EnglisH introduction With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the new sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
Page 7
Noise level: Lc = 75.8dB [A] electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 8
EnglisH Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. using the appliance general information about epilation Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate.
Page 9
EnglisH The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as long as possible. Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and does not move when you take the skin cooler from the freezer.
Page 10
EnglisH Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs. This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line. Note:You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).
Page 11
EnglisH Remove the skin cooler (Fig. 7). Remove epilating head (Fig. 1). Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of the arrow (2). Place the shaving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’) (Fig.
Page 12
EnglisH Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 16). You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it more thoroughly (Fig. 17). Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
Page 13
(Fig. 24). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 14
EnglisH Problem Possible cause Solution The epilating Make sure both the epilating head head did not and the skin cooler are in proper touch the skin. contact with your skin during epilation. You moistened Make sure your skin is entirely dry your skin with and free from grease.
Page 15
EnglisH Problem Possible cause Solution You did not Place the epilating head on the attach the appliance and press it onto the epilating appliance until it snaps home head correctly. (‘click’). Skin irritation You used the Some skin irritation may occur the occurs.
Page 16
EnglisH Problem Possible cause Solution The pivoting The pivoting Pass the skin cooler over your leg cooling head of cooling head is a few times to make it pivot again. the leg skin frozen. Always make sure the outside of cooler does the skin cooler is completely dry not move.
Български Увод С новия Satinelle ICE PREMIUM можете да отстранявате нежеланите косми бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от керамична епилираща система със следващия контура охладител за кожа и новата ултразвукова масажираща система представлява революция в епилацията. Благодарение на естествения замразяващ ефект на леда и...
Page 18
доведе до нараняване. Ниво на шума: Lc = 75,8 dB [A] Електромагнитни полета Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Page 19
Български Подготовка за употреба замразяване на охладителя за кожа Поставете охладителя за кожа БЕЗ изолиращия капак във фризера или отделението за замразяване (***) поне за 4 часа, преди да започнете епилацията. Когато течността стане напълно синя, охладителят за кожа е готов за използване. Преди...
Page 20
Български възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се консултирате с лекар. Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй като това ще позволи евентуалното възпаление на кожата да намалее до другия ден. Епилация с охладителя за кожа Кожата...
Page 21
Български Леко притиснете уреда към кожата. Ако не сте напълно доволни от резултата от епилацията, опитайте да движите епилатора по-бавно върху кожата. Използвайте бутона отдолу на уреда, за да извадите уреда от охладителя за кожа (фиг. 7). Епилация без охладителя за кожа Ако...
Page 22
Български Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата (фиг. 9). Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата (фиг. 10). За да почувствате хлад, можете да потупате току-що епилираната област с кърпа, напоена със студена вода. След употреба свалете капачето за чувствителни зони от епилатора...
Page 23
Български Почистване и поддръжка Никога не изплаквайте адаптера или самия уред с вода. За почистване на уреда не използвайте разяждащи миещи препарати, стържещи гъби или кърпи, бензин, ацетон и др. подобни. Внимавайте уредът да е изключен и да е изваден от контакта. Свалете...
Page 24
Български Епилиращата глава се поставя на уреда само по един начин. Почистване на бръснещата глава (само за HP6502) Почиствайте бръснещата глава след всяка употреба. Внимавайте уредът да е изключен и да е изваден от контакта. Свалете бръснещата глава. Извадете режещия блок от бръснещата глава. (фиг. 19) Изчеткайте...
Page 25
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
Page 26
Български Проблем Възможна Решение причина Епилиращата Внимавайте и епилиращата глава не глава, и охладителят за кожа докосва да са в добър контакт с кожата. кожата по време на епилация. Преди Кожата ви трябва да е епилацията сте съвсем суха и неомазнена. овлажнили...
Page 27
Български Проблем Възможна Решение причина Уредът не работи. В контакта, в Уверете се, че в контакта, в който е който е включен уредът, има включен напрежение. Ако използвате уредът, няма контакт в шкаф за баня, напрежение. може да е необходимо да включите...
Page 28
Български Проблем Възможна Решение причина Охладителят за Не сте Поставете охладителя за кожа не е замразили кожа без изолиращия капак достатъчно охладителя за във фризера или студен. кожа отделението за замразяване достатъчно (***) поне за 4 часа. Когато дълго време. цветът...
