Philips HR7625 User Manual
Hide thumbs Also See for HR7625:

Advertisement

HR7625, HR7620

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR7625

  • Page 1 HR7625, HR7620...
  • Page 2 English Indonesia 한국어 Bahasa Melayu ภาษาไทยl Tiếng ViệT 繁體中文 简体中文...
  • Page 4: Electromagnetic Fields (Emf)

    If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a scientific evidence available today. service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제 Medan elektromagnet (EMF) 품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액 Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan 세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니 elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai 다.
  • Page 6: Medan Elektro Magnet (Emf)

    Jangan gunakan perkakas jika kord utama, plag atau bahagian lain sudah rosak. Medan Elektro Magnet (EMF) Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi dengan medan elektromagnet (EMF).
  • Page 7: Từ Trường Điện (Emf)

    Từ trường điện (EMF) Không nối thiết bị này với công tắc hẹn giờ để tránh tình huống Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ nguy hiểm. trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn Không được sử...
  • Page 8 如果電線、插頭或其他附件受損時,請勿使用本產品。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或 电压是否相符。 是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 切勿将本产品连接到计时器,以免发生危险。 請勿讓孩童接觸本產品。 如果电源线、插头或其它部件受损,则不要使用产品。 請勿允許孩童在無大人監視的情況下使用本產品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或 請勿讓本產品在您的視線範圍外操作。 厂方认可的专职人员来更换。 請務必將控制鈕轉到 0,以關閉產品電源。 请将产品放置在儿童接触不到的地方。 拆卸任何配件之前,請務必先關閉產品電源。 不允许儿童在无人监督的情况下使用本产品。 使用完畢後立即將插頭拔下。 切勿让产品在无人看管的情况下运行。 請勿將馬達座浸入水中或其他液體中,也不要在水龍頭下沖 始终通过将控制钮旋转至 0 以关闭本产品电源。 洗。 在取下任何附件之前需关闭产品电源。 食物調理機在運轉時,請勿使用手指或物體 (如抹刀) 將食材推 使用后立即拔掉产品插头。 入進料管。僅可以使用進料棒進行此用途。 不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 請小心處理攪拌刀或嵌刀器。特別是從攪拌槽或果汁壺中移除 本产品运行时请勿用手指或物体(例如抹刀)来推动料管里的 這些刀片、或是倒出攪拌槽與果汁壺中的食材,又或者是清潔 食物。只能用推杆来推动食物。 刀片時,都要格外小心 - 刀鋒相當鋒利。 在使用刀片或插件时一定要非常小心。尤其是将刀片或插件从 若您要將手指或物體 (如抹刀) 伸進攪拌杯中,請務必拔掉食物 搅拌杯或加工杯中取出以及在清洗时清空搅拌杯或加工杯时,...
  • Page 9 Assembly / Disassembly Merakit/membongkar 조립/분해 Memasang/membuka การประกอบ/ถอดชิ ้ น ส่ ว น Tháo/gắn linh kiện 組裝/拆卸 装配/拆卸...
  • Page 11 Blade - tips and warnings 칼날 - 도움말 및 경고 Always put the blade in the bowl before you start to add the 항상 재료를 넣기 전에 용기에 칼날을 넣으십시오. ingredients. 양파를 자를 경우 양파를 너무 곱게 갈지 않으려면 순간작동 If you chop onions, use the pulse function a few times to prevent 기능을...
  • Page 12 剁碎 (硬) 起司或巧克力時,請勿讓食物調理機運轉過久,否則會 ใบมี ด - เคล็ ด ลั บ และคำ า เตื อ น 導致食材過熱,然後開始融化,表面變得凹凸不平。 ทุ ก ครั ้ ง ที ่ จ ะใช้ ง าน ให้ ป ระกอบใบมี ด เข้ า กั บ โถปั ่ น ก่ อ นใส่ ส ่ ว นผสมของอาหารลงไป 所有剁碎工作的標準處理時間為...
  • Page 13 500g...
  • Page 14 Kneading accessory - tips and warnings 揉面配件 - 提示和警告 Always put the kneading accessory in the bowl before you add the 在添加物料之前,应始终将揉面配件放在加工杯中。 ingredients. 所有揉面操作的标准处理时间是 30-180 秒 The standard processing time for all kneading jobs is 30-180 seconds. Aksesori adonan - saran dan peringatan Selalu letakkan aksesori adonan di dalam mangkuk sebelum Anda menambahkan bahan-bahan.
  • Page 16 Inserts - tips and warnings 칼날부 - 도움말 및 경고 Do not exert too much pressure on the pusher when you press 재료 투입구 안으로 재료를 눌러 넣을 때 누름봉에 너무 강한 압 ingredients down the feed tube. 력을 가하지 마십시오. Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube.
