Download Print this page
Philips Cucina HD6155 Manual

Philips Cucina HD6155 Manual

Hide thumbs Also See for Cucina HD6155:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD6155, HD6154

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Cucina HD6155

  • Page 1 HD6155, HD6154...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 inDonEsia 1 한국어 20 BaHasa MElayu 7 ภาษาไทย 34 Tiếng ViệT 39 繁體中文 46 简体中文 52...
  • Page 6: English

    Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. Preparing for use Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’). Open the lid. (Fig. ) Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you should put in the fryer. (Fig. 4) Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat to a level between the ‘MIN’...
  • Page 8 EnglisH Lift the handle to raise the basket to its highest position. (Fig. 9) Press the release button to open the lid. The lid opens automatically. (Fig. ) Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket. Carefully put the basket in the fryer.
  • Page 9 EnglisH Quantities, temperatures and frying times (Fig. 2) In figure 2 you find an overview of the quantities, frying temperatures and preparation times for various types of food. Always stick to the information in this table or on the package of the food to be fried. Cleaning Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the appliance.
  • Page 10 Always remove the timer battery before you discard and hand in the timer at an official collection point. Remove the timer from the appliance. Remove the back of the timer with a small flat-blade screwdriver. Remove the battery. guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11 for the correct temperature. (Fig.2) colour and/or is not crispy. You have not fried the Check the package of the food to be fried or food long enough. chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’ for the correct frying time. There is too much food in Never fry more food at one time than the the basket. quantity that is mentioned in chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’. The fryer does The thermal safety cut-out Turn to your Philips dealer or a service centre not work. has been activated. authorised by Philips to have the fuse replaced. The fryer gives off The removable filter is Remove the filter and clean it in hot water with a strong saturated. some washing-up liquid or in the dishwasher. unpleasant smell. The oil or fat is no longer Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fresh. fat to keep it fresh longer.
  • Page 12 EnglisH Problem Possible cause Solution You have not cleaned the Clean the inner bowl as described in these inner bowl properly. instructions for use. There is no filter Please visit the Philips website at www.philips. present or the com or turn to your local Philips dealer filter is damaged.
  • Page 13: Indonesia

    Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki arde. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jika perlu memeriksakan atau memperbaiki alat, bawalah selalu ke pusat servis resmi Philips.
  • Page 14 Untuk menyalakan kembali alat, tekan lagi saklar on/off. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Persiapan penggunaan Bersihkan alat sebelum digunakan pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’). Buka penutupnya. (Gbr. ) Lihat tabel minyak/lemak untuk menentukan berapa banyak minyak atau lemak yang harus Anda masukkan ke dalam alat penggoreng.
  • Page 15 inDonEsia Tekan saklar on/off untuk menyalakan alat penggoreng. Lampu daya pada saklar on/off dan lampu suhu akan menyala. Setel kontrol suhu pada suhu yang diperlukan. (Gbr. 8) Untuk mengetahui tentang suhu yang diperlukan, lihat kemasan makanan yang akan digoreng atau baca bab ‘Jumlah, suhu dan waktu penggorengan’. Catatan:Anda dapat membiarkan keranjang di dalam alat penggoreng sewaktu alat penggoreng memanas.
  • Page 16 inDonEsia Tekan tombol pelepas untuk membuka tutupnya. (Gbr. ) Hati-hati terhadap uap panas dan kemungkinan percikan minyak. Dengan hati-hati, keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Dengan hati-hati keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Jika perlu, goyang-goyangkan di atas alat penggoreng untuk meniriskan minyak atau lemak yang berlebih. Taruh makanan yang sudah digoreng di dalam mangkuk atau kolander yang sudah dilapisi kertas penyerap minyak, misalnya, kertas dapur. Tekan saklar on/off untuk mematikan alat penggoreng. Lampu daya pada saklar on/off akan padam.
  • Page 17 inDonEsia Bagian-bagian alat yang dapat dicuci dalam mesin cuci piring Tutup Panci bagian dalam Filter yang dapat dilepas Keranjang pengorengan Wadah air yang mengembun Penyimpanan Pasang kembali semua bagian ke dalam/pada alat penggoreng lalu tutup. Gulung kabel, masukkan ke dalam wadah penyimpanan dan sisipkan steker ke dalam tempat kabel. (Gbr. 18) Angkat alat penggoreng pada pegangannya.
  • Page 18 Anda membuangnya dan serahkan timer ke tempat pengumpulan resmi. Keluarkan timer dari alat. Lepaskan bagian belakang timer dengan obeng bilah datar yang kecil. Keluarkan baterai. garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Mengatasi Masalah...
