbi u boji : Crveni,,...
  • Page 314 odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite OPREZ Nemojte miješati stare i nove baterije j (gore/dolje/lijevo/desno) BACK SMART SMART Kretanje kroz spremljene (ovisno o modelu) /Q.MENU Ako pritisnete gumb za /Q.MENU Kretanje kroz spremljene pro- Koristi se za gledanje 3D (ovisno o modelu)
  • Page 315 Više Ako pritisnete Mjere opreza prilikom i SMART 5 sekundi kako biste izvršili ponovno postavljanje, a zatim SMART Kako koristiti daljinski » tako da usmjerite daljinski pomaknete ga desno, lijevo, » ispravno, ostavite daljinski zatim ga ponovno upotrije-...
  • Page 316 1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart SMART Postavke 2 Odaberite i pritisnite (U redu) Kada gledate digitalni program u kojem postoji nekoliko Audio jezik naslova Kreni Zatvori Prelazak na odabrani izbornik izravno iz NAPOMENA pristupiti pritisnuvši ) na Postavke kanala Postavke SLIKE, ZVUKA Postavljanje jezika Postavljanje zemlje...
  • Page 317 OPREZ OPREZ Kabel za napajanje Problem Rješenje Ne mogu upravljati Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( Televizor se iznenada Prilikom povezivanja DVI) na zaslonu se prikazuje poruka ‘Nema signala’ ili...
  • Page 318 (Samo modeli 50/60PH67**) Standard 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz Izlazna snaga Standard Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz (Samo modeli 42/50PH47**, 50/60PH66**) Standard Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz...
  • Page 320 MANUALI I PËRDORIMIT TV PLASMA Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 321 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR UDHËZIMET MBI SIGURINË - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PROCEDURA E INSTALIMIT MONTIMI DHE PËRGATITJA Heqja nga paketimi Blerje e veçantë Pjesët dhe butonat Ngritja dhe zhvendosja e TV-së...
  • Page 322 LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
  • Page 323 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
  • Page 324 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në...
  • Page 325 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale të...
  • Page 326 UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë.
  • Page 327 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit.
  • Page 328 UDHËZIMET MBI SIGURINË Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të...
  • Page 329 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve. Ata që...
  • Page 330 Kujdes kur përdorni Syzet 3D Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
  • Page 331 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që...
  • Page 332 MONTIMI DHE PËRGATITJA BACK SMART /Q.MENU Telekomanda dhe Telekomanda Manuali i përdorimit Bërthamë ferriti bateritë (AAA) magjike, bateritë (AA) (Në varësi të modelit) (Vetëm 42/50PH47**, (Vetëm 50/60PH67**) (Shikoni f. 50/60PH66**) (Shikoni f. (Shikoni f. 20) Kordoni elektrik Mbajtësi i kordonit Mbulesa mbrojtëse Vida për montim në...
  • Page 333 MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM Artikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të modelit. Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe përmirësimi të funksioneve të produktit. Përdorimi i nuklit prej ferriti 1 Përdorni nuklin e ferritit për të...
  • Page 334 Telekomanda magjike Kamera e videothirrjes Grupi Wi-Fi AN-TP300 AN-TD200 Pajisja audio LG Dongëlli i stilolapsit të Lapsi i prekjes, baza prekjes Me Touch Pen (Lapsi me prekje), mund ta përdorni televizorin si monitor me prekje, duke e lidhur ose jo me kompjuterin.
  • Page 335 MONTIMI DHE PËRGATITJA Pjesët dhe butonat Ekrani Altoparlantët` Sensori i telekomandës Treguesi i energjisë Butonat Butoni Përshkrimi Bën ndezjen ose fikjen. Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë. Hyn në menynë kryesore ose ruan të dhënat tuaja dhe del nga menytë. Ndryshon burimin e hyrjes.
  • Page 336 MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. TV-së Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV- në sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të...
  • Page 337 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë Rregullimi i këndit të TV-së për t’iu përshtatur pamjes 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) pozicionin drejt. Rregulloni këndin e TV-së për të përshtatur - Lini një...
  • Page 338 TV-në. Në të kundërt mund të ndodhë goditje elektrike. LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një mur të shtrembër ai mund të bjerë dhe të...
  • Page 339 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
  • Page 340 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në...
