Download Print this page

Philips HD6134/60 User Manual

Fryer cw.coolz.3.5ltr ivory
Hide thumbs Also See for HD6134/60:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD 6134

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD6134/60

  • Page 1 HD 6134...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep pages 3 and 50 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d’emploi: dépliez les pages 3 et 50. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 50 auf. Nederlands •...
  • Page 4: English

    Do not move the fryer until it has cooled down sufficiently. • If parts of this appliance are damaged, they may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, since repair requires special tools and/or parts.
  • Page 5 Safety Thermal safety cut-out The appliance has been equipped with a thermal safety cut-out that switches the appliance off if it overheats. This may happen if there is no oil or fat or not enough oil or fat in the fryer or if blocks of solid fat are being melted in the fryer, which will prevent the heating element from being able to give off the heat produced quickly enough.
  • Page 6 Caution: the timer indicates the end of the cooking time but does not switch the fryer off. To replace the battery of the timer, please contact the Philips Service Centre. After frying - Lift the handle to raise the basket to its highest position, the ‘draining position’...
  • Page 7 Permanent filter This fryer has been equipped with a permanent filter. To guarantee optimal functioning of the appliance, the metal filter should be cleaned regularly. - Clean the lid of the fryer in hot soapy water or in the dishwasher every time you have used the fryer. - For thorough cleaning: undo the screws on the inside of the lid (fig.
  • Page 8 Table Temperature Type of food 160 °C Home-made French fries*) (first frying cycle) Fresh fish 170 °C Chicken (drumsticks) Cheese croquettes Mini potato pancakes Vegetable fritters (mushroom, cauliflower) 180 °C Chinese spring rolls Chicken nuggets Mini snacks Meatballs Fish fingers Mussels Squid rings in batter Fish (pieces) in batter...
  • Page 9: Français

    Ne déplacez pas la friteuse tant qu’elle est chaude. • Si des éléments de cet appareil venaient à être endommagés, faites-les remplacer par votre revendeur ou par un Centre Service Agréé Philips, car des outils spéciaux sont nécessaires. • Conservez ce mode d’emploi pour le consulter ultérieurement.
  • Page 10 Sécurité Arrêt de la sécurité thermique L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique qui arrête l’appareil dès qu’il est en surchauffe. Cela peut se produire s’il n’y a pas ou pas assez d’huile ou de graisse dans la friteuse ou si les blocs de graisse ne sont pas fondus dans la friteuse, ce qui empêchera l’élément chauffant de dégager la chaleur produite rapidement.
  • Page 11 Avertissement: le minuteur affiche la fin de la période de friture mais n’arrête pas l’appareil. Pour remplacer la pile du minuteur, veuillez contacter le Service Consommateurs Philips. Après la friture - Levez la poignée pour mettre le panier dans la position la plus haute “position égouttage”...
  • Page 12 - Enroulez le cordon, mettez-le dans le compartiment de stockage et insérez la fiche dans l’emplacement prévu à cet effet (fig.22). • Remontez les éléments de la friteuse (dans l’ordre suivant : cuve, boîtier de commande amovible avec l’élément chauffant, couvercle, panier). Assurez- vous que la cuve soit correctement insérée dans la friteuse (fig.23).
  • Page 13 dans de la friture déjà usagée. - Changez l’huile si elle commence à mousser quand vous la faites chauffer, quand elle a un goût ou une odeur désagréable ou quand elle devient brune et/ou sirupeuse. Environnement Il est préférable de se débarrasser de l’huile usagée ou de la graisse liquide en la replaçant dans sa bouteille d’origine bouchon fermé.
  • Page 14 Tableau Température Type d’aliment 160 °C Frites faites maison*) (première étape de cuisson) Poisson frais 170 °C Poulet pané Croquettes de fromage Mini galettes de pommes de terre Beignets de legume (champignons, chou-fleur) 180 °C Rouleau de printemps Morceaux de poulet Mini-snacks Boulettes de viande Bâtonnets de poisson...
  • Page 15: Deutsch

