Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. Preparing for use Clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning’). Open the lid. (Fig. ) Consult the oil/fat table to determine how much oil or fat you should put in the fryer. (Fig. 4) Fill the fryer with oil, liquid fat or melted solid fat to a level between the ‘MIN’...
Page 8
EnglisH Lift the handle to raise the basket to its highest position. (Fig. 9) Press the release button to open the lid. The lid opens automatically. (Fig. ) Remove the basket from the fryer and put the food to be fried in the basket. Carefully put the basket in the fryer.
Page 9
EnglisH Quantities, temperatures and frying times (Fig. 2) In figure 2 you find an overview of the quantities, frying temperatures and preparation times for various types of food. Always stick to the information in this table or on the package of the food to be fried. Cleaning Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the appliance.
Page 10
Always remove the timer battery before you discard and hand in the timer at an official collection point. Remove the timer from the appliance. Remove the back of the timer with a small flat-blade screwdriver. Remove the battery. guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 11
for the correct temperature. (Fig.2) colour and/or is not crispy. You have not fried the Check the package of the food to be fried or food long enough. chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’ for the correct frying time. There is too much food in Never fry more food at one time than the the basket. quantity that is mentioned in chapter ‘Quantities, temperatures and frying times’. The fryer does The thermal safety cut-out Turn to your Philips dealer or a service centre not work. has been activated. authorised by Philips to have the fuse replaced. The fryer gives off The removable filter is Remove the filter and clean it in hot water with a strong saturated. some washing-up liquid or in the dishwasher. unpleasant smell. The oil or fat is no longer Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fresh. fat to keep it fresh longer.
Page 12
EnglisH Problem Possible cause Solution You have not cleaned the Clean the inner bowl as described in these inner bowl properly. instructions for use. There is no filter Please visit the Philips website at www.philips. present or the com or turn to your local Philips dealer filter is damaged.
Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki arde. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jika perlu memeriksakan atau memperbaiki alat, bawalah selalu ke pusat servis resmi Philips.
Page 14
Untuk menyalakan kembali alat, tekan lagi saklar on/off. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Persiapan penggunaan Bersihkan alat sebelum digunakan pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’). Buka penutupnya. (Gbr. ) Lihat tabel minyak/lemak untuk menentukan berapa banyak minyak atau lemak yang harus Anda masukkan ke dalam alat penggoreng.
Page 15
inDonEsia Tekan saklar on/off untuk menyalakan alat penggoreng. Lampu daya pada saklar on/off dan lampu suhu akan menyala. Setel kontrol suhu pada suhu yang diperlukan. (Gbr. 8) Untuk mengetahui tentang suhu yang diperlukan, lihat kemasan makanan yang akan digoreng atau baca bab ‘Jumlah, suhu dan waktu penggorengan’. Catatan:Anda dapat membiarkan keranjang di dalam alat penggoreng sewaktu alat penggoreng memanas.
Page 16
inDonEsia Tekan tombol pelepas untuk membuka tutupnya. (Gbr. ) Hati-hati terhadap uap panas dan kemungkinan percikan minyak. Dengan hati-hati, keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Dengan hati-hati keluarkan keranjang dari alat penggoreng. Jika perlu, goyang-goyangkan di atas alat penggoreng untuk meniriskan minyak atau lemak yang berlebih. Taruh makanan yang sudah digoreng di dalam mangkuk atau kolander yang sudah dilapisi kertas penyerap minyak, misalnya, kertas dapur. Tekan saklar on/off untuk mematikan alat penggoreng. Lampu daya pada saklar on/off akan padam.
Page 17
inDonEsia Bagian-bagian alat yang dapat dicuci dalam mesin cuci piring Tutup Panci bagian dalam Filter yang dapat dilepas Keranjang pengorengan Wadah air yang mengembun Penyimpanan Pasang kembali semua bagian ke dalam/pada alat penggoreng lalu tutup. Gulung kabel, masukkan ke dalam wadah penyimpanan dan sisipkan steker ke dalam tempat kabel. (Gbr. 18) Angkat alat penggoreng pada pegangannya.