  • Page 19 Keringkan makanan seluruhnya sebelum Anda mengandung cairan. menggorengnya dan goreng sesuai petunjuk. Terlalu banyak makanan Jangan sekali-kali menggoreng makanan dalam keranjang melebihi jumlah yang tertera dalam bab ‘Jumlah, penggorengan. suhu dan waktu penggorengan’. Minyak atau lemak Makanan terlalu banyak Keringkan makanan seluruhnya sebelum Anda sangat berbusa mengandung cairan. menggorengnya. sewaktu penggorengan. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak goreng atau lemak goreng cair yang Anda gunakan tidak yang berkualitas baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan yang mencampur jenis minyak atau lemak yang digoreng dalam rendaman berbeda. minyak/lemak. Anda belum Bersihkan panci bagian dalam seperti yang membersihkan panci dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. bagian dalam dengan benar. Tidak ada saringan Silakan mengunjungi situs web Philips di www. atau saringan philips.com atau hubungi dealer Philips di rusak. tempat Anda...
  • Page 20: 한국어

    한국어 각 부의 명칭 (그림 1) 뚜껑 분리형, 세척 가능 필터 튀김 바구니 분리형 내부 용기 뚜껑 열림 버튼 디지털, 분리형 타이머(HD6155 모델만 해당) 온도 조절기 온도 표시등 전원 표시등이 있는 전원 스위치 응축액 용기 코드 보관함 코드 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보 관하십시오. 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. 전원...
  • Page 21 한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 처음 사용하기 전에 제품을 청소하십시오(‘청소’란 참조). 뚜껑을 여십시오. (그림 3) 튀김기에 넣을 식용유/유지의 적당한 양은 식용유/유지 표를 참고하십시오. (그림 4) 식용유, 액상 유지, 녹인 고형 유지를 튀김기의 ‘MIN’과 ‘MAX’ 표시선 사이까 지 채우고 뚜껑을 닫으십시오. (그림 5) 식용유나...
  • Page 22 한국어 필요한 온도는 튀김할 재료의 포장에 표시된 지침 또는 ‘용량, 온도 및 튀김 시간’란을 참조하십시오. 참고:튀김기가 가열되는 동안 바구니를 넣어 두셔도 됩니다. 손잡이를 펴서 바구니를 가장 높은 위치로 올리십시오. (그림 9) 뚜껑을 열려면 열림 버튼을 누르십시오. 뚜껑이 자동으로 열립니다. (그림 3) 튀김기에서 바구니를 꺼낸 다음, 튀김 재료를 바구니에 넣으십시오. 조심해서 바구니를 튀김기에 넣으십시오. 아직 식용유나 유지에 담그지 마십시오. (그림...
  • Page 23 한국어 전원 스위치를 눌러 튀김기의 전원을 끄십시오. 전원 스위치의 전원 표시등이 꺼집니다. 사용 후 전원 코드를 뽑으십시오. 참고:튀김기를 정기적으로 사용하지 않을 경우 식용유나 유지를 따라내어 밀봉된 용기 에 담아 냉장고나 시원한 장소에 두는 것이 좋습니다. 용량, 온도 및 튀김 시간 (그림 2) 그림 2에는 다양한 재료에 따른 용량, 튀김 온도 및 준비 시간이 간략하게 표시되어 있습 니다. 이 표 또는 튀김 재료 포장에 표시된 정보를 반드시 따르십시오. 청소...
  • Page 24 배터리는 환경을 오염시키는 물질을 포함하고 있습니다. 배터리는 일반 가정용 쓰레 기와 함께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십시오. 타이머를 버리기 전에 항상 배터리를 분리하여 지정된 수거함에 버려 주십시오. 제품에서 타이머를 분리하십시오. 작은 일자 드라이버로 타이머 뒷부분을 여십시오. 배터리를 빼 내십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센 터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담)
  • Page 25 한국어 문제 해결 문제점 예상 원인 해결책 튀김 요리가 황금 너무 낮은 온도를 선택 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 빛 갈색이 되지 않 했습니다. 김 시간’에서 올바른 온도를 확인하십 고 바삭하지 않습 시오(그림 2). 니다. 음식을 충분히 튀기지 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 않았습니다. 김 시간’에서 올바른 튀김 시간을 확인 하십시오. 바구니에 재료를 너무 ’용량, 온도 및 튀김 시간’에 표시된 많이 넣었습니다. 용량 이상을 한 번에 튀기지 마십시오. 튀김기가 작동하 안전을 위해 온도 퓨즈 필립스 대리점이나 필립스 지정 서비스 지 않습니다. 가 끊어졌을 수 있습니 센터를 방문하여 온도 퓨즈를 교체하십 다. 시오. 튀김기에서 불쾌 분리형 필터가 포화되었 필터를 분리하여 소량의 세제를 푼 따뜻 한 냄새가 강하게 습니다. 한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 청소 납니다. 하십시오. 식용유나 유지가 신선하...