    • Wenn das Netzkabel oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist, muss es von einer von Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.
  • Page 16 Sicherheit Überhitzungsschutz Der integrierte Überhitzungsschutz schaltet Ihr Gerät automatisch aus, wenn das Heizelement überhitzt wird. Das geschieht, wenn kein oder zu wenig Öl/Fett in der Frittierwanne ist. Auch dann, wenn Stücke von festem Fett darin geschmolzen werden, kann das Heizelement nicht genug Wärme abgeben und wird automatisch ausgeschaltet.
  • Page 17 Hinweis: Das Signal zeigt das Ende der eingestellten Zeit an, schaltet aber nicht das Gerät aus. Zum Auswechseln des Akkus in der Zeitschaltuhr wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Nach dem Frittieren - Heben Sie den Griff des Frittierkorbs an, bis er einrastet („Klick“) (Abb.
  • Page 18 - Nehmen Sie die Frittierwanne aus dem Gerät (Abb. 20), und leeren Sie das Öl/Fett aus (Abb. 21). Beachten Sie den Abschnitt „Umweltschutz“, wenn Sie das Öl/Fett nicht mehr verwenden wollen. - Reinigen Sie den Deckel, den Frittierkorb und die Frittierwanne in heißem Wasser, dem Sie bei Bedarf etwas Spülmittel zufügen können, oder im Geschirrspüler.
  • Page 19 durchsieben, lässt es sich 10 bis 12 Mal verwenden. Es sollte jedoch nicht länger als 6 Monate verwendet werden. Richten Sie sich in jedem Fall nach den Angaben auf der Packung. • Öle und Fette sind um so häufiger zu auszutauschen, je öfter darin eiweißhaltige Speisen wie Fleisch und Fisch frittiert werden.
  • Page 20 Tabelle Temperatur Art der Speise 160 °C Pommes frites*) (erster Arbeitsgang) Frischfisch 170 °C Hähnchenkeule Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer Gemüse-Beignets z.B. aus Pilzen, Blumenkohl 180 °C Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Fleischbällchen Fischstäbchen Muscheln Tintenfischringe im Teig Fischstücke im Teig Garnelen Apfel-Beignets 190 °C Pommes frites*) (zweiter Arbeitsgang) Pommes frites, tiefgefroren...
  • Page 21: Nederlands

    • Indien het snoer of andere onderdelen van dit apparaat zijn beschadigd, dienen deze uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen zijn vereist. • Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
  • Page 22 Veiligheid Thermische beveiliging Een thermische beveiliging schakelt het apparaat uit bij oververhitting. Dit kan gebeuren wanneer er geen of te weinig olie of vet in de binnenpan is, of wanneer er blokken nieuw vet direct in de binnenpan worden gesmolten. Hierdoor kan de warmteafgifte van het verwarmingselement niet snel genoeg plaatsvinden.
  • Page 23 Let op: de timer geeft slechts aan dat de ingestelde tijd verstreken is, maar schakelt de friteuse niet uit. Als de batterij van de timer vervangen moet worden, neemt u dan contact op met een Philips Service Centrum. Na het frituren - Breng de handgreep omhoog om de frituurmand in de hoogste stand (“uitlekstand”) te brengen (”Klik”)
  • Page 24 Permanent filter Deze friteuse is uitgerust met een permanent filter. Reinig dit metalen filter regelmatig om een optimale werking te waarborgen. - Was het deksel van de friteuse na elk gebruik in heet sop of in de vaatwasmachine. - Voor grondig schoonmaken: draai de schroeven aan de binnenzijde van het deksel los (fig.
  • Page 25 Tabel In deze tabel wordt voor verschillende soorten etenswaren aangegeven wat de aanbevolen hoeveelheid in één keer te frituren etenswaren is en welke temperatuur en bereidingstijd u daarbij dient te kiezen. • Als op de verpakking van de etenswaren afwijkende aanwijzingen worden gegeven, volgt u deze dan in alle gevallen op.
  • Page 26 Tabel Temperatuur Soort etenswaren 160 °C Verse frites*) (1e frituurbeurt) Verse vis 170 °C Kip (drumsticks) Kaaskroketten Rosti Groentenbeignets (champignon, bloemkool) 180 °C Loempia Vietnamese loempia Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes Vissticks Mosselen Inktvisringen in beslag Vis (stukjes) in beslag Garnalen Appelbeignets 190 °C Verse frites *) (2e frituurbeurt)
  • Page 27: Italiano

    Lasciate raffreddare la friggitrice prima di spostarla. • Nel caso le parti della friggitrice dovessero essere danneggiate, dovranno essere sostituite esclusivamente presso un centro assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto sono necessari utensili e/o pezzi speciali.
  • Page 28 SICUREZZA Termostato di sicurezza L'apparecchio è provvisto di un termostato di sicurezza che spegne automaticamente la friggitrice in caso di surriscaldamento. Questo può verificarsi nel caso di mancanza (o scarsità) di olio o grasso, oppure nel caso di grasso già usato e risolidificato, che non permette alla resistenza di produrre calore in modo sufficientemente rapido.
  • Page 29 Attenzione: il timer indica che è trascorso il tempo di frittura impostato, ma non spegne la friggitrice. Per sostituire la batteria del timer, contattate il Centro Assistenza Philips. Al termine della frittura - Sollevate la maniglia per posizionare il cestello nella posizione più...
  • Page 30 - Arrotolate il cavo, rimettetelo nell'apposito scomparto e inserite la spina nell'apposita cavità (fig. 22). - Rimontate le diverse parti della friggitrice (nel seguente ordine: recipiente interno, pannello di controllo con resistenza, coperchio, cestello).. Assicuratevi di aver inserito il recipiente interno correttamente (fig.
  • Page 31 con il grasso solidificato insieme ai rifiuti non biodegradabili oppure attenetevi alle istruzioni fornite per la raccolta differenziata del vostro paese. Tabella Nella tabella sono indicate le quantità di cibo che possono essere preparate nella friggitrice, la temperatura e il tempo di cottura consigliati. •...
  • Page 32 Tabe lla Temperatura Tipo di cibo 160 °C Patatine fatte in casa * (primo ciclo) Pesce fresco 170 °C Pollo (coscia) Crocchette di formaggio Mini pancake di patate Verdura fritta (funghi, cavolfiore) 180 °C Involtini cinesi Crocchette di pollo Mini snack Polpette Bastoncini di pesce Cozze...
  • Page 33 Freidora de la red y dejen que el aceite o grasa se enfríen. No muevan la Freidora hasta que se haya enfriado suficientemente. • Si se deterioran piezas de este aparato, solo pueden ser sustituidas por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica Philips ya que la reparación requerirá herramientas y/o piezas especiales.
  • Page 34 Cable de red Compartimento para guardar el cable de Placa de características Empuñaduras de transporte Seguridad Interruptor térmico de seguridad El aparato ha sido provisto de un interruptor térmico de seguridad que desconecta el aparato si este se sobrecalienta. Ello puede suceder si no hay (O no hay suficiente) aceite o grasa en la Freidora o si se funden en la Freidora trozos de grasa sólida, los cuales no dejarán que el elemento calefactor disipe el calor...
  • Page 35 Advertencia : El temporizador indica el fin del tiempo de fritura pero no desconecta la Freidora. Para sustituir la pila del temporizador, contacten con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Después de la fritura - Levanten la empuñadura para llevar el cestillo a la posición más alta, la “Posición de escurrido”...
  • Page 36 todavía. - Quiten la tapa (fig. 17), el cestillo para freír (fig. 18) y el panel de control con el elemento calefactor (fig. 19). - Pongan el panel de control con el elemento calefactor en un lugar seco y seguro. •...
  • Page 37 neutralizar el sabor del aceite o grasa, hagan lo siguiente : - Calienten la Freidora hasta 160 ºC y pongan dos rebanadas de pan o unas pocas hojas de perejil en el aceite o grasa. Esperen hasta que no aparezcan más burbujas y saquen entonces el pan o el perejil de la Freidora con una espátula.
  • Page 38 Tabla Temperatura Tipo de alimento 160 °C Patatas fritas a la francesa hechas en casa *) (Primer ciclo de fritura) Pescado fresco 170 °C Pollo (muslos) Croquetas de queso Tartitas de patata Fritos de vegetales (Setas, coliflor) 180 °C Rollos de primavera chinos Pepitas de pollo Bocadillitos Albóndigas de carne...
  • Page 39 Desligue a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o óleo ou gordura. Não desloque a fritadeira antes de ter arrefecido o suficiente. . Se houver peças danificadas, só deverão ser substituídas pela Philips ou pelos seus concessionários autorizados, uma vez que se torna necessária a aplicação de ferramentas e/ou peças especiais.
  • Page 40 Botão para soltar a tampa Abertura com botão de ‘reinício’ Interruptor de segurança Cabo de alimentação Compartimento para o cabo Placa de tipo Pegas para transporte Segurança Fusível térmico de segurança Este aparelho está equipado com um fusível térmico que desliga automaticamente a fritadeira em caso de sobreaquecimento.
  • Page 41 Atenção: o relógio indica o fim do tempo de fritura mas não desliga a fritadeira. Para substituir a pilha do relógio, queira contactar um Centro de Assistência Autorizado Philips. Depois de fritar - Levante a pega para erguer o cesto até à posição mais elevada, a posição de escorrer (Clique!) (fig.
  • Page 42 esfregões abrasivos para lavar a cuba. Limpe o exterior da fritadeira com um pano húmido e um pouco de detergente líquido e/ou papel de cozinha. - Enrole o fio, volte a colocá-lo no respectivo compartimento e introduza a ficha no descanso (fig. 22).
  • Page 43 Ambiente É sempre preferível deitar o óleo ou a gordura líquida já usados nos seus recipientes originais, devidamente tapados. A gordura sólida deverá solidificar primeiro antes de ser retirada da cuba com o auxílio de uma espátula. Em seguida, embrulhe-a em papel de jornal. Coloque as garrafas de óleo ou o jornal com a gordura num contentor próprio para lixos não degradáveis ou proceda de acordo com as normas...
  • Page 44 Tabela Temperatura Tipo de alimento 160 °C Batatas fritas aos palitos*) (1ª fritura) Peixe fresco 170 °C Galinha (perna) Bolinhos de queijo Mini-panquecas de batata Legumes fritos (cogumelos, couve-flôr) 180 °C Crepes chineses Peitos de galinha Mini-snacks Almôndegas Filetes de peixe Mexilhão Calamares Peixe em polme...
  • Page 45 Türkçe...
  • Page 49 Tablo 160 °C 170 °C 180 °C 190 °C 600 gram 450 gram 3-5 parça 3-4 parça 12-15 5 parça 3 parça 3 parça 8-10 parça 2-3 parça 2 parça 8-10 parça 8 parça 8-10 parça 6 parça 6-8 parça 6 parça 8-10 parça 8 parça...
  • Page 50 CLICK...
  • Page 52 4222 001 92401...

This manual is also suitable for:

Hd 6134