  • Page 341 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës magjike Info. -1 Test I shkurtër i titullit të informacionit... Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) telekomandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike 1 Për ta regjistruar Më shumë automatikisht, ndizni televizorin dhe shtypni butonin Wheel(OK).
  • Page 342 / për të lëvizur ndërmjet faqeve. Lejon të shfletoni përshkrimin e funksionit që dëshironi nga indeksi. Jep informacion të detajuar mbi funksionet e LG Smart TV kur është lidhur me internetin. (Mund të mos disponohet në varësi të shtetit/ gjuhës.)
  • Page 343 MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. Kur TV-ja nuk do të...
  • Page 344 KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT SPECIFIKIMET (Vetëm 50/60PH67**) Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së) 802,11a: 11 dBm 802,11b: 14 dBm Fuqia në...
  • Page 346 KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
  • Page 347 LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA SIGURNOSNE UPUTE - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid smrtno nastradati. OPREZ NAPOMENA napomene.
  • Page 348 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCE www.lg.com. and other countries. divx.com NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA ovom proizvodu, molimo posjetite stranicu http://opensource.lge.com. opensource@lge.com. Ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma kupovine proizvoda.
  • Page 349 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr. kupatilo toplotu pari ili ulju s njega. koji nisu uzemljeni.) grijalica. udara.
  • Page 350 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih domašaja djece. djece. Ne dajte da se djeca penju po TV-u ili vješaju o njega. (ovisno o modelu) tvarima. grmljavine.
  • Page 351 SIGURNOSNE UPUTE vak. lokalnom servisnom centru. - Strani predmeti su dospjeli u proizvod...
  • Page 352 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ nema puni oslonac. na proizvodu. meta. proizvodu.
  • Page 353 SIGURNOSNE UPUTE proizvoda. knjige ili u ormaru). Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili olovkom ili ga macija, korozija ili pucanje).
  • Page 354 SIGURNOSNE UPUTE je ispušten prilikom nošenja. Ekran je proizvod visoke tehnologije sa rezolucijom od dva miliona do šest mil- novca. danja (lijevo/desno/gore/dolje). dom proizvoda i ne predstavlja kvar. ivicama ekrana. Generirani zvuk rad proizvoda. On se razlikuje ovisno o proizvodu.
  • Page 355 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) Vrijeme gledanja pritiskom itd. se iskusiti dvostruke slike ili nelagoda prilikom gledanja. alkohola. simptomi ne povuku. elnu neugodnost ili zamor.
  • Page 356 SIGURNOSNE UPUTE OPREZ Razdaljina gledanja...
  • Page 357 NAPOMENA PORTË LAN) Raspakivanje razlikovati od stvarnog proizvoda i stavke. OPREZ proizvoda. garancijom.
  • Page 358 BACK SMART /Q.MENU baterije (AAA) (ovisno o modelu) (Samo 42/50PH47**, (AA) (Pogledajte str. 50/60PH66**) (Samo 50/60PH67**) (Pogledajte str. 20) (Pogledajte str. Kabl za napajanje Zaštitni poklopac Vijak za stolno pos- napajanje (Samo 50PH47**, tolje (ovisno o modelu) 50PH67**, 50PH66**) (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str.
  • Page 359 NAPOMENA (Crna) televizora. 10 mm(+ / - 5 mm) [Slika (Crna) 10 mm(+ / - 5 mm) [Slika Omotajte 10 mm(+ / - 5 mm) [Slika (Siva) (Siva) 10 mm 18 mm TV-u.
  • Page 360 Odvojena kupovina BACK SMART /Q.MENU AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** AN-WF100 Kamera za video pozive AN-TP300 AN-TD200 Dodirna olovka, postolje olovke Kompatibilnost PH47**, PH66** PH67** AG-S3** AN-MR400 AN-VC4** Kamera za video pozive AN-WF100 AN-TP300 Dodirna olovka, postolje AN-TD200...
  • Page 361 Dijelovi i tipke Ekran Tipke Tipka Opis Promjena ulaznog signala.
  • Page 362 Podizanje i micanje TV-a OPREZ Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to ga nemojte okretati na stranu ili naginjati ulijevo ili udesno. savijanjem mogli oštetiti ekran.
  • Page 363 Montiranje na sto stolu. podesite ugao radi lakšeg gledanja. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od ˚ ˚ 10 cm OPREZ prste. je povrede. OPREZ (Samo 42PH47**) - Ako su vijci postavljeni na mjesto okastih vijaka, najprije uklonite te vijke. 2 Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid.