  • Page 26 한국어 문제점 예상 원인 해결책 사용하는 식용유 또는 좋은 품질의 튀김용 식용유 또는 액상 유지가 튀김 요리에 적 유지를 사용하십시오. 다른 종류의 식용 합하지 않습니다. 유나 유지를 섞지 마십시오. 내부 용기를 제대로 청 이 사용 설명서의 설명대로 내부 용기를 소하지 않았습니다. 청소하십시오. 필터를 끼우지 않 필립스전자 홈페이지(www.philips. 았거나 필터가 손 co.kr)를 방문하시거나 필립스 대리점에 상되었습니다. 문의하십시오.
  • Page 27: Bahasa Melayu 7

    Sambungkan peralatan hanya dengan soket dinding yang dibumikan. Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Sentiasa bawa perkakas ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau dibaiki.
  • Page 28 Pematian auto (HD6155 sahaja) Penggoreng mati secara automatik selepas 2 jam. Apabila ini berlaku, lampu kuasa hidup di suis hidup/mati akan terpadam. Untuk menghidupkan semula perkakas, tekan suis hidup/mati sekali lagi. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual arahan ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Bersedia untuk menggunakannya Bersihkan perkakas sebelum digunakan buat kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan).
  • Page 29 BaHasa MElayu Menggunakan perkakas Menggoreng Wap panas keluar dari penuras di dalam tudung semasa menggoreng. Ambil seluruh kord dari petak simpanan kord dan pasangkan plag di dalam soket dinding. (Gamb. 7) Tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan penggoreng. Lampu kuasa hidup di dalam suis hidup/mati dan lampu suhunya menyala. Tetapkan tombol kawalan suhu ke suhu yang dikehendaki.
  • Page 30 BaHasa MElayu Selepas anda menetapkan masa menggoreng yang diperlukan, tanggalkan pemasa dari penggoreng dengan menarik bahagian kanannya ke arah anda. (Gamb. 1) Apabila pemasa mengeluarkan isyarat yang boleh didengar untuk menandakan makanan yang digoreng telah siap, kembalikannya ke penggoreng dan tekan pemasa ke dalam penggoreng. selepas menggoreng Angkat pemegangnya untuk menaikkan bakul pada kedudukannya yang tertinggi, iaitu kedudukan mengetus. (Gamb. 9) Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya.
  • Page 31 BaHasa MElayu Nota:Untuk membersihkan penuras, anda boleh juga membiarkannya di dalam tudung apabila anda membersihkan tudungnya. Bilas bahagian perkakas dengan air bersih dan keringkannya dengan rapi. Bahagian kalis mesin basuh pinggan mangkuk Tudung Mangkuk dalam Turas boleh tanggal Bakul menggoreng Bekas air memeluwap Penyimpanan Kembalikan semua bahagiannya ke dalam/ke atas penggoreng dan tutup tudungnya. Gulung kord, simpannya di dalam petak simpanan kord dan masukkan plag di dalam petak penyemat kord.
  • Page 32 Tanggalkan pemasa dari perkakas. Tanggalkan bahagian belakang pemasa dengan pemutar skru bilah pipih kecil. Tanggalkan bateri. Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
  • Page 33 Terdapat terlalu banyak Jangan sekali-kali menggoreng, pada satu masa, makanan di dalam bakul makanan yang melebihi jumlah yang disebutkan menggoreng. dalam ‘Jumlah, suhu dan masa menggoreng’. Minyak atau Makanan mengandungi Keringkan makan dengan betul sebelum anda lemak berbuih terlalu banyak lembapan. menggorengnya. dengan banyak semasa menggoreng. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak yang anda gunakan tidak menggoreng yang bermutu baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan mencampurkan jenis minyak atau lemak yang yang digoreng jeluk. berlainan. Anda tidak Bersihkan mangkuk dalam seperti yang dihuraian membersihkan mangkuk dalam arahan untuk penggunaan ini. dalam dengan betul. Tiada terdapat Sila lawati laman web Philips di www.philips.com turas atau atau hubungi penjual Philips tempatan anda turasnya rosak.