  • Page 17 當您要處理大量食材時,請少量分批處理,每批處理完後請 หั ว บดปั ่ น ต่ า งๆ - เคล็ ด ลั บ และคำ า เตื อ น 清空攪拌槽。 當您將 (硬) 起司切絲時,請勿讓食物調理機運轉過久,否則 ไม่ ค วรออกแรงกดที ่ ด ั น มากเกิ น ไปเวลาที ่ ค ุ ณ ดั น ส่ ว นผสมลงในช่ อ งส่ ง อาหาร 會導致起司過熱,然後開始融化,表面變得凹凸不平。請勿...
  • Page 18 Mayo 30 - 70 sec. 2 - 4 20 sec. 125 - 350 ml...
  • Page 19 Emulsifying disc - tips and warnings Cakera mengemulsi - petua dan amaran You can use the emulsifying disc to whip cream and to whisk eggs, egg Anda boleh menggunakan cakera mengemulsi untuk memukul krim dan whites, instant pudding, mayonnaise and sponge cake mixtures. telur, putih tlur, puding segera, mayones dan adunan kek span.
  • Page 20 請勿使用乳化盤準備內含牛油或植物性奶油的蛋糕材料,或用於 揉麵團。請使用揉麵配件進行這類工作 (請見第六頁)。 打蛋白時,請確定攪拌槽和乳化盤是乾的,並且沒有沾染油 脂。蛋白必須置放在室溫下。 使用完畢後,請務必清洗乳化盤。 乳化器 - 提示和警告 您可以使用乳化器搅打奶油和打蛋、搅打蛋白、快速制作布丁、 制作蛋黄酱和松糕配料。 请勿使用乳化器准备带有黄油或蛋黄酱的蛋糕配料或揉面团。可 使用揉面配件进行这些操作(参见第 13 页)。 在搅打蛋白时,需确保加工杯和乳化器干燥且没有油脂。蛋 白必须处于室温。 使用后必须清洁乳化器。...
  • Page 22 Jangan sekali-kali membuka tutup sewaktu pisau berputar. Blender - tips and warnings Kunci pengaman built-in: Anda hanya dapat menggunakan blender Always assemble the sealing ring onto the blade before you attach the apabila rusuk pada tabung blender berada di posisi berlawanan dari blade to the blender jar! tulisan yang tertera pada unit motor.
  • Page 23 Jika anda hendak menyediakan jumlah yang besar, proses kelompok 작동 도중 액체 재료를 추가하려면 뚜껑의 구멍을 통해 용기 yang kecil bahan-bahannya dan bukan dengan jumlah yang besar 에 재료를 부으십시오. sekali gus. 고체 재료는 작동하기 전에 작은 조각으로 미리 자르십시오. Gunakan bahan-bahan yang sudah dimasak apabila anda mengisar 다량의...
  • Page 24 หากคุ ณ ไม่ พ อใจกั บ ผลที ่ ไ ด้ ให้ ป ิ ด เครื ่ อ งแล้ ว คนส่ ว นผสมด้ ว ยไม้ พ าย เทส่ ว นผสมบางส่ ว นออกเพื ่ อ ปั ่ น ในปริ ม าณที ่ น 攪拌機...
  • Page 25 要在加工过程中添加液体物料,可通过盖子上的加料孔将物 料倒入搅拌杯。 在加工固体物料之前,可将它们预先切成小块。 若物料份量较多,请分成多次加工,而不是一次加工大量物 料。 在搅拌汤时请使用已煮熟的物料。 在加工很热或可能产生泡沫的液体(例如牛奶)时,请勿将 超过 1 升的该液体放入搅拌杯,以防溢出。 如果您对搅拌效果不满意,可关闭产品电源并用抹刀搅动物 料。去除一些物料使加工的份量更少,或添加一些液体。 如果物料粘在搅拌杯壁上 请关闭产品并拔下电源。 打开盖子并使用抹刀将物料从搅拌杯壁上刮去。 使抹刀保持与刀片大约 2 厘米的安全距离。...
  • Page 26 Storage To avoid damaged parts, never switch on the device when the accessories are stored in the bowl. Penyimpanan Untuk menghindari kerusakan pada komponen, jangan sekali-kali menyalakan alat sewaktu aksesori berada di dalam mangkuk. 보관 부품이 손상되는 것을 방지하려면 액세서리가 용기 내에 보관되 어...
  • Page 27 Penyimpanan Untuk mengelakkan bahagian-bahagiannya menjadi rosak, jangan sekali- kali hidupkan peranti apabila aksesorinya disimpan di dalam mangkuk. การจั ด เก็ บ เพื ่ อ ไม่ ใ ห้ ช ิ ้ น ส่ ว นเสี ย หาย ห้ า มเปิ ด เครื ่ อ งปั ่ น หากเก็ บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ไว้ ใ นโถ Cất giữ...
  • Page 28 Cleaning Always unplug the appliance before you remove accessories or clean the motor unit. You can quickly and easily preclean the food processor bowl and blender jar with the pulse button. Simply add some water and washing-up liquid to the dirty bowl or jar and secure the lid. Then use the pulse button until the bowl or jar is clean.
  • Page 29 Anda boleh membersihkan dahulu dengan cepat dan mudah 清洁 mangkuk pemproses makanan dan balang pengisar dengan butang 在卸下附件或清洁马达装置前,请先拔下电源插头。 denyut. Hanya tambah sedikit air dan cecair pembersih pada 使用暂动按钮,您可以快速轻松地清洁食品加工机加工杯和 mangkuk atau balang yang kotor dan tutup dengan tudungnya. 搅拌杯。只需加一些水或清洗剂到脏的搅拌杯或加工杯内并 Kemudian gunakan butang denyut sehingga mangkuk atau balangnya 盖好杯盖。然后按暂动按钮,直到加工杯或搅拌杯干净为...
  • Page 30: Alam Sekitar

    Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang.
  • Page 31 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產 品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保...
  • Page 32 (HR7625 sahaja). เหยื อ กปั ่ น และฝาปิ ด จุ ก อุ ด และชิ ้ น ส่ ว นที ่ ม ี ใ บมี ด และวงแหวนกั น รั ่ ว (เฉพาะรุ ่ น HR7625) Bình máy trộn có nắp, nút và bộ phận lưỡi cắt có thể tháo rời có...
  • Page 33 Food processor lid Tutup food processor 음식 조리기 뚜껑 Tudung pemproses makanan ฝาปิ ด โถปั ่ น Nắp thiết bị chế biến thực phẩm 食物調理機的蓋子 食品加工机盖 Pusher Pendorong 누름봉 Penolak ที ่ ด ั น Ống ép nguyên liệu 推進器 推杆...
  • Page 34 Granulating insert (HR7625 only) Sisipan penggilingan (hanya HR7625) 다지기용 칼날(HR7625 모델만 해당) Sisipan pembutiran (HR7625 only) ที ่ ข ู ด (เฉพาะรุ ่ น HR7625) Lưỡi nghiền (chỉ có ở kiểu HR7625) 研磨器 (限 HR7625) 粉碎配件(仅限 HR7625) Medium shredding insert Sisipan pemarutan sedang 중간...
  • Page 35 Insert holder Pegangan sisipan 칼날 거치대 Pemegang sisipan ที ่ ย ึ ด หั ว บดปั ่ น Bộ phận giữ lưỡi cắt 嵌刀器放置架 插入件架 Driving spindle Sumbu gerakan 구동 회전축 Spindal pemacu แกนเครื ่ อ งปั ่ น Trục truyền động 驅動軸...
  • Page 36: Guarantee And Service