  • Page 364 Kupuje se odvojeno (postolje za postavljanje na zid) OPREZ Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju 42/50PH47** Model 50/60PH67** za njega. 50/60PH66** VESA (A x B) NAPOMENA Standardni vijak M6 Broj vijaka Postolje za postavljanje na Postavljanje na zid OPREZ pomjerajte ili postavljajte TV.
  • Page 365 OPREZ Nemojte ravajte prema senzoru daljinskog upravljanja na TV-u. RATIO INPUT Promjena ulaznog signala. RATIO INPUT TV/RAD LIST (Razmak) Otvaranje praznog prostora na tastaturi na ekranu. .,;@ Q.VIEW Povratak na prethodni gledani program. FAV Pristupanje listi omiljenih kanala. Koristi se za prikaz 3D videa. pqrs wxyz LIST...
  • Page 366 OPREZ (gore/dolje/lijevo/desno) BACK opcije. BACK SMART SMART potvrda unosa. (ovisno o modelu) kanale. /Q.MENU /Q.MENU Ako prilikom pomicanja Pristup Univerzalnoj kontroli. programe ili kanale. Koristi se za gledanje 3D videa. Pritisnite dugme Prepoznavanja glasa.
  • Page 367 (registrirati) sa TV-om. Više pritisnite tipku Kada registriranje završi, na ekranu se pojavljuje poruka o završetku. Ako pritisnete 2 Ukoliko registriranje ne uspije, ekran. tipku ekranu. dovršili registriranje. BACK koje je potrebno poduzeti i SMART BACK resetovali, a zatim registrirajte prilikom korištenja SMART BACK...
  • Page 368 / za pomjeranje po strani- cama. NAPOMENA pritiskom tipke ) na Postavljanje vremenskih opcija Postavljanje KANALA Postavljanje jezika Funkcija LG SMART Online User Guide Prikazuje program koji se trenutno gleda ili ekran ulaznog izvora. Smart TV-a, kada je internet spojen.
  • Page 369 OPREZ OPREZ Kabl za napajanje Problem Rješenje TV putem daljinskog Nema slike na ekranu i ne reproducira se zvuk. TV se iznenada neaktivnosti. Prilikom povezivanja prikazuje se poruka ‘Nema signala’ ili...
  • Page 370 (Samo 50/60PH67**) Standard 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz Izlazna snaga (maks.) Standard Bluetooth verzija 3.0 Frekvencijski opseg 2400 ~ 2483,5 MHz Izlazna snaga (maks.) 10 dBm ili manje (Samo 42/50PH47**, 50/60PH66**) Standard Bluetooth verzija 3.0 Frekvencijski opseg 2400 ~ 2483,5 MHz Izlazna snaga (maks.)
  • Page 372 www.lg.com...
  • Page 374 .
  • Page 384 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 386 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 389 ˚ ˚...
  • Page 391 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 392 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 393 » »...
  • Page 398 BZ03 www.lg.com...
  • Page 400 http://opensource.lge.com...
  • Page 410 BACK SMART /Q.MENU (AAA) 50/60PH67**) 50/60PH66**) A-4) A-4) A-3) A-3) 50/60PH66**) A-3)
  • Page 412 BACK SMART /Q.MENU...
  • Page 415 ˚ ˚...
  • Page 416 400 x 400...
  • Page 417 RATIO INPUT .,;@ pqrs wxyz LIST Q.VIEW INFO MUTE INFO SMART MY APPS GUIDE EXIT BACK SUBTITLE TEXT T.OPT Q.MENU LIVE TV Time Machine SETTINGS APP/ APP/...
  • Page 418 BACK SMART (OK) /Q.MENU...
  • Page 419 » »...
  • Page 424 MAKING CONNECTIONS MAKING Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy CONNECTIONS RF-kábellel (75 ). MEGJEGYZÉS This section on MAKING CONNECTIONS mainly 2-nél több TV használatához használjon uses diagrams for the 50/60PH67** models. jelelosztót. Antenna Connection érdekében. Ha a csatlakoztatott antenna használatával tartozék.
  • Page 425 MAKING CONNECTIONS cu un cablu RF (75 ). POZNÁMKA mai mult de 2 televizoare. În cazul în care calitatea imaginii este imaginii. dodávky. Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby furnizate. Digital, Dolby Digital Plus Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus POZNÁMKA signálu.
