Page 2
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display MENU INPUT Side view of the LCD display MAIN POWER Rear of the display stand MENU A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 8, 17) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red.
Rear of the LCD display I AC IN connector (page 7) This connector connects the power cord (supplied). J HD15 input connector (analog RGB) (page 7) This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals. K DVI-D input connector (digital RGB) (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
Connect a computer equipped with a DVI output connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB). to the DVI-D input connector (digital RGB) to the computer’s DVI output connector (digital RGB) DVI-D video signal cable (digital RGB)
Setup 3: Bundle the cords and cables 1 Slide up the back cover. 2 Secure the video signal cables using the cable holder on the cabinet. 3 Slide down the back cover. 4 Bundle all the cords and cables through the cable holder of the stand.
If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector...
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu 1 Display the main menu.
PICTURE ADJUST menu You can adjust the following items using the PICTURE ADJUST menu. • MODE (ECO mode) P C T U R E A D J U S T • BACKLIGHT • CONTRAST 6 • BRIGHTNESS • SMOOTHING Notes •...
3 Press the m/M buttons to select “SMOOTHING” and press the OK button. The SMOOTHING menu appears on the screen. 4 Press the m/M buttons to select the desired mode. The smoothing effect becomes stronger in the order of TEXTtSTANDARDtGRAPHICS. •...
9 Press the m/M buttons to select “PITCH” and press the OK button. The “PITCH” adjustment menu appears on the screen. 10 Press the m/M buttons until the vertical stripes disappear. Adjust so that the vertical stripes disappear. 11 Click [END] on the screen to turn off the test pattern. x Adjust the picture’s position manually (H CENTER /V CENTER) If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s...
4 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue) and press the OK button. Then press the m/M buttons to adjust the color temperature and press the OK button. Since this adjustment changes the color temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.
2 Press the m/M buttons to select SENSING ON/OFF) and press the OK button. The INPUT SENSING menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select the desired mode and press the OK button. • ON: When the selected input terminal has no input signal, or when you select an input terminal by the INPUT button on the monitor and the terminal has no input signal, the on-screen message appears...
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPM (Display Power Management) Standard compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
Automatic picture quality adjustment function (analog RGB signal only) When the monitor receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear picture appears on the screen. The factory preset mode When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 20. If “OUT OF RANGE”...
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-S204E” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-S204E” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”...
Page 21
Symptom Check these items Picture is fuzzy. • Adjust the brightness and contrast (page 12). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13). • Adjust the smoothing (page 12). xProblem caused by a connected computer or other equipment, and not caused by the monitor •...
MENU INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-S204E • Serial number • Detailed description of the problem • Date of purchase •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 26
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 27
Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant de l’écran LCD MENU INPUT Vue latérale de l’écran LCD MAIN POWER Arrière du support de l’écran A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1 MENU (alimentation) (pages 8, 17) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque...
Arrière de l’écran LCD I Connecteur AC IN (page 7) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). J Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation. K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques...
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique) Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI- D (RVB numérique) fourni. vers le connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) vers le connecteur de sortie DVI de l’ordinateur (RVB numérique) câble de signal...
Réglage 3 : Regroupez les cordons et les câbles 1 Faites coulisser le panneau arrière vers le haut. 2 Sécurisez les câbles de signal vidéo à l’aide du support de câbles du boîtier. 3 Faites coulisser le panneau arrière vers le bas. 4 Regroupez tous les cordons et les câbles en les passant dans le support de câbles du trépied du moniteur.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d entrée change à chaque pression sur cette touche. ’ INPUT Message à l écran (s affiche Configuration du signal en ’ ’ pendant environ 5 secondes entrée dans le coin supérieur gauche).
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.
Menu RÉGLAGE IMAGE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu RÉGLAGE IMAGE. • MODE R É G L A G E I M A G E (mode d’économie ECO) • RETROÉCLAIRAGE • CONTRASTE 6 • LUMINOSITÉ • LISSAGE Remarques •...
x Réglage du LISSAGE Si l’image affichée en mode PLEIN2 ou PLEIN1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (RÉGLAGE IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « PHASE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran. 7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum. Réglez la valeur de façon que les rayures horizontales soient réduites au minimum.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner « RÉGLAGE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage fin de la température des couleurs apparaît à l’écran. R É G L A G E U T I L I S A 1 2 8 1 2 8 1 2 8...
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu. Menu DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV Si vous sélectionnez AUTO ACTIVÉE dans le menu DÉTECTE ENTRÉE ACTIVÉE/DESACTIV, le moniteur détecte automatiquement les signaux en entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en...
Menu VERROU DU MENU Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. VERROU DU MENU A C T I F I N A C T I F 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Appuyez sur la touche MENU.
Réduction de la consommation électrique (Mode ECO) Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à l’avant du moniteur, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. E C O H AU T E C O M OY E N E C O B A S E C O U T I L I S AT E U R Chaque mode apparaît à...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillance et remèdes » à la page 20. Si l’indication «...
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné. Pour obtenir de plus amples informations et accéder à l’assistance dépannage, visitez le site Internet de support clientèle Sony à l’adresse suivante : http://www.sony.net/ Symptôme...
Page 45
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Réglez le pas et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). ou est brouillée. • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. •...
MENU INFORMATIONS MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-S204E • Numéro de série • Description détaillée du problème •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 50
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 51
Dieser Monitor ist für Multimedia- Anwendungen gedacht. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms MENU INPUT Seitenansicht des LCD-Bildschirms MAIN POWER Rückseite des Bildschirmständers A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 8, 17) MENU Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors.