    หากคุ ณ ต อ งการขอรั บ บริ ก ารหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อศู น ย บ ริ ก ารดู แ ลลู ก ค า ของบริ ษ ั ท Philips ในประเทศของคุ ณ (หมายเลขโทรศั พ ท ข องศู น ย บ ริ ก ารฯ อย  ใ นเอกสารแผ น พั บ...
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting 문제점 해결책 Problem Solution 제품이 갑자기 작동을 용기 뚜껑이 작업 도중에 열렸을 수 멈추었습니다. 있습니다. 뚜껑을 닫으십시오. 제품 The food Make sure that all assembly indications (on the 이 즉시 다시 작동하기 시작합니다. processor does lid of the bowl, on the bowl, on the jar and on 본체는...
  • Page 38 Cách khắc phục sự cố 问题 解决方法 Vấn đê ̀ 马达可以运行,但配 确保驱动中轴安装正确(见“装配/拆 Giải pháp 件无法运行。 卸”一章)。 Máy chế biến thực phẩm Đảm bảo tất cả chỉ báo lắp ráp (trên nắp không bật. tô, trên tô, trên bình và trên bộ phận mô- tơ) thẳng hàng.
  • Page 39: Nourishing Vegetable Soup From Budapest

    HR7620: You can order a blender jar for your food processor under order 50g vanilla ice cream number 4203-065-50480. Contact your local Philips dealer. granulated sugar to taste Peel the bananas or rinse and hull the strawberries. Cut the fruit Pizza dough into smaller pieces.
  • Page 40 60 menit setelah mengolah setiap bagian. 당근 150g HR7620: Anda bisa memesan tabung blender untuk pengolah makanan 물(1리터 표시선까지 채움) Anda melalui nomor pemesanan 4203-065-50480. Hubungi dealer Philips 블렌더에 순무, 감자, 셀러리, 당근 및 물을 순서대로 setempat. 넣으십시오. 재료를 약 5초간 혼합하여 되직한 스프를...
  • Page 41 60 minit selepas 100g pisang atau strawberi memproses bahan-bahan untuk setiap kelompok. 200ml susu segar 50g aiskrim vanila HR7620: Anda boleh memesan balang pengisar untuk pemproses makana gula pasir secukup rasa anda di bawah nombor pesanan 4203-065-50480. Hubungi penjual Philips tempatan anda.
  • Page 42: Fresh Fruit Milkshake

    เกลื อ Doh piza พริ ก ไทย Ramuan: ซุ ป ก้ อ น 1.5 ก้ อ น 500g tepung ใบเบย์ 2 ใบ 8g ibu roti ใส่ ส ่ ว นผสมที ่ ป ั ่ น แล้ ว ลงในหม้ อ แล้ ว นำ า ไปต้ ม ให้ เ ดื อ ด เติ ม น้ ำ า , ครี ม สด, Dal, เนื ้ อ สั ต ว์ และสมุ น ไพร 300g air ต้...
  • Page 43 150 克的胡蘿蔔 HR7620: Bạn có thể đặt hàng bình máy trộn cho máy xay thực phẩm của 水 (加到 1 公升的刻度) bạn theo số đặt hàng 4203-065-50480. Xin vui lòng liên hệ đại lý Philips đị a phương bạn. 將白蘿蔔、馬鈴薯、芹菜、胡蘿蔔以及水依序倒入攪拌機中。...
  • Page 44 1.5 塊高湯塊 布达佩斯营养蔬菜汤 2 片月桂葉 原料: 將攪拌過的食材放入鍋中煮沸,加入水、鮮奶油、印度扁豆 200 克甘蓝 湯、肉和月桂葉。烹調 30 分鐘並持續攪拌。 200 克土豆 若您想要準備的湯品份量很多,請將食材分批處理,處理完每 300 克芹菜 批次後請先讓食物調理機冷卻 60 分鐘。 50 克胡萝卜 水(注入至 1 升刻度) HR7620: 您可以使用訂購號碼 4203-065-50480,為食物調理機 依次将甘蓝、土豆、芹菜、胡萝卜和水放入搅拌杯中。搅拌这 訂購一個攪拌杯。請與您當地的飛利浦經銷商聯繫。 些原料 5 秒钟即可获得令人满意的美味汤,搅拌更久使汤更加 披薩餅皮麵團 香浓。 食材 150 克木豆(罐头) 麵粉 500 克 150 克熏猪肉...
  • Page 48 4222.002.6539.4...

This manual is also suitable for:

Hr7620

Table of Contents