  • Page 426 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF- kaabliga (75 ). mantojot RF kabeli (75 omi). MÄRKUS Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit. Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi parendamiseks signaalivõimendi. Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.
  • Page 427 MAKING CONNECTIONS Hrvatski NAPOMENA upotrijebite razdjelnik signala. signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike. Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite smjeru. proizvodom. Dolby Digital Plus Digital, Dolby Digital Plus Shqip Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një...
  • Page 428 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi- kusse RF-kaabliga (75 ). LNB IN Satellite 13/18 V Satellite Dish 700 mA Max (75 ). Latviešu omi). English Srpski Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 ).
  • Page 429 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection ARC (Audio Return Channel) An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN(ARC)1 port. When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
  • Page 430 MAKING CONNECTIONS Polski POZNÁMKA HDMI. UWAGA Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32k/44,1k/4 8k/88k/96k/176k/192k) Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji ARC (Audio Return Channel) CEC (Customer Electronics Control). HDMI IN(ARC)1. kabelem HDMI, má na výstupu optické Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32k/44.1k/4 8k/88k/96k/176k/192k) a podporuje funkci SIMPLINK.
  • Page 431 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Externé zvukové zariadenie, ktoré podpo- pripojené pomocou vstupného portu HDMI IN(ARC)1. kábla HDMI externé zvukové zariadenie, zvukového kábla a podporuje funkciu SIM- PLINK. Electronics Control). 8k/88k/96k/176k/192k) ARC (Audio Return Channel) HDMI IN(ARC)1. calitate a imaginii. Electronics Control).
  • Page 432 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) SIMPLINK ja ARC toega väline audiosea- de tuleb ühendada HDMI IN(ARC)1. televizoram ieteicams izmantot HDMI Kui seade on ühendatud High Speed HD- savienojumu. MI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline audioseade optilist SPDIF-i täiendava opti- lise audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK- funktsiooni.
  • Page 433 B-10 MAKING CONNECTIONS Shqip ARC (Audio Return Channel) Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç HDMI IN(ARC)1 porta. tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Zgjidhni një...
  • Page 434 B-11 MAKING CONNECTIONS NAPOMENA ARC (Audio Return Channel) HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete slike. Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine (ARC)1. sa funkcijom CEC (Customer Electronics HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za DTS, PCM (do 192 KHz, 32k/44.1k/48k/88k/ 96k/176k/192k) ARC (Audio Return Channel) Nakon povezivanja HDMI kablom velike...
  • Page 435 B-12 MAKING CONNECTIONS Magyar DVI to HDMI Connection csatlakoztasson egy audiokábelt. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS AUDIO IN (PC) L/MONO HDMI kábelt használ. HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a IN (ARC) Single link opciót támogatja a rendszer. Polski (*Not Provided)
  • Page 436 B-13 MAKING CONNECTIONS Eesti Edastab välisseadme digitaalse videosignaali telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage audiokaabel. Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. Pole tähtis, millise pesa valite. POZNÁMKA MÄRKUS Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI– kábel HDMI-do-DVI.
  • Page 437 B-14 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Prenos digitalnog video signala sa spoljnog NAPOMENA NAPOMENA koristi kabl HDMI na DVI. je jedino jednostruka veza. Hrvatski Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni NAPOMENA kabel HDMI na DVI. samo jednostruka veza.
  • Page 438 B-15 MAKING CONNECTIONS Component Connection Magyar MEGJEGYZÉS a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy AUDIO IN (PC) AV IN 2 L/MONO Polski (*Not Provided) UWAGA VIDEO AUDIO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box POZNÁMKA English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
  • Page 439 B-16 MAKING CONNECTIONS Latviešu sau cu culori distorsionate. Srpski NAPOMENA Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan Hrvatski Eesti Edastab välisseadme analoog video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. NAPOMENA MÄRKUS Kui kaablid ühendatakse valesti, võib boja.
  • Page 440 B-17 MAKING CONNECTIONS Bosanski Composite Connection Prenos analognog video i audio signala s vanjskog NAPOMENA Ako se kablovi nepravilno instaliraju, AUDIO IN (PC) AV IN 2 L/MONO (*Not Provided) VIDEO AUDIO MONO VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
  • Page 441 B-18 MAKING CONNECTIONS Polski Srpski Shqip...