Rückseite des LCD-Bildschirms I Netzeingang AC IN (Seite 7) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). J HD 15-Eingangsanschluss (analoges RGB) (Seite 7) Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGB- Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen. K DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) (Seite 7) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
Anschließen eines Computers mit einem DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. an den DVI-D- Eingangsanschluss (digitales RGB) an den DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) des Computers DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) (mitgeliefert)
Schritt 3: Bündeln der Kabel 1 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben. 2 Befestigen Sie die Videosignalkabel mithilfe des Kabelhalters am Gehäuse. 3 Schieben Sie die hintere Abdeckung nach unten. 4 Bündeln Sie alle Kabel im Kabelhalter des Ständers. hintere Abdeckung Hinweis Wenn Sie nicht alle Kabel im Kabelhalter des Ständers bündeln können,...
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm erscheint: – Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
Hinweis Wenn Sie die Neigung und Höhe des Bildschirms einstellen, gehen Sie langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den Monitor nicht gegen die Schreibtischplatte zu stoßen. Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck. INPUT Bildschirmmeldung (erscheint Konfiguration des...
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
Menü BILD EINSTELLEN Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Optionen einstellen. • MODUS (ECO-Modus) • HINTERGRUNDBEL • KONTRAST 6 • HELLIGKEIT • SMOOTHING Hinweise • Sie können die Hintergrundbeleuchtung, den Kontrast und die Helligkeit für jeden ECO-Modus getrennt einstellen. •...
2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EINSTELLEN) und drücken Sie dann OK. Das Menü BILD EINSTELLEN erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „SMOOTHING“ und drücken Sie OK. Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Page 62
4 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK. Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm. 6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „PHASE“ und drücken Sie dann OK.
Page 63
x Feineinstellen der Farbtemperatur 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (FARBE) und drücken Sie dann OK. Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm. 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „EINSTELLUNG“...
Page 64
Menü POSITION MENÜ Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt. P O S I T I O N M E N Ü 1 6 0 0 1 2 0 0 E X I T 1 Drücken Sie die Taste MENU.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Modus und drücken Sie dann OK. • OK: Zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Werte. Beachten Sie, dass die Einstellung für „ LANGUAGE“ bei diesem Verfahren nicht zurückgesetzt wird. • ABBRECHEN: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum Zurückschalten zum Menübildschirm.
Page 66
Verringern der Leistungsaufnahme (ECO-Modus) Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite des Monitors können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen. E C O H E L L E C O M I T T E L E C O D U N K E L E C O B E N U T Z E R Der Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Bildhelligkeit wird je nach dem ausgewählten Modus eingestellt.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 20 nach. Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“...
Page 68
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach. Weitere Informationen und Unterstützung bei der Störungsbehebung finden Sie auf der Support-Website von Sony unter: http://www.sony.net/ Symptom Es wird kein Bild angezeigt.
Page 69
Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13). oszilliert oder ist gestört. • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem • Ändern Sie die Ausrichtung des Monitors. xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte, aber nicht durch den Monitor verursachte Probleme •...
MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-S204E • Seriennummer •...
Page 71
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Page 72
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 74
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 75
Precauciones ......... . 4 Identificación de componentes y controles.
Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Identificación de componentes y controles Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD MENU INPUT Vista lateral de la pantalla LCD MAIN POWER Parte posterior del soporte de pantalla A Interruptor e indicador 1 (alimentación) MENU (páginas 8, 17) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1...
Parte posterior de la pantalla LCD I Conector AC IN (página 7) Conecta el cable de alimentación (suministrado). J Conector de entrada HD15 (RGB analógico) (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización. K Conector de entrada DVI-D (RGB digital) (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RGB digitales que cumplen con DVI Rev.1.0.
Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida DVI (RGB digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor. al conector de entrada DVI-D (RGB digital) al conector de salida DVI del...
Paso 3: Agrupación de los cables 1 Deslice la cubierta posterior hacia arriba. 2 Sujete los cables de señal de vídeo mediante el portacables de la unidad. 3 Deslice la cubierta posterior hacia abajo. 4 Agrupe todos los cables y hágalos pasar por el portacables del soporte.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente. • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: – El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Nota Ajuste la altura e inclinación de la pantalla lenta y cuidadosamente, procurando que el monitor no se golpee con el escritorio. Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa este botón. INPUT Mensaje en pantalla (aparece Configuración de la señal de...
Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como mínimo antes de realizar los ajustes. Puede realizar numerosos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.
Menú AJUSTE IMAGEN Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú AJUSTE IMAGEN. • MODO (modo ECO) • RETROILUMIN • CONTRASTE 6 • BRILLO • SUAVIZADO Notas • Se puede ajustar la luz de fondo, el contraste y el brillo para cada modo ECO.
x Ajuste de SUAVIZADO Si la imagen mostrada en el modo COMPLETA2 o COMPLETA1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de suavizado. 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (AJUSTE IMAGEN) y pulse el botón OK.
5 Pulse los botones m/M para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK. El menú PANTALLA aparece en pantalla. 6 Pulse los botones m/M para seleccionar “FASE” y pulse el botón OK. El menú del ajuste “FASE” aparece en pantalla. 7 Pulse los botones m/M hasta que las líneas horizontales sean mínimas.
x Ajuste más preciso de la temperatura de color 1 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. 2 Pulse los botones m/M para seleccionar (COLOR) y pulse el botón OK. El menú COLOR aparece en pantalla. 3 Pulse los botones m/M para seleccionar “AJUSTAR”...
3 Pulse los botones m/M para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK. Es posible seleccionar una de las 9 posiciones en la que aparecerá el menú. Menú SIN SEÑAL ENTR SI/NO Si selecciona ENTR AUTO ACT en el menú SIN SEÑAL ENTR SI/NO, el monitor detectará...
Menú BLOQ DE AJUSTES Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. B L O Q D E A J U S T E S 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Pulse el botón MENU.
Reducción del consumo de energía (modo ECO) Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, podrá seleccionar el brillo de la pantalla. E C O A LTO E C O M E D I O E C O B A J O E C O U S UA R I O Cada modo aparece en la pantalla y el brillo de la misma se reduce...
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si se produce algún error en la señal de entrada, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones”...