Page 29
Български Проблем Възможна Решение причина Не може да се Не движите Натиснете бутона за свали епилиращата освобождаване и епилиращата глава в придвижете епилиращата глава. правилната глава по посока на стрелката посока. (фиг. 12), за да я свалите. Не може да се Не...
Čeština Úvod Pomocí nového epilátoru Satinelle ICE PREMIUM můžete rychle, snadno a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Kombinace keramického epilačního systému s ochlazovačem pokožky, který respektuje její kontury, a novým sonickým masážním systémem představuje převrat v epilaci. Díky přirozenému efektu znecitlivění zchlazením a masáží je epilace s novým epilátorem Satinelle ICE PREMIUM příjemnější...
Page 31
Hladina hluku: Lc = 75,8 dB [A] Elektromagnetická pole Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
Page 32
Čeština Ujistěte se, že vnější povrch ochlazovače pokožky je před zmrazením zcela suchý. Upozornění Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mrazničce natrvalo. Použití přístroje všeobecné informace o epilaci Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá. Při prvním použití...
Page 33
Čeština Výkyvná chladicí hlavice může náhodně přimrznout na ochlazovač pokožky a způsobit, že se nebude pohybovat, když ochlazovač pokožky vyjmete z mrazničky. Výkyvná chladicí hlavice se začne pohybovat brzy poté, co ji několikrát posunete po své noze. Nasaďte přístroj na ochlazovač pokožky (Obr. 4). Zasuňte přístrojovou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístroji a adaptérovou zástrčku do síťové...
Page 34
Čeština epilace v podpaží a v místech viditelných při nošení plavek bikini Epilátor je dodáván s nástavcem pro citlivé oblasti, který redukuje počet aktivních epilačních kotoučků. Proto je přístroj ideální pro epilaci choulostivých oblastí těla, jako je podpaží nebo oblast třísel. Poznámka: Nejlepších výsledků...
Page 35
Čeština Holení (pouze typ HP6502) Holicí hlavici můžete použít k holení citlivých partií těla, jako je oblast podpaží a třísel. Pomocí holicí hlavice dosáhnete hladkého oholení pohodlným a jemným způsobem. Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. Sejměte ochlazovač pokožky (Obr. 7). Sejměte epilační...
Page 36
Čeština Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. Sejměte epilační hlavici (Obr. 12). Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a posouvejte epilační hlavicí ve směru šipky (2). Sejměte masážní prvek (Obr. 15). Vyčistěte přístupné části, včetně spodní části epilační hlavy a epilačních kotoučků, pomocí...
Page 37
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
Page 38
Čeština Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Snížený výkon Pohybujete Přístrojem vždy pohybujte proti při epilaci. epilátorem směru růstu chloupků. špatným směrem. Epilační hlavice Přístroj je třeba držet kolmo je položena na k pokožce. pokožku v nesprávném úhlu. Epilační hlavice Dbejte na to, aby během epilace se nedotýká...
Page 39
Čeština Problém Možná příčina Řešení Přístroj Zásuvka, do níž Ujistěte se, že je používaná zásuvka nefunguje. byl přístroj funkční. Pokud používáte zásuvku zapojen, není v koupelnové skříňce, může být funkční. nutné ji aktivovat rozsvícením světla. Přístroj není Přístroj zapněte. zapnutý. Epilační...
Page 40
Čeština Problém Možná příčina Řešení Ochlazovač Vložte ochlazovač pokožky bez pokožky nebyl ochranného obalu do mrazničky vložen do nebo mrazicího boxu (***) mrazničky nebo nejméně na 4 hodiny. Ochlazovač mrazicího boxu. neuchovávejte v chladničce. Ochlazovač Ochlazovač pokožky musí být pokožky se během epilace vždy v řádném nedotýká...
Page 41
Čeština Problém Možná příčina Řešení Stříhací Vyměňte stříhací jednotku. jednotka je poškozená nebo opotřebovaná. Po oholení je Stříhací Vyměňte stříhací jednotku. pokožka jednotka je podrážděnější poškozená než obvykle nebo (pouze typ opotřebovaná. HP6502).
Page 42
eesti sissejuhatus Uut tüüpi epileerijaga „Satinelle ICE PREMIUM” võite soovimatud karvad kiirelt, lihtsalt ja tõhusalt eemaldada. Keraamiline epileerimissüsteem koos piirjooni järgiva nahajahuti ja uuendusliku massaažisüsteemiga kujutab endast epileerimistehnika läbimurret. Tänu jää ja masseerimise loomulikule tuimestamisefektile, epileerib „Satinelle ICE PREMIUM” mugavamalt ja vähem piinarikkamalt kui kunagi varem.
Page 43
eesti Ärge kasutage seadet, kui adapter või seade on vigastatud. Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. Hoidke seade ja adapter kuivana.
Page 44
eesti Veenduge enne nahajahuti sügavkülma asetamist, et see oleks täiesti kuiv. Näpunäide: Te võite nahajahutit alati sügavkülmikus hoida. seadme kasutamine Üldist informatsiooni epileerimise kohta Epileerimine on lihtsam otsekohe peale dušši või vanni. Kontrollige, kas teie nahk on täiesti kuiv enne kui hakkate epileerima. Esimesel kasutuskorral soovitame katsetada seadet sellise koha epileerimisel, kus on vähem karvu.
Page 45
eesti Võib juhtuda, et pöörlev jahutuspea on nahajahuti külge külmunud ja ei pöörle pärast külmutist välja võtmist. Pöörlev jahutuspea hakkab uuesti pöörlema, kui silitate sellega mõned korrad mööda jalga. Kinnitage epileerimispea nahajahutile (Jn ). Sisestage seadme pistik seadme põhjal asuvasse pistikupessa ja lükake adapter seina pistikupessa.
Page 46
eesti Pange tundliku piirkonna kate epileerimispeale (Jn 8). Tundliku piirkonna katet on võimalik seadmele paigutada ainult ühel viisil. Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse. (Jn 5) Soovitame kasutada II-st kiirust. Tõmmake vaba käega nahk pingule. Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et toitelüliti jääb seadme liigutamissuunda (Jn 6).
Page 47
eesti Lülitage seade sisse, valides kiiruse II. Pange raseerimispea nahale ja liigutage seadet aeglaselt ja ühtlaselt vastu karva kasvamise suunda. Vajutage kergelt seadmele (Jn 1). Puhastamine ja hooldus Kunagi ärge loputage adapterit või seadet veega. Ärge kasutage söövitavaid puhastusvahendeid, küürimiskäsnu ega -lappe, bensiini, atsetooni jms.
Page 48
eesti Pange masserimiselement epileerimispeale tagasi. Seejärel pange epileerimispea seadmele ja vajutage sellele, kuni see klõpsuga kohale läheb (Jn 18). Epileerimispea läheb seadme külge ainult ühel viisil. Raseerimispea puhastamine (ainult HP6502) Puhastage raseerimispead pärast igat kasutamist. Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja pistik elektrivõrgu pesast välja võetud.
Page 49
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga. Veaotsing Häire Võimalik põhjus...
Page 50
eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Olete enne epileerima Veenduge selles, et nahk asumist nahka vee, oleks täiesti kuiv ja kreemi või mõne muu rasvavaba. Ärge määrige nahahooldusvahendiga nahka enne epileerimist niisutanud. kreemi, nahapiima või mõne muu nahahooldusvahendiga. Jalgade epileerimisel on Kaenlaaluseid ja seadmele jäänud bikiinipiirkonda...
Page 51
eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Tekib nahaärritus. Olete epilaatorit Mõningane ärritus tekib esmakordselt kasutanud pärast seadme esimest või pole seda paari kasutamiskorda. pikaaegselt kasutanud. See on täiesti normaalne ja kaob kiiresti. Nahaärrituse vähendamiseks soovitame näpunäitena lugeda peatüki „Seadme kasutamine” esimest osa.
Page 52
eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Nahajahuti ei puutu Veenduge, et naha vastu. epileerimise ajal oleks nahajahuti alati nahaga korralikult puutes. Jalanaha jahuti Jahuti pöörlev pea on Liigutage nahajahuti pöörlev kinni külmunud. pead uuesti pöörlema jahutuspea ei liigu. panemiseks paar korda mööda jalga.
Page 53
eesti Häire Võimalik põhjus Kõrvaldamine Lõiketerad on Asendage lõiketerad. kahjustatud või kulunud. Pärast raseerimist Lõiketerad on Asendage lõiketerad. on tekkinud kahjustatud või kulunud. tavalisest tugevam ärritus (ainult HP6502).
Hrvatski uvod Novi Satinelle ICE PREMIUM omogućuje vam brzo, jednostavno i učinkovito uklanjanje neželjenih dlačica. Kombinacija keramičkog sustava za epilaciju s dodatkom za hlađenje kože koji prati oblik tijela i novog sustava za masažu donosi revoluciju na području epilacije. Zahvaljujući prirodnom učinku smanjenja osjetljivosti koji pruža led i masaži, novi Satinelle ICE PREMIUM čini epilaciju ugodnijom i manje bolnom nego ikad prije.
Page 55
Razina buke: Lc = 75,8 dB [A] elektromagnetska polja Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Page 56
Hrvatski Savjet: Dodatak za hlađenje kože možete stalno držati u zamrzivaču. korištenje aparata Opće informacije o epilaciji Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili tuširanja. Prije epilacije provjerite je li koža potpuno suha. Prije prvog korištenja iskušajte aparat na dijelu kože slabije prekrivenom dlačicama kako biste se navikli na epilaciju.
Page 57
Hrvatski Pričvrstite aparat na dodatak za hlađenje kože (Sl. 4). Umetnite utikač u donji dio aparata, a adapter u zidnu utičnicu. Odaberite željenu brzinu kako biste uključili aparat (Sl. 5). Odaberite brzinu I za područja s manje dlačica i područja gdje se kosti nalaze izravno ispod kože, kao što su koljena i zglobovi.
Page 58
Hrvatski Uključite aparat biranjem željene brzine. (Sl. 5) Preporučujemo korištenje brzine II. Slobodnom rukom zategnite kožu. Aparat postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat (Sl. 6). Aparat polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica (Sl.
Page 59
Hrvatski Glavu za brijanje prislonite uz kožu te polako i mirno pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Lagano pritisnite aparat uz kožu (Sl. 14). Čišćenje i održavanje Adapter ili sam aparat nemojte nikada ispirati vodom. Nemojte čistiti aparat nikakvim korozivnim sredstvima za čišćenje, grubim spužvicama ili krpama, benzinom, acetonom itd.
Page 60
Hrvatski Epilacijska glava može se pričvrstiti na aparat samo na jedan način. Čišćenje glave za brijanje (samo HP6502) Glavu za brijanje očistite nakon svake uporabe. Provjerite jesu li aparat i napajanje isključeni. Odvojite glavu za brijanje. Jedinicu za rezanje povlačenjem odvojite od glave za brijanje.
Page 61
Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 62
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Kapica za osjetljiva Kapicu za osjetljiva područja područja nalazila se koristite samo za epilaciju na aparatu tijekom područja ispod pazuha i bikini epilacije nogu. zone. Aparat ste prebrzo Aparat pomičite po koži pomicali po koži. umjerenom brzinom.
Page 63
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Dodatak za Dodatak za hlađenje Dodatak za hlađenje bez zaštitne hlađenje kože niste dovoljno navlake ostavite u zamrzivaču ili kože nije dugo držali u odjeljku za zamrzavanje (***) dovoljno zamrzivaču. najmanje 4 sata. Dodatak za hladan.
Page 64
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Glava za Glavu za brijanje Pritisnite gumb za otpuštanje i brijanje se niste pomaknuli u pomičite glavu za brijanje u ne može odgovarajućem smjeru strelice kako biste je skinuli odvojiti smjeru. (sl. 12). (samo HP6502). Smanjena Glava za brijanje je Isključite aparat, izvucite utikač...
Magyar Bevezetés Az új Satinelle ICE PREMIUM készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrszálakat. A kerámia epilálórendszer, a kontúrkövető bőrhűsítő technológia és az új, szonikus masszázsrendszer forradalmasítja az epilálást. A jég természetes hűsítő hatásának és a masszázsnak köszönhetően az új Satinelle ICE PREMIUM készülékkel az epilálás sokkal kényelmesebb, és kevésbé...
Page 66
Ne használja a borotvafejet, ha a borotvaszita vagy a vágó sérült, mert ez balesethez vezethet. Zajkibocsátás: Lc = 75,8 dB [A] elektromágneses mezők Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Page 67
Magyar előkészítés a bőrhűsítő fagyasztása Tegye a bőrhűsítőt védőburkolat NÉLKÜL a fagyasztóba, vagy fagyasztórekeszbe (***) legalább 4 órával az epilálás előtt. Amikor a folyadék már teljesen kék, a bőrhűsítő használatra készen áll. Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen száraz legyen. Tanács: A bőrhűsítőt tartósan is tárolhatja a fagyasztóban.
Page 68
Magyar Csúsztassa a védőburkolatot a bőrhűsítőre. (ábra 3) A szigetelés csökkenti a készülék kellemetlen hideg tapintását, valamint hosszabb ideig tartja hidegen a bőrhűsítőt. Előfordulhat, hogy a fagyasztóból kivéve a bőrhűsítő kontúrkövető része nem mozog, mert a bőrhűsítőhöz fagyott. Simítsa végig a lábán néhányszor, és a bőrhűsítő...
Page 69
Magyar a hónalj és a bikinivonal szőrtelenítése Az epilátorhoz tartozik egy precíziós sapka, amely csökkenti a működő epilálótárcsák számát. Ez a készüléket ideálissá teszi a test olyan érzékeny területeinek szőrtelenítéséhez is, mint például a hónalj és a bikinivonal. Megjegyzés: A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a szőr nem túl hosszú (legfeljebb 1 cm).
Page 70
Magyar Borotválás (a HP6502 típusnál) A borotvafej a kényes testrészek, például a hónalj és a bikinivonal szőrzetének borotválására szolgál. Bőrét így kényelmes és kíméletes módon teheti simává. Kapcsolja ki a készüléket. Vegye le a bőrhűsítőt (ábra 7). Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2).
Page 71
Magyar Bizonyosodjon meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta, és a hálózati csatlakozódugót kihúzta a fali aljzatból. Vegye le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). Távolítsa el a masszírozóelemet (ábra 15). Tisztítsa meg az elérhető...
Page 72
(ábra 24). Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips...
Page 73
Magyar Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Gyenge Az epilátort A készüléket mindig a szőr epilálóteljesítmény rossz irányba növekedési irányával szemben mozgatta. mozgassa. Az epilálófejet Mindig merőlegesen helyezze rossz szögben a készüléket a bőrfelületre. illesztette a bőrfelületre. Az epilálófej Ügyeljen rá, hogy epilálás nem érte el a közben az epilálófej és a bőrt.
Page 74
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem Az aljzat, Ellenőrizze, hogy működik-e a működik. amelybe a használt aljzat. Ha készüléket fürdőszobában lévő aljzatot csatlakoztatta, használ, előfordulhat, hogy az nem működik. aljzat bekapcsolásához fel kell gyújtania a villanyt. A készülék nincs Kapcsolja be a készüléket.
Page 75
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem tette a Helyezze a szigetelés nélküli bőrhűsítőt a bőrhűsítőt a fagyasztóba vagy fagyasztóba. fagyasztórekeszbe (***) legalább 4 órára. Ne tárolja a bőrhűsítőt a hűtőben. A bőrhűsítő A bőrhűsítő mindig nem ért hozzá megfelelően érintkezzen a a bőrhöz.
Page 76
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A vágóegység Cserélje ki a vágóegységet. megsérült vagy elhasználódott. A szokásosnál A vágóegység Cserélje ki a vágóegységet. erősebb megsérült vagy bőrirritáció elhasználódott. borotválkozás után (a HP6502 típusnál).
ҚазаҚша кіріспе Өзіңіздің жаңа Satinelle ICE PREMIUM құралымен сіз құтылам деген шаштарыңыздан өте жылдам арада алып тастай аласыз. Жаңа керамика эпилятор жүйесі мен контурмен жүріп отыратын тері суытқышының және уқалау жүйесінің біріктірлгендігін эпиляция әлеміндегі революция деп атауға болады. Мұздың табиғи серейтетін/ суықтандыратын...
Page 78
ҚазаҚша Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Осы құралға қосымша берілген адаптормен бірге ғана қолданыңыз. Зақымдалған құралды немесе адапторды қолдануға болмайды. Егер...
Page 79
ҚазаҚша Электромагниттік өріс Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді. Қолдануға дайындық Тері салқындатқышты мұздату...
Page 80
ҚазаҚша Шаштарды толығымен қырып тастаңыз, енді бірнеше күннен соң эпиляцияға кіріссеңіз болады (шаштар кем дегенде 0.5мм болуы тиіс). Сіз эпиляторды алғашқы рет қолданған кезіңізде, сіздің теріңіз кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін. Бұл әбден қалыпты көрініс және ол тез арада жоқ болады. Құралды көбірек қолданған...