  • Page 442 B-19 MAKING CONNECTIONS Magyar MHL connection A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan MEGJEGYZÉS HDMI IN 3 (MHL) portjához csatlakoztatva tekintheti meg a TV- készüléken. A tévé és a mobiltelefon kábelre van szükség. Ez csak MHL-kompatibilis telefonok MHL passive cable (*Not Provided) Bizonyos, az MHL-t támogató...
  • Page 443 B-20 MAKING CONNECTIONS pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitale de la telefoane mobile la televizoare. POZNÁMKA televizoru. (MHL) pentru a vedea ecranul telefonului pe televizor. Cablul pasiv MHL este necesar pentru conectarea televizorului la un telefon mobil. compatibile MHL. Pentru anumite telefoane mobile care Magic.
  • Page 444 B-21 MAKING CONNECTIONS Latviešu Eesti Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides digitaalsete audiovisuaalsete signaalide mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks. MÄRKUS Telefoni ekraani teleris vaatamiseks ühendage mobiiltelefon HDMI IN 3 (MHL) porti. MHL passiivset kaablit on vaja TV ja mobiiltelefoni ühendamiseks.
  • Page 445 B-22 MAKING CONNECTIONS Hrvatski prijenos digitalnih audiovizualnih signala s mobilnih telefona na televizore. NAPOMENA ulaz kako bi se zaslon telefona prikazao na televizoru. Pasivni MHL kabel potreban je za povezivanje televizora s mobilnim telefonom. Ova funkcija radi samo na telefonima koji su Shqip Lidhja celulare e përcaktimit të...
  • Page 446 B-23 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Magyar Digitális optikai audiocsatlakozás MEGJEGYZÉS Ne nézzen bele az optikai kimenetbe. Ha Az ACP (Audio másolásvédelem) funkcióval ellátott hang letilthatja a digitális audiokimenetet. (*Not Provided) Polski OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System audio English You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
  • Page 447 B-24 MAKING CONNECTIONS POZNÁMKA Digitálne optické zvukové Eesti Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada POZNÁMKA valikulist välist audiosüsteemi. Nepozerajte sa do optického výstupného Digitaalne optiline heliühendus Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri zvuku.
  • Page 448 B-25 MAKING CONNECTIONS Srpski Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai PASTABA NAPOMENA vid. Garsas su ACP (apsaugos nuo garso blokade digitalnog audio izlaza. Latviešu Hrvatski dodatni vanjski audio sustav. Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do NAPOMENA Zvuk koji koristi funkciju ACP (Audio Copy...
  • Page 449 B-26 MAKING CONNECTIONS Shqip Përdorni një sistem të jashtëm fakultativ për audion në vend të altoparlantit të integruar. Transmeton sinjalin dixhital audio nga TV-ja në një pajisje të jashtme. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon optike audio siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
  • Page 450 B-27 MAKING CONNECTIONS USB Connection Magyar Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt, (Only 50/60PH67**, 50/60PH66**) vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen a fájlok használatához. USB IN (*Not Provided) MEGJEGYZÉS Ha használni szeretné az USB-eszközt, USB-elosztón keresztül csatlakozó USB- eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.
  • Page 451 B-28 MAKING CONNECTIONS POZNÁMKA...
  • Page 452 B-29 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski memorijskih kartica sa televizorom, a zatim pristupite meniju Smart Share da biste koristili multimedijalne datoteke. NAPOMENA NAPOMENA USB potreban. potrebna USB veza. Hrvatski memorijskih kartica na televizor i pristupite izborniku Smart Share kako biste mogli koristiti NAPOMENA je potrebna USB memorija.
  • Page 453 B-30 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Magyar digitális TV üzemmódban. MEGJEGYZÉS (*Not Provided) Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával. Polski UWAGA gniazda karty PCMCIA. English View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
  • Page 454 B-31 MAKING CONNECTIONS Eesti Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid POZNÁMKA MÄRKUS Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere. kaardipesasse sisestatud õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa kahjustada. kartu PCMCIA. Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud, võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/...
  • Page 455 B-32 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski televizije. NAPOMENA NAPOMENA Provjerite je li CI Modul umetnut u utor Proverite da li je CI modul pravilno umetnut za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul televizor i otvor za PCMCIA karticu. karticu.