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección: http://www.sony.net/...
Page 93
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo para señales RGB analógicas) (página 13). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-S204E • Número de serie • Descripción detallada del problema •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 98
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 99
Precauzioni ......... . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi .
Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD MENU INPUT Vista laterale del display LCD MAIN POWER Parte posteriore del supporto del display A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 MENU (alimentazione) (pagine 8, 17) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando...
Parte posteriore del display LCD I Connettore AC IN (pagina 7) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). J Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB analogici (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC. K Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali...
Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita DVI (RGB digitale) Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del monitor (RGB digitale) utilizzando il cavo del segnale video DVI- D (RGB digitale) in dotazione. al connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) al connettore di uscita DVI (RGB digitale) del computer...
Punto 3: Raggruppamento di cavi e fili 1 Rimuovere il coperchio posteriore. 2 Fissare i cavi del segnale video utilizzando il fermacavo posto sulla parte esterna dell’apparecchio. 3 Riposizionare il coperchio posteriore. 4 Fissare tutti i cavi e i fili utilizzando il fermacavo del supporto.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale video siano collegati in modo corretto. • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: – Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
Nota Procedere alla regolazione dell’inclinazione e dell’altezza dello schermo lentamente e con attenzione, assicurandosi di non urtare il monitor contro la scrivania. Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di...
Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Modalità...
Menu REGOLAZ IMMAG Il menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni elencate di seguito. • MODO (modo ECO) • RETROILLUMINAZ • CONTRASTO 6 • LUMINOSITÀ • SMOOTHING Note • Per ogni modo ECO, è possibile regolare retroilluminazione, contrasto e luminosità. •...
2 Premere i tasti m/M per selezionare IMMAG), quindi premere il tasto OK. Il menu REGOLAZ IMMAG viene visualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m/M per selezionare “SMOOTHING”, quindi premere il tasto OK. Il menu SMOOTHING viene visualizzato sullo schermo. 4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo desiderato.
7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare i pixel seguendo la procedura riportata di seguito.
3 Premere i tasti m/M per selezionare “REGOLAZIONI”, quindi premere il tasto OK. Il menu di regolazione della sintonia fine per la temperatura di colore viene visualizzato sullo schermo. R E G O L A Z U T E N T E 1 2 8 1 2 8 1 2 8...
2 Premere i tasti m/M per selezionare MENU), quindi premere il tasto OK. Il menu POSIZIONE MENU viene visualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m/M per selezionare la posizione desiderata, quindi premere il tasto OK. È possibile scegliere una delle 9 posizioni in cui verrà visualizzato il menu.
0 Menu RIPRISTINO Ripristinare le regolazioni sui valori predefiniti. R I P R I S T I N O A N N U L L A 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Premere il tasto MENU.
Riduzione del consumo energetico (modo ECO) Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor è possibile selezionare la luminosità dello schermo. E C O A LTO E C O M E D I O E C O B A S S O E C O U T E N T E Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità...
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.
Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni. Per ulteriori informazioni e per l’assistenza alla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web di assistenza Sony al seguente indirizzo: http://www.sony.net/...
Page 117
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13). oscilla o non è chiara. • Provare a collegare il monitor a un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito •...
INFORMAZIONI MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito. • Nome del modello: SDM-S204E • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 122
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 134
[END] × [END] 9 3 0 0 K 6 5 0 0 K 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T...
Page 135
1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T Z O O M...
Page 136
1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 6 0 0 1 2 0 0 E X I T English Français Deutsch 6 0 H z Español Italiano Nederlands Svenska L A N G UAG E E N G L I S H F R A N Ç...
Page 137
1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T...
Page 142
MENU MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Ω Ω Ω °...
Page 143
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Page 144
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 146
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 147
Viktigt ..........4 Placering av reglage och anslutningar .
Viktigt Varning om strömanslutningar • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med uttagstypen som finns på din ort. För kunder i USA Om du inte använder rätt sladd följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.
Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. LCD-bildskärmens framsida MENU INPUT LCD-bildskärmen från sidan MAIN POWER Skärmsstället sett bakifrån MENU A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 8, 17) Med strömbrytaren slår du på strömmen till bildskärmen. När 1 strömindikatorn lyser rött är strömmen påslagen.
LCD-skärmens baksida I AC IN-anslutning (sidan 7) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). J HD15-ingång (analog RGB) (sidan 7) Den här ingången är avsedd för analoga RGB-videosignaler (0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler. K DVI-D-ingång (digital RGB) (sidan 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB). till DVI-D-ingången (digital RGB) till datorns DVI-utgång (digital RGB) DVI-D-videokabel (digital RGB) (medföljer) Anslut en dator som har en HD15-utgång (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång (analog RGB).
Inställning 3: Bunta ihop kablar och sladdar 1 Skjut upp det bakre skyddet. 2 Fäst videokablarna med hjälp av ställets kabelhållare. 3 Skjut ned det bakre skyddet. 4 Bunta ihop alla sladdar och kablar och led dem genom ställets kabelhållare. bakre panel Obs! Om det inte går att samla ihop alla sladdar och kablar i kabelhållaren kan...
Om ingen bild visas på bildskärmen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på tangentbordet eller rör på musen. – Kontrollera att inställningen för insignalen är korrekt genom att trycka på...
Obs! När du justerar skärmens lutning och höjd bör du vara försiktig och göra det långsamt. Se till att bildskärmen inte slår mot bordet den står på. Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen...
Anpassa bildskärmen Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar. Du kan göra ett antal bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn.
Menyn BILDJUSTERING På menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ. • LÄGE (ECO-läge) B I L D J U S T E R I N G • BAKGRUNDSLJUS • KONTRAST 6 • LJUSSTYRKA • UTJÄMNING Obs! • Du kan ställa in bakgrundsljus, kontrast och ljusstyrka för vart och ett av ECO-lägena.
• TEXT: Förtydliga tecknen. (Detta läge passar för textbaserade applikationer.) • STANDARD (Standardinställningen): Standardutjämningseffekt • GRAFIK: Förtydliga bilderna. (Detta läge passar för programvara på cd-romskivor såsom foton eller illustrationer.) Obs! • När du ställer in (ZOOM) menyn till NORMAL finns menyn UTJÄMNING inte tillgänglig.
Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns. 11 Stäng testmönstret genom att klicka på [END] på skärmen. x Manuell inställning av bildens position (H CENTRERING /V CENTRERING) Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt. 1 Ställ in datorn på...
4 Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Justera sedan färgtemperaturen genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Eftersom den här justeringen ändrar färgtemperaturen genom att öka eller minska komponenten R (röd) respektive B (blå) i förhållande till G (grön), är värdet för komponenten G fast.
3 Välj önskat läge genom att trycka på m/M -knapparna, tryck sedan på OK. • PÅ: När det inte finns någon insignal i den valda ingången eller när du väljer en ingång med INPUT- knappen på bildskärmen och ingången saknar insignal, visas skärmmeddelandet (sidan 19) och bildskärmen söker automatiskt insignal från en annan ingång så...
Tekniska funktioner Energisparfunktionen Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA, TAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkort som hanterar DPM (Display Power Management) Standard minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen enligt nedanstående tabell. Energiläge Energiförbrukning normal drift 58 W (max.) ECO-läge ej aktiv*...
Automatisk justering av bildkvaliteten (endast för analog RGB signal) När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen. Det fabriksinställda läget För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.
Felsökning Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För en möjlig lösning av problemet, se ”Problem – symptom och åtgärder” på sidan 20. Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG”...
Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den anslutna datorn/utrustningen. Mer information och hjälp med felsökning finns på Sonys supporthemsida på följande adress: http://www.sony.net/ Symptom Ingen bild Om 1 strömindikatorn inte lyser...
Page 165
Symptom Kontrollera detta Bilden är inte skarp. • Justera ljusstyrka och kontrast (sidan 12). • Ställ in pixeljustering och fas (endast för analog RGB-signal) (sidan 13). • Justera utjämningen (sidan 12). xProblem som orsakats av en ansluten dator eller annan utrustning och inte av bildskärmen •...
MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-S204E • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 170
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 171
Voorzorgsmaatregelen ........4 Onderdelen en bedieningselementen.
Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de Verenigde Staten Wanneer u het juiste netsnoer niet gebruikt, beantwoordt deze monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
Onderdelen en bedieningselementen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Voorkant van het LCD-scherm MENU INPUT Zijaanzicht van het LCD-scherm MAIN POWER Achterkant van de schermstandaard A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator MENU (pagina's 8, 17) Deze schakelaar zet de monitor aan wanneer de 1 (stroom) indicator rood oplicht.
Achterkant van het LCD-scherm I AC IN aansluiting (pagina 7) Hierop sluit u het netsnoer (bijgeleverd) aan. J HD15 ingang (analoog RGB) (pagina 7) Via deze aansluiting worden analoge RGB-videosignalen (0,700 Vp-p, positief) en synchronisatiesignalen ingevoerd. K DVI-D ingang (digitaal RGB) (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
Een computer aansluiten die is voorzien van een DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de monitor (digitale RGB). naar de DVI-D ingang (digitaal RGB) naar de DVI uitgang (digitaal RGB) van de computer DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB)
Instelling 3: Snoeren en kabels bundelen 1 Schuif de achterklep omhoog. 2 Zet de videosignaalkabels vast met de kabelhouder op de kast. 3 Schuif de achterklep omlaag. 4 Bundel alle snoeren en kabels in de kabelhouder van de standaard. achterdeksel Opmerking Als u de snoeren en kabels niet kunt bundelen in de kabelhouder, kunt u de snoeren en kabels los laten hangen.
Als er geen beeld verschijnt op het scherm • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aangesloten. • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt: – De computer staat in de energiespaarstand. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis. –...
Opmerking Als u de hellingshoek en hoogte aanpast, moet u langzaam en voorzichtig te werk gaan, zodat de monitor niet tegen het bureau klapt. Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het invoersignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. INPUT Bericht op het scherm Configuratie van het...
De monitor instellen Voor het instellen Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor de beste resultaten wacht u minstens 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.
BEELDREGELING menu U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het BEELDREGELING menu. • MODUS (ECO modus) B E E L D R E G E L I N G • BACKLIGHT • CONTRAST 6 • HELDERHEID • SMOOTHING Opmerkingen • U kunt de achtergrondverlichting, het contrast en de helderheid voor elke ECO-modus aanpassen.
x SMOOTHING aanpassen Wanneer de kwaliteit van het beeld dat met MAXIMAAL2 of MAXIMAAL1 van ZOOM niet goed is, moet u de smoothing- functie gebruiken. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk op de m/M toetsen om (BEELDREGELING) te selecteren en druk op de OK toets.
5 Druk op de m/M toetsen om selecteren en druk op de OK toets. Het SCHERM menu verschijnt op het scherm. 6 Druk op de m/M toetsen om "FASE" te selecteren en druk op de OK toets. Het "FASE" aanpassingsmenu verschijnt op het scherm. 7 Druk op m/M toetsen tot de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd.
x De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. 2 Druk op de m/M toetsen om (KLEUREN) te selecteren en druk op de OK toets. Het KLEUREN menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de m/M toetsen om "AANPASSEN"...
2 Druk op de m/M toetsen om selecteren en druk op de OK toets. Het POSITIE MENU menu verschijnt op het scherm. 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste positie te selecteren en druk op de OK toets. U kunt kiezen uit 9 posities waar het menu wordt weergegeven.
TOETSEN SLOT menu Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. TO E T S E N S L OT A A N U I T 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Druk op de MENU toets.
Het stroomverbruik verminderen (ECO modus) Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de monitor drukt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren. E C O H O O G E C O M I D D E N E C O L A AG E C O G E B RU I K E R Elke modus wordt op het scherm weergegeven en de helderheid...
Verhelpen van storingen Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er iets fout is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Foutsymptomen en oplossingen" op pagina 20 om dit probleem op te lossen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten computer of apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Voor meer informatie en ondersteuning bij het oplossen van problemen gaat u naar de ondersteuningswebsite van Sony op: http://www.sony.net/ Probleem...
Page 189
Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 13). oscilleert of is vervormd. • Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur op een ander •...
SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-S204E • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 194
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 195
Bezpečnostní opatření ........4 Díly a ovládací...
Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Přední strana displeje LCD MENU INPUT Boční pohled na displej LCD MAIN POWER Zadní strana stojanu monitoru MENU A 1 Vypínač a 1 indikátor napájení (strany 8, 17) Tímto vypínačem zapnete monitor, pokud 1 indikátor napájení...
Zadní strana displeje LCD I Konektor střídavého napájení AC IN (strana 7) Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). J Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) (strana 7) Tento konektor slouží pro vstup analogového videosignálu RGB (0,700 Vp-p, pozitivní) a signálů SYNC.
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem DVI (digitální signál RGB) Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D (digitální signál RGB). ke vstupnímu konektoru DVI-D (digitální RGB) k výstupnímu konektoru DVI počítače (digitální signál RGB) Kabel videosignálu DVI-D (digitální...
Instalace 3: Svázání přívodů a kabelů 1 Vysuňte nahoru zadní kryt. 2 Zajistěte kabely videosignálu pomocí držáku kabelu umístěného na krytu. 3 Stáhněte dolů zadní kryt. 4 Protáhněte všechny přívody a kabely držákem kabelu ve stojanu. Poznámka Pokud se vám nepodaří protáhnout všechny přívody a kabely držákem kabelu ve stojanu, nechte je volně...
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a kabel videosignálu. • Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“: – Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší. –...
Poznámka Při nastavování náklonu a výšky obrazovky postupujte pomalu a pečlivě. Dejte pozor, abyste neuhodili monitorem o stůl. Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí...
Nastavení monitoru Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut. Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídky 1 Zobrazte hlavní nabídku. Hlavní nabídka se na obrazovce zobrazí po stisknutí tlačítka MENU.
4 Poté pomocí tlačítek m/M vyberte požadovaný režim. Účinek vyhlazování je výraznější v případě TEXTtSTANDARDtGRAPHICS. • TEXT: pro jasnější zobrazování znaků. (Tento režim je vhodný pro textové aplikace.) • STANDARD (Výchozí nastavení): standardní účinek vyhlazování. • GRAPHICS : pro jasnější zobrazování obrázků. (Tento režim je vhodný...
9 Pomocí tlačítek m/M vyberte „PITCH“ a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení „PITCH“. 10 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. 11 Klepnutím na [END] na obrazovce vypněte zkušební vzorek.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte R (Červená) nebo B (Modrá) a stiskněte tlačítko OK. Poté pomocí tlačítek m/M nastavte teplotu barev a stiskněte tlačítko OK. Vzhledem k tomu, že toto nastavení mění teplotu barev přidáním nebo ubráním složek R a B ve vztahu ke složce G (zelená), je složka G pevná.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte ON/OFF) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka INPUT SENSING. 3 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného režimu a poté stiskněte tlačítko OK. • ON: Pokud do vybraného vstupního konektoru nevstupuje žádný signál, nebo pokud vyberete vstupní...
Technické údaje Úsporný režim Tento monitor vyhovuje směrnicím o úspoře energie VESA, NERGY TAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo grafické kartě standardu DPM (Display Power Management), bude monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem. Režim Spotřeba energie spotřeby běžný...
Funkce automatického nastavení kvality obrazu (pouze analogový signál RGB) Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu (fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce zobrazil jasný obraz. Režim předvolený od výrobce Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej sladí s předvolenými režimy uloženými v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit vysoce kvalitní...
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Informace o odstranění problému viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně...
Příznaky problémů a jejich odstranění Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému počítači nebo zařízení. Další informace a pomoc při odstraňování problémů naleznete na webovém serveru http://www.sony.net/ podpory společnosti Sony: Příznak Žádný obraz Nesvítí-li 1 indikátor napájení...
Page 213
Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze analogový signál RGB) (strana 13). je porušený. • Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. • Změňte orientaci monitoru. xProblémy způsobené...
INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-S204E • Sériové číslo • Podrobný popis problému • Datum koupě...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 218
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 219
Óvintézkedések ........4 Alkatrészek és kezelőelemek .
Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az LCD monitor előoldala MENU INPUT Az LCD monitor oldalnézetben MAIN POWER A monitortartó talapzat hátoldala MENU A 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa (8., 17. oldal.) Ezzel a kapcsolóval lehet a monitort bekapcsolni, ha a 1 feszültségjelző...
Az LCD monitor hátoldala I AC IN csatlakozó (7. oldal) Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). J HD15 bemeneti csatlakozó (analóg RGB) (7. oldal) Erre a csatlakozóra érkeznek az analóg RGB videojelek (0,700 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek. K DVI-D bemeneti csatlakozó (digitális RGB) (7. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő...
Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozójához. a DVI-D bemenet csatlakozóhoz (digitális RGB) a számítógép DVI kimenet csatlakozójához (digitális RGB) DVI-D videojelkábel (digitális RGB) (mellékelve) Csatlakoztasson egy HD15 kimeneti...
3. lépés: Kösse össze a kábeleket 1 Csúsztassa fel a hátsó fedőlapot. 2 A kábeltartó segítségével rögzítse a videokábeleket a monitor házához. 3 Csúsztassa vissza a hátsó fedőlapot. 4 A talapzat kábeltartójával is rögzítse a kábeleket. Megjegyzés Ha a talapzat kábeltartójával nem sikerül rögzíteni a kábeleket, akkor csak hagyja őket szabadon.
Ha nem jelenik meg kép a képernyőn • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a képernyőn: – A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.
A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet A bemenőjel beállítása (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.) INPUT1 : HD15 Az INPUT1 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15...
A monitor beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna. A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mozgás a menüben 1 Jelenítse meg a főmenüt.
PICTURE ADJUST menü A PICTURE ADJUST menüben az alábbi menüpontok találhatók. • MODE (ECO üzemmód) • BACKLIGHT • CONTRAST 6 • BRIGHTNESS • SMOOTHING Megjegyzések • A háttérvilágítás, a kontraszt és a fényerõsség minden ECO üzemmódra külön beállítható. • A PICTURE ADJUST menü beállításai az aktuális bemenõ jelre vonatkoznak.
3 A m/M gombbal jelölje ki a „SMOOTHING” értéket, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SMOOTHING menü. 4 A m/M gombbal válassza ki a kívánt módot. A simító hatás a következő sorrendben egyre erősödik: TEXTtSTANDARDtGRAPHICS. • TEXT: A szöveg élesebben jelenik meg. (Ezt a módot a szöveget kezelő...
9 A m/M gombbal jelölje ki a „PITCH” értéket, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a „PITCH” beállítómenü. 10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek.
3 A m/M gombbal jelölje ki az „ADJUST” pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a színhőmérséklet finomhangoló menüje. U S E R A D J U S T M E N T 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 6 0 0 1 2 0 0...
INPUT SENSING ON/OFF menü Ha az INPUT SENSING ON/OFF menüben az AUTO ON beállítást választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet, és magától átállítja a bemenetet, mielőtt a monitor energiatakarékos módra vált. I N P U T S E N S I N G AU TO O N AU TO O F F 1 6 0 0...
3 A m/M gombbal válassza ki az „ON” vagy „OFF” értéket. • ON: Csak a 1 tápkapcsoló és az INPUT gomb fog működni. Ha bármi más műveletet próbál végezni, a (MENU LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn. • OFF: A „ MENU LOCK”...
Az áramfogyasztás csökkentése (ECO üzemmód) A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával beállíthatja a képernyő fényerejét. E C O H I G H E C O M I D D L E E C O L OW E C O U S E R A fényerősség mindig az éppen bekapcsolt módnak megfelelően változik.
Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 20. oldal. Ha az „OUT OF RANGE” üzenet jelenik meg a képernyőn: Ez azt jelzi, hogy a bemenő...
Hibajelenségek és elhárításuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. További információkért és hibaelhárítási segítségért keresse fel a Sony támogatási webhelyét a következő címen: http://www.sony.net/ Jelenség Nincs kép Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, vagy ha a 1...
Page 237
Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (13. oldal). zavaros a kép. • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű • Változtassa meg a monitor helyzetét. xA csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák •...
INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-S204E • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 242
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 243
Środki ostrożności ........4 Identyfikacja części i elementów .
Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy sprawdzić czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Rodzaje wtyczek: od 200 do 240 V AC Urządzenie należy instalować...
• Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
Tył monitora LCD H Tylna pokrywa (strona 6) Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu kabli lub przewodów. Tył monitora LCD I Złącze AC IN (strona 7) Przy pomocy tego złącza podłączany jest przewód zasilania (w zestawie). J Złącze wejściowe HD15 (analogowy RGB) (strona 7) Przez to złącze doprowadzane są...
Podłączanie komputera wyposażonego w złącze wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora (cyfrowy RGB). do złącza wejściowego DVI-D (cyfrowy RGB) do złącza wyjściowego DVI komputera (cyfrowy RGB) Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) (w zestawie)
Konfiguracja 3: Zbieranie przewodów i kabli 1 Przesuń do góry tylną pokrywę. 2 Zamocuj kable sygnału wideo w uchwycie znajdującym się na obudowie monitora. 3 Przesuń do dołu tylną pokrywę. 4 Zbierz przewody i kable uchwytem stojaka. tylna pokrywa Uwaga Jeśli zebranie wszystkich przewodów i kabli przy pomocy uchwytu stojaka jest niemożliwe, pozostaw je tak jak są.
Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz • Sprawdź, czy przewód zasilania i kabel sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone do komputera. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: – Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszaj myszką.
Uwaga Dostosowywanie kąta nachylenia monitora i jego wysokości przeprowadź powoli i starannie, uważając, aby nie uderzyć monitorem o biurko. Wybór sygnału wejścia (Przycisk INPUT) Naciśnij przycisk INPUT. Za każdym naciśnięciem tego przycisku, sygnał wejścia ulegnie zmianie. INPUT Komunikat ekranowy Konfiguracja sygnału wejścia (Pojawia się...
Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor i komputer, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych wyników, odczekaj co najmniej 30 minut przed dokonaniem ustawień. Przy pomocy menu ekranowego można przeprowadzić wiele regulacji obrazu. Nawigacja 1 Wyświetl menu główne. Naciśnij przycisk MENU w celu wyświetlenia na ekranie menu głównego.
Menu PICTURE ADJUST Korzystając z menu PICTURE ADJUST możesz dokonać regulacji następujących pozycji. • MODE (tryb ECO) • BACKLIGHT • CONTRAST 6 • BRIGHTNESS • SMOOTHING Uwagi • Możesz regulować podświetlenie, kontrast i jasność dla każdego z trybów ECO. • Ustawień w menu PICTURE ADJUST można dokonywać dla bieżącego sygnału wejścia.
3 Posługując się przyciskami m/M wybierz „SMOOTHING” i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu SMOOTHING. 4 Posługując się przyciskami m/M, wybierz żądany tryb. Wraz ze zmianą ustawienia efekt wygładzenia zwiększa się w następujący sposób: TEXTtSTANDARDtGRAPHICS. • TEXT: Wygładzanie czcionek. (Ten tryb przeznaczony jest do oglądania aplikacji tekstowych).