Page 81
ҚазаҚша I жылдамдықты шаш аз жерлерге және тері астында бірден сүйектеріңіз бар жерлерге қолданған дұрыс, мәселен дізеңіз және өкшеңіз. II жылдамдықты қуатты шаш бар жерде және қалыңырақ өскен жерлерге қолданған дұрыс. Бос қолыңызбен теріңізді тартып, шаштарды тік тұрғызу керек. Құралды теріңізге перпендикулырлы етіп ұстап, эпиляция жасайтын...
Page 82
ҚазаҚша Есте сақтаңыз: Шаштарыңыздың өте ұзын болмаса, сіз ең жақсы нәтижеге жетесіз (ең ұзын дегенде 1см). Сезімтал аймақтарға арналған басты эпиляция жасайтын бастың үстіне орнатыңыз (Cурет 8). Қыратын ұстара басы құралға тек бір жолмен ғана орнатыла алады. Өзіңіз қалаған жылдамдықты таңдап, құралды қосыңыз.
Page 83
ҚазаҚша Қырыну (тек HP6502 түрінде ғана:) Ұстараның қыратын басын сезімтал дене бөлшектеріне қолдануыңызға болады, мысалы қолтық асты және бикини желісі. Қыратын ұстара басты қолданғанда, сіз өте қолайлы және жұмсақ түрде керемет нәтижеге жетесіз. Құралды міндетті түрде өшіру керек Тері суықтатқышты алып тастаңыз (Cурет 7). Эпиляция...
Page 84
ҚазаҚша Эпиляция жасайтын басты тазалау Эпиляциялау бастарын қолданып болған сайын тазалап отырыңыз. Құрал міндетті түрде өшіріліп, розеткадан суырылуы тиіс. Эпиляция жасайтын басты алып тастаңыз (Cурет 12) Босататын түймені басып (1) эпиляция жасайтын басты жебе бағытымен қозғаңыз (2). Массаж жасайтын элементін алып тастаңыз (Cурет 15). Қолыңыз...
Page 85
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 24). кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына...
Page 86
ҚазаҚша келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне...
Page 87
ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Сіз аяқтарыңызды Сезімтал аймақ қақпағын эпиляциялағанда өзіңіздің қолтық астындағы сезімтал аймақ шашыңыз бен бикини қақпағы желісін эпиляциялауға ғана орнатылған болар. қолданыңыз. Мүмкін құралды Құралды теріңіздің үстінен теріңіздің үстінен орташа жылдамдықпен тым жылдам жылжытыңыз. жылжытқан болсарсыз.
Page 88
ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Теріңіз тітіркене Сіз эпиляторды Сіз эпиляторды алғашқы бастайды алғашқы рет рет қолданған кезіңізде, немесе ұзақ сіздің теріңіз кішкене ауырудан кейін қызаруы немесе тітіркенуі қолданып мүмкін. Бұл әбден қалыпты отырсыз. көрініс және ол тез арада жоқ...
Page 89
ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Сіз тері Теріні салқындатқышты салқындатқышты қорғайтын жапқышын мұздатқышқа АЛЫП ТАСТАП немесе мұздатқышқа эпиляцияны мұздатқыш бастағаннан ең кем бөлікке дегенде 4 сағат бұрын салмадыңыз. салып қойыңыз. Сұйықтық түсі көгергенде оны қолдануға болады. Тері суықтатқышты тоңазытқышта ұстамаңыз. Тері...
Page 90
ҚазаҚша Келелі мәселе Ықтимал Шешім себептер Қыратын басты Сіз қырыну басын Оны орнынан алу үшін, алып тастау дұрыс емес босататын түймені басып мүмкін емес. (тек бағытта эпиляция жасайтын басты HP6502 түрінде жылжыттыңыз. жебе бағытымен қозғаңыз ғана). (сурет 12) Қырыну нәтижесі Қыратын...