  • Page 456 B-33 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Magyar kábel segítségével. Kimenet típusa Aktuális (TV-kimenet bemeneti mód Digitális TV Digitális TV Analóg TV, AV Analóg TV Komponens HDMI 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít. (*Not Provided) MEGJEGYZÉS Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
  • Page 457 B-34 MAKING CONNECTIONS televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následu- jícího vyobrazení. Typ výstupu Aktuální (Výstup TV intrare curent Digitální TV Digitální TV Televizor digital Televizor digital Analogová TV, AV Televizor analogic, Analogová TV Televizor analogic Komponentní Component HDMI HDMI 1 Výstup TV Out: výstup analogových nebo TV digital.
  • Page 458 B-35 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Valitud (TV-väljund (Televizora izeja sisendtüüp Digitaalteler Digitaalteler Analoogteler, AV Analoogteler Komponent Komb. sign. HDMI HDMI 1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni signaalide väljundid.
  • Page 459 B-36 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Vrsta izlaza Tip izlaza (TV izlaz Trenutni (TV izlaz Digitalna TV Digitalna TV Digitalna TV Digitalna TV Analogna TV, AV Analogna TV, AV Analogna TV Analogna TV Komponentni Komponenta HDMI HDMI 1 TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV 1 TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV signale.
  • Page 460 B-37 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
  • Page 461 B-38 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, eszközök. masowej USB, komputery, konsole do gier. MEGJEGYZÉS UWAGA od modelu. do dowolnego odpowiedniego gniazda w a videomagnón keresztül csatlakoztatta telewizorze. a TV-hez. A felvételre vonatkozó további W przypadku nagrywania programu tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz találhatók.
  • Page 462 B-39 MAKING CONNECTIONS zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA POZNÁMKA na DVD rekordér alebo videorekordér, externému zariadeniu. vertikálnym vzorom, kontrastom alebo jasom...
  • Page 463 B-40 MAKING CONNECTIONS Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru Conectarea dispozitivului extern poate diferi de model. indiferent de ordinea portului televizorului. dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau pe intrare pentru semnalul TV la televizor printr- un dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau furnizat cu dispozitivul conectat.
  • Page 464 B-41 MAKING CONNECTIONS Eesti Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist. Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, mänguseadmed ja muud välisseadmed. MÄRKUS PASTABA Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
  • Page 465 B-42 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB NAPOMENA razlikovati u zavisnosti od modela. Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala povezan na televizor preko DVD rikordera ili videorikordera. Da osvetljenost i kontrast u meniju SLIKA sve dok slika ne postane jasna.
  • Page 466 B-43 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje. Pajisjet e jashtme të...
  • Page 467 B-44 MAKING CONNECTIONS Bosanski NAPOMENA razlikovati od modela do modela. Ako snimate neki TV program na DVD rekorderu ili videorekorderu, pazite povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom, kontrastom ili svjetlinom. Ako ima smetnji, promijenite PC izlaz na drugu SLIKA dok slika ne bude jasna.
  • Page 468 B-45 MAKING CONNECTIONS...
  • Page 469 B-46 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42PH47** 50PH47** 42PH470U-ZD 50PH470U-ZD MODELS 42PH470R-ZD 50PH470R-ZD 42PH4707-ZD 50PH4707-ZD With stand (mm) 983.6 x 650.3 x 250.0 1168.0 x 755.4 x 292.7 Dimensions (W x H x D) Without stand (mm)
  • Page 470 B-47 SPECIFICATIONS CI Module Size 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm (W x H x D) Operating 0 °C to 40 °C Temperature Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage -20 °C to 60 °C Temperature Storage Humidity Less than 85 % Digital TV...
  • Page 471 B-48 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component ports on Vertical Horizontal Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 720x480 31.5 Video output ports 720x576 31.25 on DVD player 37.5 1280x720 44.96 59.94 33.72 59.94 Signal Component 33.75 28.125 480i/576i 26.97 23.97 1920x1080 480p/576p 33.716...
  • Page 472 B-49 SPECIFICATIONS 3D supported mode Video, which is input as HDMI, USB, DLNA, is switched into the 3D screen automatically. (This function does not support all of the 3D video format. The specific 3D video format is not switched into the 3D screen automatically.
  • Page 473 B-50 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS/SCART) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Page 475 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...

This manual is also suitable for:

Ph67 seriesPh66 series50ph670s60ph670s

Table of Contents