9 Posługując się przyciskami m/M wybierz „PITCH” i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji „PITCH”. 10 Naciskaj przyciski m/M, aż do zniknięcia pionowych pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny zniknąć. 11 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia obrazu kontrolnego.
3 Posługując się przyciskami m/M wybierz „ADJUST” i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu dokładnej regulacji temperatury barwowej. U S E R A D J U S T M E N T 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 6 0 0 1 2 0 0...
Menu MENU POSITION Możesz zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na ekranie. M E N U P O S T O N 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne.
Menu MENU LOCK Blokuje przyciski w celu uniknięcia niepożądanych zmian. M E N U L O C K O F F 1 6 0 0 1 2 0 0 6 0 H z E X I T 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetlone zostanie menu główne.
Dane techniczne Funkcja oszczędzania energii Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez VESA, NERGY NUTEK. Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub graficznej karty wideo zgodnej z DPM (Display Power Management), automatycznie ograniczy on pobór mocy w sposób przedstawiony poniżej. Tryb Pobór mocy zasilania...
Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko analogowy sygnał RGB) Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, automatycznie reguluje on pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) oraz czuwa nad tym, by obraz na ekranie był wyraźny. Tryb ustawień fabrycznych Gdy monitor odbiera sygnał wejścia, jest on automatycznie dopasowywany do jednego z trybów ustawień...
Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejścia jest coś nie w porządku, na ekranie wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Aby rozwiązać problem, rozdziale „Objawy i działania zaradcze” na stronie 21. Jeśli na ekranie pojawia się...
Objawy i działania zaradcze Jeśli problem wywołany jest przez podłączony komputer lub inne urządzenie, zajrzyj do instrukcji obsługi komputera/urządzenia. Dodatkowe informacje i pomoc w rozwiązywaniu problemów można uzyskać na stronie WWW firmy Sony, pod adresem http://www.sony.net/ Objaw Brak obrazu Jeśli wskaźnik zasilania 1 nie świeci się...
Page 262
Objaw Obraz migocze, skacze, drga lub jest nieregularny. Obraz jest nieostry. Występuje zjawisko powidoku. Rozmiar oraz wyśrodkowanie obrazu są nie poprawne (tylko analogowy sygnał RGB). Obraz jest zbyt mały. Obraz jest ciemny. Widoczny falisty lub eliptyczny wzór (mora). Kolor nie jest jednolity. Biały nie ma odpowiedniej intensywności.
INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu: SDM-S204E • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 267
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 268
Pozor ..........4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje .
Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
Deli monitorja in elementi za nastavljanje Glej strani v oklepajih za nadaljnje detajle. Čelna stran LCD monitorja MENU INPUT Bočni pogled na LCD monitor MAIN POWER Hrbtna stran podstavka za monitor A 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) MENU (strani 8, 17) To stikalo vklopi monitor, ko 1 indikator (napajanja) zasveti rdeče.
Hrbtna stran LCD monitorja I AC IN konektor (stran 7) Ta konektor priključi napajalni kabel (dobavljen). J HD15 vhodni konektor (analogni RGB) (stran 7) Ta konektor pripelje analogne RGB signale (0,700 Vp-p, pozitivne) in sync signale. K DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) (stran 7) Ta konektor privede digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI Rev.
Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem DVI (digitalni RGB). Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja (digitalni RGB). na DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) na DVI izhodni konektor računalnika (digitalni RGB) DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) (dobavljen) Priključite računalnik opremljen z izhodnim...
Nastavitev 3: Združite kable 1 Dvignite pokrov hrbtišča. 2 Z nosilcem za kabel na omarici pritrdite video signalne kable. 3 Spustite pokrov hrbtišča. 4 Združite vse kable v nosilcu za kable na stojalu. Opozorilo Če ne morete združiti vseh kablov v nosilcu za kable na stojalu, pustite da kabli visijo.
Če se na zaslonu ne pojavi slika • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena. • Če se na zaslonu pojavi »NO INPUT SIGNAL «: – Računalnik je v stanju varčevanje energije. Poskusite pritisniti tipko na tipkovnici ali premakniti miško. –...
Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) Pritisnite gumb INPUT. Vhodni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala levem zgornjem kotu.) INPUT1 : HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15...
Prilagajanje vašega monitorja Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. Pomikanje po meniju 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU.
PICTURE ADJUST meni Z uporabo menija PICTURE ADJUST lahko nastavitve naslednje elemente. • MODE (ECO način) • BACKLIGHT • CONTRAST 6 • BRIGHTNESS • SMOOTHING Opombe • V vsakem ECO načinu lahko poljubno nastavljate osvetlitev ozadja, kontrast in osvetlitev slike. •...
3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »SMOOTHING« ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni SMOOTHING . 4 Pritiskajte gumba m/M in izberite želeni način. Učinek glajenja je močnejši pri načinih TEXTtSTANDARDtGRAPHICS. • TEXT: Črke in številke so bolj razločne. (Ta način je namenjen aplikacijam za pisanje.) •...
9 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »PITCH« ter pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni »PITCH«. 10 Pritiskajte gumba m/M tolikokrat, da izginejo navpični pasovi. Nastavljajte toliko časa, da navpični pasovi izginejo. 11 Kliknite [END] na zaslonu za izklop preizkusnega vzorca.
3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »ADJUST« ter pritisnite gumb OK. Meni za točno nastavitev temperature barve se prikaže na zaslonu . U S E R A D J U S T M E N T 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 6 0 0 1 2 0 0...
3 Za izbiro želenega položaja pritiskajte gumba m/M, nato pa gumb OK. Ko se prikaže meni, lahko izberete enega od 9 položajev. INPUT SENSING ON/OFF meni Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING ON/OFF meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v način varčevanja energije.