  • Page 34: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ส่ ว นประกอบ (รู ป ที ่ 1) ฝาปิ ด ที ่ ก รองซึ ่ ง ถอดออกและล้ า งทำความสะอาดได้ ตะแกรงสำหรั บ ทอด หม้ อ ภายในสามารถถอดออกได้ ปุ ่ ม ปลดล็ อ คฝาปิ ด ตั ว จั บ เวลาแบบดิ จ ิ ต อล, ถอดออกได้ (รุ ่ น HD6155 เท่ า นั ้ น ) ปุ...
  • Page 35 ภาษาไทย ห้ า มเปิ ด เครื ่ อ งก่ อ นใส่ น ้ ำ มั น ในหม้ อ ทอด น้ ำ มั น และไขมั น ห้ า มผสมน้ ำ มั น หลายชนิ ด รวมกั น และห้ า มใช้ เ พื ่ อ เจี ย วน้ ำ มั น จากไขมั น สั ต ว์ ขอแนะนำให้...
  • Page 36 ภาษาไทย ขณะที ่ ต ั ว ตั ้ ง เวลานั บ ถอยหลั ง เวลาการทอดที ่ เ หลื อ จะกะพริ บ บนหน้ า จอ เมื ่ อ ถึ ง นาที ส ุ ด ท้ า ย จะแสดงในหน่ ว ยวิ น าที เมื...
  • Page 37 มายเลขโทรศั พ ท์ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารฯ อยู ่ ใ นเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม่ ม ี ศ ู น ย์ บ ริ ก าร โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อ งบริ ษ ั ท ฟิ ล ิ ป ส์ ใ นประเทศ หรื อ ติ ด ต่ อ แผนกบริ ก ารของบริ ษ ั ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV...
  • Page 38 ไม่ ม ี ท ี ่ ก รองหรื อ ที ่ ก รองได้ ร ั บ ความเสี ย หา โปรดไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ฟ ิ ล ิ ป ส์ www.philips.com หรื อ ติ ด ต่ อ ผู ้ จ ำหน่ า ยผลิ ต ภั...
  • Page 39: Tiếng Việt

    Chỉ nối lò chiên vào ổ cắm điện có dây tiếp đất. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips hoặc các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để...
  • Page 40 Tiếng ViệT Từ trường điện (EMF) Nồi chiên Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng nồi chiên này là an toàn. Cách chuẩn bị sử dụng máy Làm sạch nồi chiên trước lần sử dụng đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh máy’). Mở nắp ra. (Hình 3) Tham khảo bảng dầu/chất béo để...
  • Page 41 Tiếng ViệT Để biết nhiệt độ cần thiết, xem bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’. Lưu ý:Bạn có thể để giá chiên trong nồi chiên trong khi làm nóng nồi chiên. Nhấc tay cầm lên để đưa giỏ chiên tới vị trí cao nhất của nó. (Hình 9) Nhấn nút mở...
  • Page 42 Tiếng ViệT Rút phích cắm điện của lò chiên ra sau khi sử dụng. Lưu ý:Nếu không sử dụng nồi chiên thường xuyên, chúng tôi khuyên bạn nên làm sạch dầu và chất béo và bảo quản nồi chiên trong thùng kín, tốt hơn là trong tủ lạnh hoặc một nơi mát mẻ. Số...
  • Page 43 điểm thu gom chính thức. Tháo bộ hẹn giờ khỏi lò chiên. Tháo mặt sau của bộ hẹn giờ bằng tua-vít hai cạnh nhỏ. Tháo pin. Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips địa phương bạn hay Phòng Dịch Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 44 nhiệt độ và vàng và/hoặc thời gian chiên’ để biết nhiệt độ phù hợp (Hình 2) không giòn. Bạn đã chiên đồ ăn Kiểm tra bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc chưa đủ thời gian. xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’ để biết thời gian chiên phù hợp. Có quá nhiều thực Cùng một lúc, không chiên nhiều đồ ăn hơn so phẩm trong giá chiên. với số lượng được đề cập trong chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’. Nồi chiên không Thiết bị ngắt an toàn Mang nồi chiên tới nhà cung cấp Philips hoặc hoạt động. nhiệt đã được kích hoạt. thông tin dịch vụ được Philips ủy quyền để thay cầu chì. Nồi chiên thoát ra Bộ lọc có thể tháo rời Tháo bộ lọc ra và làm sạch nó trong nước nóng mùi khó chịu. bị thấm đẫm. cùng với một chút nước rửa chén hoặc trong máy rửa bát. Dầu hoặc chất béo Thay dầu hoặc chất béo. Thường xuyên rây dầu không còn tươi. hoặc chất béo để giữ tươi lâu hơn.