Latviešu ievads Ar jūsu jauno Satinelle ICE PREMIUM jūs varat ātri, vienkārši un efektīvi noņemt nevēlamos matiņus. Keramiskās epilācijas sistēmas apvienojums ar ādas dzesētāju, kas piekļaujas ķermenim, un jaunu skaņas masēšanas sistēmu rada revolūciju epilācijā. Pateicoties dabiskam ledus atvēsinošajam efektam un masēšanai, jaunais Satinelle ICE PREMIUM padara epilāciju vēl patīkamāku un mazāk sāpīgu kā...
Page 92
Trokšņa līmenis: Lc = 75.8dB [A] elektromagnētiskais lauks Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šīs rokasgrāmatas instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Page 93
Latviešu stundām. Kad šķidrums ir kļuvis pilnīgi zils, ādas dzesētājs ir gatavs lietošanai. Pirms ādas dzesētāja sasaldēšanas pārliecinieties, vai tā virsma ir pilnīgi sausa. Padoms: Ādas dzesētāju var pastāvīgi glabāt ledusskapī. ierīces lietošana vispārīga informācija par epilēšanu Epilēšanu visvienkāršāk veikt tūlīt pēc vannas vai dušas. Raugieties, lai pirms epilēšanas āda būtu pilnīgi sausa.
Page 94
Latviešu Reizēm ādas dzesētāja grozāmā galviņa var sasalt un nekustēties, kad izņemat ādas dzesētāju no ledusskapja. Grozāmā galviņa sāks kustēties pēc tam, kad dažas reizes pārlaidīsiet pār kāju. Nostipriniet ierīci uz ādas dzesētāja (Zīm. 4). Iespraudiet ierīces kontaktdakšu ierīces apakšējā daļā un iespraudiet adapteru sienas kontaktligzdā.
Page 95
Latviešu Piezīme: Vislabākos rezultātus var sasniegt, ja matiņi nav pārāk gari (ne garāki par 1 cm). Uzlieciet jutīgu apgabalu uzmavu epilācijas galviņai (Zīm. 8). Jutīgu apgabalu uzmavu iespējams uzlikt ierīcei tikai vienā veidā. Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamo ātrumu. (Zīm. 5) Ieteicams izmantot otro II ātrumu.
Page 96
Latviešu Novietojiet skūšana galvu uz ierīces un spiediet to uz ierīci līdz tā atrodas vietā (atskan klikšķi) (Zīm. 13). Ieslēdziet ierīci, izvēlaties II ātrumu. Novietojiet skūšanas galviņu uz ādas un virziet ierīci lēni un vienmērīgi, pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiežat ierīcei (Zīm.
Page 97
Latviešu Nekādā ziņā nemēģiniet noņemet epilēšanas diskus no epilēšanas galviņas. Atkārtoti pievienojiet masāžas elementu epilēšanas galviņai. Tad pievienojiet epilēšanas galviņu ierīcei un nospiediet to , kamēr tā iestājas atbilstošā vietā (atskan klikšķis) (Zīm. 18). Epilācijas galviņu var uzlikt ierīcei tikai vienā veidā. skuvekļa galviņas tīrīšana (tikai HP6502) Tīriet skūšanās galviņas pēc katras lietošanas reizes.
Page 98
Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 24). garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī...
Page 99
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Jūs samitrinājāt savu Raugieties, lai āda būtu tīra, ādu ar ūdeni, krēmu pilnīgi sausa un nesasvīdusi. vai citiem ķermeņa Pirms epilēšanas nelietojiet kopšanas produktiem nekādu krēmu, ķermeņa pieniņu pirms epilācijas. vai citus ādas kopšanas produktus. Jūtīgo zonu Lietojiet jūtīgo zonu aizsargvāciņš...
Page 100
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Jūs uz ierīci esat Virzot ierīci pār ādu, neizdariet izdarījis pārāk lielu spiedienu. spiedienu. Ādas Jūs nesasaldējāt ādas Novietojiet ādas dzesētāju bez dzesētājs dzesētāju pietiekami aizsarguzmavām leduskapī vai ilgi. saldēšanas nodalījumā (***) pietiekami vismaz uz četrām stundām. Kad auksts.
Page 101
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Jūs nevirzāt skuvekļa Nospiediet atlaišanas pogu, un iespējams galvu pareizā virzienā. virziet epilēšanas galviņu bultiņas noņemt virzienā, lai to noņemtu. (12. skuvekļa zīm.) galviņu (tikai HP6502). Samazinās Skūšans galviņa ir Izslēdziet ierīci, atvienojiet to no skūšanās netīra.