Tehnične značilnosti Funkcija varčevanja energije Ta monitor ustreza priporočilom o varčevanju energije, določenim s strani VESA, NERGY TAR in NUTEK. Če je monitor priključen na računalnik ali grafično kartico, ki je skladna s standardom DPM (Display Power Management), bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano spodaj.
Funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike (samo analogni RGB signal) Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika. Tovarniška nastavitev Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno uskladi signal na enega od tovarniško nastavljenih načinov, shranjenega v pomnilniku monitorja in tako zagotovi visoko kakovostno sliko na sredini zaslona.
Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 20. Če se na zaslonu pojavi »OUT OF RANGE«...
Simptomi težav in njihovo odpravljanje Če se problem pojavi kot rezultat priključitve računalnika ali druge opreme, poglejte v navodila priključenega računalnika/ opreme. Za nadaljnje informacije in pomoč pri iskanju napak, obiščite spletno stran Sonyjeve podpore na http://www.sony.net/ Simptom Ni slike Če 1 indikator (napajanja) ne...
Page 286
Simptom Preverite naslednje elemente Slika je zamegljena. • Nastavite osvetlitev in kontrast (stran 12). • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 13). • Nastavite glajenje (stran 12). xProblem povzroča priključeni računalnik ali druga oprema, in ne monitor. •...
INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca SONY opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-S204E • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 291
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Page 292
Uyarılar ..........4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması...
Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu monitörü...
Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. LCD monitörün ön yüzü MENU INPUT LCD monitörün yandan görüntüsü MAIN POWER Monitör ayağının arka kısmı MENU A 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) ışığı (sayfalar 8, 17) 1 (güç) ışığı...
LCD monitörün arka yüzü I AC IN soketi (sayfa 7) Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). J HD15 giriş soketi (analog RGB) (sayfa 7) Bu soket RGB video (0,700 Vp p, pozitif) ve sync sinyallerini verir. K DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 7) Bu soket DVI Rev.
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. DVI D giriş soketine (dijital RGB) bilgisayarın DVI çıkış soketine (dijital RGB) DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) (sağlanmıştır) HD15 çıkış...
Kurulum 3: Kabloları ve kordonları toplayın 1 Arka kapağı yukarı doğru kaydırın. 2 Video sinyal kablolarını, kabin üzerindeki kablo tutucu ile güvene alın. 3 Arka kapağı aşağı doğru kaydırın. 4 Tüm kordonları ve kabloları standın kablo tutucusu içinden bir araya getirin. Eğer tüm kabloları...
Eğer ekranınızda görüntü yoksa • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: – Bilgisayar enerji tasarrufu modundadır. Klavyede herhangi bir tuşa basmayı veya fareyi hareket ettirmeyi deneyin. – INPUT düğmesine basarak giriş sinyal ayarının doğru olup olmadığını...
Ekran açısını ve yüksekliğini ayarlarken, yavaş hareket edin, monitörü masaya vurmayın. Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) INPUT düğmesine basın. Bu düğmeye her bastığınızda giriş sinyali değişir. INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1: HD15 HD15 giriş...
Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. İyi sonuç elde etmek için, ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz. Menüyü kullanma 1 Ana menüyü gösterme. Ekrandaki ana menüyü...
4 İstenilen modu seçmek için m/M düğmelerine basın. Yumuşatma efekti TEXTtSTANDARDtGRAPHICS sırası ile daha güçlü hale gelir. •TEXT: Karakterlerin daha net görünmesi için. (Bu mod metin tabanlı uygulamalar için uygundur.) •STANDARD (Varsayılan ayar): Standart yumuşatma efekti. •GRAPHICS: Resimlerin daha net görünmesi için. (Bu mod fotoğraf görüntüleri veya çizimler gibi CD ROM yazılımları...
9 “ PITCH” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. 10 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine basın. Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın. 11 Örnek testi sona erdirmek için ekrandaki [END]’e tiklayin.
4 R (Kırmızı) veya B (Mavi) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ardından, istediğiniz renk ısısını ayarlamak için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Bu ayar, renk ısısını R ve B bölümlerini G (yeşil) bölümüne göre arttırarak veya azaltarak değiştirdiğinden, G bölümü...
3 İstediğiniz modu seçmek için m/M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. •ON: Seçilen giriş terminalinde giriş sinyali yoksa veya INPUT düğmesi ile bir giriş terminali seçtiğinizde ve terminalde giriş sinyali yoksa, ekran mesajı görüntülenir (sayfa 19) ve monitör, girişi otomatik olarak değiştirmek için başka bir giriş...
Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPM (Display Power Management) Standart özelliğine sahip bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlı ise, monitör aşağıda gösterilen şekilde otomatik olarak enerji tüketimini azaltacaktır.
Otomatik resim kalitesi ayarlama fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Monitör bir giriş sinyali aldığında, otomatik olarak resmin pozisyonunu ve keskinliğini (faz/ aralık) ayarlar ve ekranda net bir resmin görüntülenmesini sağlar. Temel (fabrika ayarlı) mod Monitör bir giriş sinyali aldığında, ekranın ortasında yüksek kaliteli bir görüntü...
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 20. Eğer ekranda “OUT OF RANGE” görüntülenirse Bu, giriş...
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Bağlı bir bilgisayar veya diğer cihazlarla ilgili bir sorun ortaya çıkarsa, bağlı bilgisayarın/cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Daha fazla bilgi ve sorun giderme yardımı için, lütfen Sony destek web sitesini ziyaret edin: http://www.sony.net/ Belirti No picture (görüntü yok) 1 (güç) göstergesi yanmıyorsa ve...
Page 310
Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü bulanık. • Parlaklığı ve kontrastı ayarlayın (sayfa 12). • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyal) (sayfa 13). • Yumuşatmayı ayarlayın (sayfa 12). x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı bir cihaz nedeniyle oluşan problemler •...
MENU INFORMATION MODEL : SDM-S204E SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-40 Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM S204E • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...