Page 18
Anda membuangnya dan serahkan timer ke tempat pengumpulan resmi. Keluarkan timer dari alat. Lepaskan bagian belakang timer dengan obeng bilah datar yang kecil. Keluarkan baterai. garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Mengatasi Masalah...
Page 19
Keringkan makanan seluruhnya sebelum Anda mengandung cairan. menggorengnya dan goreng sesuai petunjuk. Terlalu banyak makanan Jangan sekali-kali menggoreng makanan dalam keranjang melebihi jumlah yang tertera dalam bab ‘Jumlah, penggorengan. suhu dan waktu penggorengan’. Minyak atau lemak Makanan terlalu banyak Keringkan makanan seluruhnya sebelum Anda sangat berbusa mengandung cairan. menggorengnya. sewaktu penggorengan. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak goreng atau lemak goreng cair yang Anda gunakan tidak yang berkualitas baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan yang mencampur jenis minyak atau lemak yang digoreng dalam rendaman berbeda. minyak/lemak. Anda belum Bersihkan panci bagian dalam seperti yang membersihkan panci dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. bagian dalam dengan benar. Tidak ada saringan Silakan mengunjungi situs web Philips di www. atau saringan philips.com atau hubungi dealer Philips di rusak. tempat Anda...
한국어 각 부의 명칭 (그림 1) 뚜껑 분리형, 세척 가능 필터 튀김 바구니 분리형 내부 용기 뚜껑 열림 버튼 디지털, 분리형 타이머(HD6155 모델만 해당) 온도 조절기 온도 표시등 전원 표시등이 있는 전원 스위치 응축액 용기 코드 보관함 코드 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보 관하십시오. 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. 전원...
Page 21
한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 처음 사용하기 전에 제품을 청소하십시오(‘청소’란 참조). 뚜껑을 여십시오. (그림 3) 튀김기에 넣을 식용유/유지의 적당한 양은 식용유/유지 표를 참고하십시오. (그림 4) 식용유, 액상 유지, 녹인 고형 유지를 튀김기의 ‘MIN’과 ‘MAX’ 표시선 사이까 지 채우고 뚜껑을 닫으십시오. (그림 5) 식용유나...
Page 22
한국어 필요한 온도는 튀김할 재료의 포장에 표시된 지침 또는 ‘용량, 온도 및 튀김 시간’란을 참조하십시오. 참고:튀김기가 가열되는 동안 바구니를 넣어 두셔도 됩니다. 손잡이를 펴서 바구니를 가장 높은 위치로 올리십시오. (그림 9) 뚜껑을 열려면 열림 버튼을 누르십시오. 뚜껑이 자동으로 열립니다. (그림 3) 튀김기에서 바구니를 꺼낸 다음, 튀김 재료를 바구니에 넣으십시오. 조심해서 바구니를 튀김기에 넣으십시오. 아직 식용유나 유지에 담그지 마십시오. (그림...
Page 23
한국어 전원 스위치를 눌러 튀김기의 전원을 끄십시오. 전원 스위치의 전원 표시등이 꺼집니다. 사용 후 전원 코드를 뽑으십시오. 참고:튀김기를 정기적으로 사용하지 않을 경우 식용유나 유지를 따라내어 밀봉된 용기 에 담아 냉장고나 시원한 장소에 두는 것이 좋습니다. 용량, 온도 및 튀김 시간 (그림 2) 그림 2에는 다양한 재료에 따른 용량, 튀김 온도 및 준비 시간이 간략하게 표시되어 있습 니다. 이 표 또는 튀김 재료 포장에 표시된 정보를 반드시 따르십시오. 청소...