  • Page 45 Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Loại dầu hoặc chất béo Sử dụng dầu chiên hoặc chất béo chiên dạng lỏng bạn sử dụng không loại tốt. Không trộn lẫn các loại dầu hoặc chất thích hợp cho đồ ăn béo khác nhau. chiên nhúng. Bạn chưa làm sạch Làm sạch nồi trong như mô tả trong hướng dẫn hoàn toàn nồi trong. sử dụng này. Không có bộ lọc Vui lòng vào website của Philips tại www.philips. hoặc bộ lọc bị hư. com hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn...
  • Page 46: 繁體中文

    繁體中文 一般說明 (圖 1) 蓋子 可拆洗式濾網 油炸網籃 可拆式內鍋 開蓋按鈕 可拆式數位計時器 (僅適用於 HD6155) 溫度設定鈕 溫度指示燈 開啟/關閉 (On/off) 開關附電源指示燈 水氣收集槽 收線槽 電線 重要事項 在使用本設備前,請先仔細閱讀說明並保留說明,以供日後參考。 在您連接產品電源時,請先檢查產品上所標示的電壓是否與當地主電壓吻合。 只將產品連接到有接地的牆壁插座。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 務必將產品交由飛利浦授權之服務中心檢查或修理。請勿嘗試自己動手修理;否則產 品保固將無效。 在您第一次使用本產品之前,請先將油炸鍋的各個組件徹底清潔乾淨 (請參閱「清潔」 章節)。當您在油炸鍋裡盛滿食用油或液態食用脂肪之前,請先確定所有的組件已經完 全風乾。 在油炸過程中,高溫蒸氣會經由濾網排放出來。請確定您的手部和臉部距離蒸氣保持 一定的安全距離。當您打開蓋子時,也請務必小心高溫蒸氣。 請勿觸碰檢視窗口,它在油炸過程中會變燙。 請將產品置於水平靜止的平坦表面,並避免讓兒童取得。 請勿讓電源線懸吊在置放本產品的餐桌或工作檯邊緣。 本產品僅適於家用。如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用說明操 作,保固將無效,且飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 將食物炸成金黃色而非黑色或褐色,去除過焦的部份。當油炸澱粉類食物時,尤其是 馬鈴薯和穀類產品,請將油溫控制在 175°C 以上 (如此可將儘量降低丙烯醯胺的產 生)。...
  • Page 47 繁體中文 使用前準備 在第一次使用前請先清洗本產品 (請參閱「清潔」章節)。 打開蓋子。 (圖 3) 請參考食用油/食用脂肪一表,以判斷應在鍋內放入多少食用油或食用脂肪。 (圖 4) 將食用油、液態食用脂肪或是融化後的固態食用脂肪倒入鍋內,深度需達到 MIN (最 低) 與 MAX (最高) 兩個刻度之間,然後蓋上蓋子。 (圖 5) 在尚未倒入食用油或食用脂肪之前,請勿開啟電源開關。 食用油或食用脂肪 請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使用,也不要將尚未使用過的食用油或食用脂肪,與 使用過的食用油或食用脂肪混合使用。 我們建議您使用油炸用油或是液態油炸脂肪。最好是含有豐富不飽和脂肪 (例如亞麻油酸) 的植物油或是植物脂肪,例如大豆油、花生油、玉米油或是葵花油。 因為食用油或食用脂肪很容易就會失去風味,建議您經常更換食用油或食用脂肪 (在油炸 過 10 至 12 次之後)。 當食用油或食用脂肪經加熱後開始冒泡、或是有強烈異味或味道變質、或是顏色變暗及 (或) 呈糖漿狀時,請務必更換食用油或食用脂肪。 固態食用脂肪 您也可以使用固態油炸脂肪。在此情況下,則需額外的預防措施,以防止食用脂肪濺出和 加溫設備過熱或損壞的情況發生。 若您要使用全新的塊狀食用脂肪,請先在一般的平底鍋中以低溫將其融化。 將融化過後的食用脂肪小心地倒入油炸鍋內。 在室溫下,讓油炸鍋盛裝的食用脂肪重新凝固達到靜止的狀態。 若食用脂肪過度冷卻,它融化時也許會開始濺出鍋外。請用叉子在重新凝固後的食用 脂肪上插幾個洞,以防此情況發生。 (圖 6) 請注意,勿讓叉子損毀內鍋。...