Page 24
배터리는 환경을 오염시키는 물질을 포함하고 있습니다. 배터리는 일반 가정용 쓰레 기와 함께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십시오. 타이머를 버리기 전에 항상 배터리를 분리하여 지정된 수거함에 버려 주십시오. 제품에서 타이머를 분리하십시오. 작은 일자 드라이버로 타이머 뒷부분을 여십시오. 배터리를 빼 내십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센 터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담)
Page 25
한국어 문제 해결 문제점 예상 원인 해결책 튀김 요리가 황금 너무 낮은 온도를 선택 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 빛 갈색이 되지 않 했습니다. 김 시간’에서 올바른 온도를 확인하십 고 바삭하지 않습 시오(그림 2). 니다. 음식을 충분히 튀기지 튀김 재료 포장이나 ‘용량, 온도 및 튀 않았습니다. 김 시간’에서 올바른 튀김 시간을 확인 하십시오. 바구니에 재료를 너무 ’용량, 온도 및 튀김 시간’에 표시된 많이 넣었습니다. 용량 이상을 한 번에 튀기지 마십시오. 튀김기가 작동하 안전을 위해 온도 퓨즈 필립스 대리점이나 필립스 지정 서비스 지 않습니다. 가 끊어졌을 수 있습니 센터를 방문하여 온도 퓨즈를 교체하십 다. 시오. 튀김기에서 불쾌 분리형 필터가 포화되었 필터를 분리하여 소량의 세제를 푼 따뜻 한 냄새가 강하게 습니다. 한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 청소 납니다. 하십시오. 식용유나 유지가 신선하...
Page 26
한국어 문제점 예상 원인 해결책 사용하는 식용유 또는 좋은 품질의 튀김용 식용유 또는 액상 유지가 튀김 요리에 적 유지를 사용하십시오. 다른 종류의 식용 합하지 않습니다. 유나 유지를 섞지 마십시오. 내부 용기를 제대로 청 이 사용 설명서의 설명대로 내부 용기를 소하지 않았습니다. 청소하십시오. 필터를 끼우지 않 필립스전자 홈페이지(www.philips. 았거나 필터가 손 co.kr)를 방문하시거나 필립스 대리점에 상되었습니다. 문의하십시오.
Sambungkan peralatan hanya dengan soket dinding yang dibumikan. Jika sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Sentiasa bawa perkakas ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau dibaiki.
Page 28
Pematian auto (HD6155 sahaja) Penggoreng mati secara automatik selepas 2 jam. Apabila ini berlaku, lampu kuasa hidup di suis hidup/mati akan terpadam. Untuk menghidupkan semula perkakas, tekan suis hidup/mati sekali lagi. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual arahan ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Bersedia untuk menggunakannya Bersihkan perkakas sebelum digunakan buat kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan).
Page 29
BaHasa MElayu Menggunakan perkakas Menggoreng Wap panas keluar dari penuras di dalam tudung semasa menggoreng. Ambil seluruh kord dari petak simpanan kord dan pasangkan plag di dalam soket dinding. (Gamb. 7) Tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan penggoreng. Lampu kuasa hidup di dalam suis hidup/mati dan lampu suhunya menyala. Tetapkan tombol kawalan suhu ke suhu yang dikehendaki.
Page 30
BaHasa MElayu Selepas anda menetapkan masa menggoreng yang diperlukan, tanggalkan pemasa dari penggoreng dengan menarik bahagian kanannya ke arah anda. (Gamb. 1) Apabila pemasa mengeluarkan isyarat yang boleh didengar untuk menandakan makanan yang digoreng telah siap, kembalikannya ke penggoreng dan tekan pemasa ke dalam penggoreng. selepas menggoreng Angkat pemegangnya untuk menaikkan bakul pada kedudukannya yang tertinggi, iaitu kedudukan mengetus. (Gamb. 9) Tekan butang pelepas untuk membuka tudungnya.
Page 31
BaHasa MElayu Nota:Untuk membersihkan penuras, anda boleh juga membiarkannya di dalam tudung apabila anda membersihkan tudungnya. Bilas bahagian perkakas dengan air bersih dan keringkannya dengan rapi. Bahagian kalis mesin basuh pinggan mangkuk Tudung Mangkuk dalam Turas boleh tanggal Bakul menggoreng Bekas air memeluwap Penyimpanan Kembalikan semua bahagiannya ke dalam/ke atas penggoreng dan tutup tudungnya. Gulung kord, simpannya di dalam petak simpanan kord dan masukkan plag di dalam petak penyemat kord.