  • Page 48 繁體中文 關上上蓋。 僅適用於 HD6155:設定好所需的油炸時間 (請參閱本章的「計時器」這一節)。 您也可以不用設定計時器就使用油炸鍋。 請按下網籃把手上的釋放鈕,然後小心地將網籃放到最底部的位置。 (圖 11) 油炸食物時,溫度指示燈會時亮時滅,這表示正在啟動或關閉加熱裝置以維持正確的溫 度。 計時器 (僅適用於 HD6155) 計時器會顯示油炸時間結束,但不會關閉油炸鍋電源。 設定計時器 按下計時器按鈕設定油炸時間 (分鐘)。 (圖 12) 在您設定油炸時間數秒後,計時器會開始倒數。 當計時器開始倒數,剩餘的油炸時間會在顯示螢幕上會閃爍。剩最後一分鐘時會以秒 數顯示。 當預設時間已過,您會聽到一聲訊號。十秒鐘過後,會再重複一聲訊號。按下計時器 按鈕即可停止聲音訊號。 注意:您可以按住計時器按鈕達兩秒鐘 (此時計時器會開始閃爍),直到顯示 00 ,即可消 除計時器設定。 移除計時器 計時器是可拆式的,讓您可以隨身將計時器帶到別的房間。如此一來,不論您身在何處, 還是能聽到食物油炸完成的聲音訊號。 在您設定好所需的油炸時間後,請將計時器由右方拔出,移除計時器。 (圖 13) 當計時器發出聲音訊號,顯示食物已經油炸完成,請回到油炸鍋旁,將計時器放回油炸鍋 計時器的插槽位置。 油炸過後 請提起把手,將油炸網籃往上移到最高的位置 (亦稱瀝油位置)。 (圖 9) 按下開蓋按鈕,打開鍋蓋。...
  • Page 49 繁體中文 請勿將油炸鍋外殼浸入水裡,因為鍋子含有電子零件以及加熱裝置。 請將濾網架往上拉,同時按住架子下方的壓片,以便將濾網從蓋子上移除。 (圖 14) 打開蓋子。 請按下開蓋壓片 (1),然後將蓋子由本產品移除 (2)。 (圖 15) 請提高油炸網籃,移出鍋外。 請將水氣收集槽從鍋內移除,然後將水倒掉。 (圖 16) 請將內鍋抬起,移出鍋外,然後倒出食用油與食用脂肪。 (圖 17) 請用濕布 (沾點洗潔精) 及 (或) 廚房紙巾,清潔本產品外殼。 請用熱水加上一點洗潔劑,或是用洗碗機,清潔蓋子、濾網、油炸網籃、內鍋以及水 氣收集槽。 注意:若要清洗濾網,您也可以將濾網留在蓋子上,在清洗蓋子的時候順便清洗濾網。 用乾淨的水清洗零件,然後將它們完全風乾。 可用洗碗機清洗的組件 蓋子 內鍋 可拆式濾網 油炸網籃 水氣收集槽 收藏 將所有組件裝回油炸鍋內,然後蓋上蓋子。 捲起電線,將它放進收線槽,然後將插頭放置於插頭固定處。 (圖 18) 以把手抬起油炸鍋。 油炸小秘訣 要看預熱時間以及溫度設定的概要,請參閱「份量、溫度以及油炸時間」章節。...
  • Page 50 將薯條油炸兩次:第一次以 160°C 的高溫油炸 4 到 6 分鐘,第二次以 175°C 的高 溫油炸 5 到 8 分鐘。 將自製薯條放入碗裡晃動。在您第二次油炸薯條之前,請先讓薯條冷卻。 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 19) 移除計時器電池 (僅適用於 HD6155) 電池內含可能會污染環境的物質,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄,應送至正式的回 收點進行回收。若要丟棄計時器,也請將計時器電池取出,再將計時器送至政府指定 的回收點。 請將本產品的計時器移除。 用小號的一字螺絲起子將計時器的背殼打開。 取出電池。 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的 飛利浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中 心,請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門聯繫。 故障排除 問題 可能原因 解決方法 薯條沒有呈現出金 您設定的油炸溫度 檢查所要油炸食物的包裝標示,或是參閱「份 黃色澤,而且 (或) 過低。 量、溫度以及油炸時間」章節,了解正確的油 並不酥脆。...
  • Page 51 解決方法 可拆式濾網已堵 請移除濾網,將濾網用熱水加點洗潔劑清洗, 塞。 或是放入洗碗機內清洗。 在油炸過程中,食 油炸鍋內倒入過多 請確定油炸鍋內的食用油或食用脂肪沒有超過 用油或食用脂肪從 的食用油或食用脂 最高的刻度。 油炸鍋外溢出。 肪。 食物中含有過多的 在您油炸食物之前請完全瀝乾食物,並依照使 水分。 用指示油炸食物。 油炸網籃裡放入過 請勿一次油炸超過「份量、溫度以及油炸時 多的食物。 間」上所指示的份量。 在油炸過程中,食 食物中含有過多的 請在油炸之前,將食物完全瀝乾。 用油或食用脂肪劇 水分。 烈冒泡。 您所使用的食用油 使用高品質的油炸用油或是液態油炸食用脂 或食用脂肪不適合 肪。請勿將不同的食用油或食用脂肪混合使 油炸食物。 用。 您沒有妥善清潔內 請依照使用說明上的指示清潔內鍋。 鍋。 濾網不存在或是濾 請至飛利浦網站 www.philips.com 或是向您 網已經毀損。 當地的飛利浦經銷商尋求協助。...
  • Page 52: 简体中文

    简体中文 一般说明 (图 1) 盖子 可分离清洗过滤网 炸篮 分离式内锅 锅盖打开键 可分离数字显示计时器(仅供 HD6155型号 ) 温度控制 温度指示灯 带有通电指示灯的 On/off 开关 冷凝储水器 电线储藏格 电线 注意事项 使用产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以供日后参考。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符。 产品只能使用带接地线的插座。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类 似的专职人员来更换。 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产 品,否则产品维修保证书将会无效。 初次使用产品前,应将电炸锅的各个部件彻底清洁(见『清洁』 一章)。向锅内放入油或油脂之前,确保所有部件已完全干透。 油炸时通过滤网会释放出热蒸汽。注意手和脸要与蒸汽保持一定 的安全距离。在打开盖子时也要小心热蒸汽。 在油炸过程中切勿触碰观察窗口,因为它会变得很烫。 将电炸锅置于水平、平稳而且儿童接触不到的台面上。 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。 本产品仅限于家用。如果本产品使用不当、用于专业或半专业用 途或未按本使用说明书进行操作,则本产品的保修将会失效,并 且对于因此而造成的损失,飞利浦拒绝承担任何责任。 食品只能炸成金黄,而不能炸成黑色或褐色,并且应及时去除烧 焦的残余物。不要用超过 175 摄氏度的温度炸淀粉类食品,特别 是土豆和谷物食品(为了最大程度地减少丙烯酰胺)。 请勿使用本产品炸制亚洲年糕(或类似食品)。这样可能导致油...
  • Page 53 简体中文 自动关机功能(仅供 HD6155 型号) 电炸锅在 2 小时后会自动关机。这时,电源开关上的操作指示灯将熄灭。 再次按下电源开关,产品会重新启动。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并 按照本手册中的说明进行操作。本产品是安全的。 使用准备 初次使用前请清洁本产品(见“清洁”一章)。 打开盖子。 (图 3) 请参阅油/脂表以确定应向电炸锅内加多少油或油脂。 (图 4) 向油炸锅中倒油,液态脂或熔化的固体脂,倒至 MIN(最小)和 MAX(最大)的刻度 之间,合上锅盖。 (图 5) 在放入油或油脂前,切勿打开电源开关。 油和油脂 切勿混合不同类型的油或油脂,切勿将新鲜的油或油脂加入用过的 油或油脂中。 建议您使用适用于油炸的油或液体油脂。最好是植物油或含丰富不饱和脂肪(如亚油酸)的 油脂,例如豆油、花生油、玉米油或葵花油。 因为油和油脂的有效成分消失得非常快,所以要定期更换油或油脂(10-12 次之后)。 如果油或油脂在加热时开始冒泡、或有很浓的气味或味道、或者变黑和/或像糖浆一样,请 更换油或油脂。 固体油脂 您还可以使用固体煎炸油脂。此时要特别小心,防止油脂飞溅及加热元件过热或损坏。 如果想使用新的油脂块,应先将其放在普通煎锅内用低温慢慢融化。 将融化后的油脂小心地倒入电炸锅中。 可在室温下存放装有重新凝固的油脂的电炸锅。 如果固体脂太凉,则当其熔化时会产生飞溅。可以用叉子在凝固的油脂上打一些孔, 以防飞溅。 (图 6) 注意不要让叉子损坏内锅。...
  • Page 54 简体中文 注:加热过程中可将炸篮留在电炸锅中。 提起炸篮手柄将炸篮提到最高位置。 (图 9) 按释放按钮,打开盖子。盖子将自动打开。 (图 3) 从炸锅中取出炸篮,将要煎炸的食物放入炸篮。 小心地将炸篮放入电炸锅内。请先不要将炸篮下放到油或油脂中。 (图 10) 合上盖子。 仅供 HD6155 型号:设定所需炸制时间(见本章『计时器』部分)。 在不设置计时器的情况下也可以使用电炸锅。 按下炸篮手柄上的炸篮下降键,小心地将炸篮下放到其最低位置。 (图 11) 煎炸过程中,温度指示灯会时亮时灭,表示加热元件在不断地打开和关闭,以维持正确的 温度。 计时器(仅供 HD6155 型号) 计时器指示设置的炸制时间已到,但不会关闭电炸锅的电源。 设置计时器 按下计时器按钮设置所需的煎炸时间(以分钟为单位)。 (图 12) 设定煎炸时间几秒钟之后,计时器开始倒计时。 计时器进行倒计时的过程中,显示屏会闪烁显示剩余煎炸时间。最后一分钟以秒为单 位显示。 当设定的时间减完时,您将听到音频信号。10 秒后会重复该音频信号。按下计时器按 钮可停止该音频信号。 注:按住计时器按钮 2 秒钟(此时计时器会闪烁)直到出现“00”后放开,即可清除计时 器设置。 分离计时器...
  • Page 55 简体中文 份量、温度和油炸时间 (图 2) 在图 2 中,您可以看到关于各种食物的份量、油炸温度和准备时间的概览。请始终参照此 图表中的信息或要油炸食物的包装说明。 清洁 清洁或移动电炸锅之前,先让油或油脂冷却至少 4 小时。 切勿用有腐蚀性的(液体)清洁剂或材料(如洗刷擦等)来清洗本产品。 不要将电炸锅的外壳浸入水中,因为外壳中有电子元件和加热元件。 将过滤网的把手往上拉,同时按着过滤网把手的下方,卸下过滤网。 (图 14) 打开盖子。 按下锅盖脱离键(1),将锅盖提起,从油炸锅分离 (2)。 (图 15) 将炸篮提起,从产品中分离。 从油炸锅拆下冷凝储水器,将其中的水倒空。 (图 16) 将内锅从产品中提出,并去除油或油脂。 (图 17) 用湿布(蘸上少许洗涤剂)和/或厨房用纸巾清洗外壳。 可用加入洗涤剂的温热水或在洗碗机中清洗锅盖、过滤网、炸篮、内锅和冷凝储水器。 注:要清洗过滤网,您还可以在清洗锅盖的同时在锅盖上清洗过滤网。 用清水冲洗部件,然后将其彻底擦干。 可用洗碗机清洗的部件 盖子 内锅 可分离式过滤格 炸篮 冷凝储水器 存放 将所有部件放回电炸锅,并盖好锅盖。 卷好电源线,将其放入电源线收藏格中。然后将插头固定在电线固定装置上。 (图 18) 用双手握住电炸锅底部的手柄,将电炸锅提起。...
  • Page 56 将薯条炸两次:第一次在 160 摄氏度的温度下炸 4-6 分钟,第二次在 175 摄氏度的温 度下炸 5-8 分钟。 将自制炸薯条放入碗中,并抖动。在炸第二遍之前,先让薯条冷却。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 19) 取下计时器电池(仅供 HD6155 型号) 电池包含可能污染环境的物质。不要将电池和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给正式 的电池收集点处理。丢弃计时器时,一定要将电池取出,并将计时器送到官方指定的 回收站。 从产品中取出计时器。 使用小一字螺丝刀将计时器的后盖拆下。 取出电池。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也 可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵 国没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心 联系。 故障排除 问题 可能的原因 解决方案 炸出的食物不是金黄 您选择的温度太 有关正确的温度,请参阅要油炸食物的包装 色和/或不松脆。 低。 或“份量、温度和油炸时间”一章。(图...
  • Page 57 请盖好盖子。 地方溢出。 可分离过滤网已达 拆下过滤网,用加入洗涤剂的温热水或洗碗 饱和。 机清洗。 炸制过程中油或油脂 电炸锅里的油或油 确保电炸锅里的油或油脂份量不超过电炸锅 从电炸锅的边缘溢 脂太多。 内锅内侧的上容量刻度线。 出。 食物中的水分太 炸食物前先彻底晾干食物,并按照本使用说 多。 明书上的说明炸食物。 炸篮里食物太多。 一次炸制的食物量不要超过“份量、温度和 油炸时间”一章中规定的份量。 炸制过程中油或油脂 食物中的水分太 炸食物前先彻底晾干食物。 剧烈冒泡。 多。 所用的油或油脂种 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切勿将 类不适合炸制食 不同种类的油或油脂混合使用。 品。 您没有正确清洗内 请按照本使用说明书的指示清洗内锅。 锅。 没有过滤网或过滤网 请浏览飞利浦网页: www.philips.com, 或 损坏。 与当地的经销商或飞利浦家庭小电器维修中 心联系 2004/05/18 006/07/07...
  • Page 60 4222.001.9700.3...

This manual is also suitable for:

Cucina hd6154