Page 32
Tanggalkan pemasa dari perkakas. Tanggalkan bahagian belakang pemasa dengan pemutar skru bilah pipih kecil. Tanggalkan bateri. Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
Page 33
Terdapat terlalu banyak Jangan sekali-kali menggoreng, pada satu masa, makanan di dalam bakul makanan yang melebihi jumlah yang disebutkan menggoreng. dalam ‘Jumlah, suhu dan masa menggoreng’. Minyak atau Makanan mengandungi Keringkan makan dengan betul sebelum anda lemak berbuih terlalu banyak lembapan. menggorengnya. dengan banyak semasa menggoreng. Jenis minyak atau lemak Gunakan minyak menggoreng atau cecair lemak yang anda gunakan tidak menggoreng yang bermutu baik. Jangan sekali-kali sesuai untuk makanan mencampurkan jenis minyak atau lemak yang yang digoreng jeluk. berlainan. Anda tidak Bersihkan mangkuk dalam seperti yang dihuraian membersihkan mangkuk dalam arahan untuk penggunaan ini. dalam dengan betul. Tiada terdapat Sila lawati laman web Philips di www.philips.com turas atau atau hubungi penjual Philips tempatan anda turasnya rosak.
Chỉ nối lò chiên vào ổ cắm điện có dây tiếp đất. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips hoặc các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để...
Page 40
Tiếng ViệT Từ trường điện (EMF) Nồi chiên Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng nồi chiên này là an toàn. Cách chuẩn bị sử dụng máy Làm sạch nồi chiên trước lần sử dụng đầu tiên (xem chương ‘Vệ sinh máy’). Mở nắp ra. (Hình 3) Tham khảo bảng dầu/chất béo để...
Page 41
Tiếng ViệT Để biết nhiệt độ cần thiết, xem bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’. Lưu ý:Bạn có thể để giá chiên trong nồi chiên trong khi làm nóng nồi chiên. Nhấc tay cầm lên để đưa giỏ chiên tới vị trí cao nhất của nó. (Hình 9) Nhấn nút mở...
Page 42
Tiếng ViệT Rút phích cắm điện của lò chiên ra sau khi sử dụng. Lưu ý:Nếu không sử dụng nồi chiên thường xuyên, chúng tôi khuyên bạn nên làm sạch dầu và chất béo và bảo quản nồi chiên trong thùng kín, tốt hơn là trong tủ lạnh hoặc một nơi mát mẻ. Số...
Page 43
điểm thu gom chính thức. Tháo bộ hẹn giờ khỏi lò chiên. Tháo mặt sau của bộ hẹn giờ bằng tua-vít hai cạnh nhỏ. Tháo pin. Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips địa phương bạn hay Phòng Dịch Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 44
nhiệt độ và vàng và/hoặc thời gian chiên’ để biết nhiệt độ phù hợp (Hình 2) không giòn. Bạn đã chiên đồ ăn Kiểm tra bao gói thực phẩm sẽ được chiên hoặc chưa đủ thời gian. xem chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’ để biết thời gian chiên phù hợp. Có quá nhiều thực Cùng một lúc, không chiên nhiều đồ ăn hơn so phẩm trong giá chiên. với số lượng được đề cập trong chương ‘Số lượng, nhiệt độ và thời gian chiên’. Nồi chiên không Thiết bị ngắt an toàn Mang nồi chiên tới nhà cung cấp Philips hoặc hoạt động. nhiệt đã được kích hoạt. thông tin dịch vụ được Philips ủy quyền để thay cầu chì. Nồi chiên thoát ra Bộ lọc có thể tháo rời Tháo bộ lọc ra và làm sạch nó trong nước nóng mùi khó chịu. bị thấm đẫm. cùng với một chút nước rửa chén hoặc trong máy rửa bát. Dầu hoặc chất béo Thay dầu hoặc chất béo. Thường xuyên rây dầu không còn tươi. hoặc chất béo để giữ tươi lâu hơn.
Page 45
Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Loại dầu hoặc chất béo Sử dụng dầu chiên hoặc chất béo chiên dạng lỏng bạn sử dụng không loại tốt. Không trộn lẫn các loại dầu hoặc chất thích hợp cho đồ ăn béo khác nhau. chiên nhúng. Bạn chưa làm sạch Làm sạch nồi trong như mô tả trong hướng dẫn hoàn toàn nồi trong. sử dụng này. Không có bộ lọc Vui lòng vào website của Philips tại www.philips. hoặc bộ lọc bị hư. com hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn...