Download Print this page

Sony SA-CS9 Operating Instructions page 2

Advertisement

Amplifier
This subwoofer
Amplificateur
Caisson de grave
Amplificador
Este altavoz de graves
: Signal flow
ˎ
Sens du signal
ˎ
Flujo de la señal
English
Connecting to an amplifier with a
Adjusting the Sound
special jack for a subwoofer
If your amplifier has a special jack for a
You can adjust the sound of the subwoofer
subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT
to suit the sound of your front speakers.
jack, SUBWOOFER jack or SUPER WOOFER
Reinforcing the bass sound gives you a
jack), connect the LINE IN jack of the
greater sense of atmosphere.
subwoofer to one of those jacks using the
supplied audio connecting cord. ()
1
Adjust the cut-off frequency. ()
Hookups
Turn the CUT OFF FREQ control,
depending on the reproduction
Connect the MONO OUT jack of your
frequencies of your front speakers.
amplifier to the LINE IN jack of the
Refer to the following when adjusting.
subwoofer with the supplied audio
 Typical very small sized speakers:
connecting cord. ()
4 – 5 cm (1 5/8 – 2 in.) dia.
 Typical small sized speakers:
Note
If the output level of your amplifier is not
6 – 8 cm (2 3/8 – 3 1/8 in.) dia.
large enough, the sound may not be loud
 Typical medium sized speakers:
enough. In this case, connect the speaker
9 – 15 cm (3 5/8 – 5 7/8 in.) dia.
terminals of the amplifier directly to the
 Typical large sized speakers:
SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
16 – 24 cm (6 3/8 – 9 1/2 in.) dia.
 Typical very large sized speakers:
Setting the voltage selector (voltage
more than 25 cm (9 7/8 in.) dia.
selector equipped models only) ()
To make the most of the low level
Check that the voltage selector on the rear
converter function
panel of the subwoofer is set to the local
When playing back the sound of LFE
power line voltage. If not, set the selector
signals, Dolby digital, or DTS, we
to the correct position using a screwdriver
recommend to set the CUT OFF FREQ
before connecting the AC power cord to a
control to 200Hz (maximum) to obtain
wall outlet.
the best performance from the low
Connecting the AC power cord
level converter function.
ˎ Connect the AC power cord from the
ˎ
2
subwoofer and from your amplifier to a
Adjust the volume level of the
wall outlet.
subwoofer. ()
ˎ Make sure that power to the subwoofer is
ˎ
Turn the LEVEL control so that you can
turned off before you plug in or unplug
hear the bass sound a little more than
any power cord.
before. To increase the volume, turn
the control clockwise. To decrease the
volume, turn the control
Listening to the Sound ()
counterclockwise.
3
Play your favorite song and movie.
1
Turn on the amplifier and select the
Male vocal tunes and voice containing
program source.
bass sounds are most suitable for
adjustment.Turn the volume for front
2
Press POWER.
speakers to the same level as usual.
The subwoofer turns on and the
POWER indicator lights up in green.
4
Select the phase polarity. ()
Use the PHASE selector to select the
3
Play the program source.
phase polarity.
Adjust the VOLUME so that sound from
the front speakers is not distorted.
5
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your
If it is distorted, the sound from the
preference.
subwoofer will also be distorted.
Once you have adjusted the subwoofer
to the settings you desire, use the
To turn on and off the power automatically
VOLUME control on the amplifier to
— Auto power on/off function ()
adjust the volume of the subwoofer
When the subwoofer is on (i.e, the POWER
with that of the other speakers. You
indicator lights up green) and there is no
don't need to adjust the subwoofer
signal input for a few minutes, the POWER
settings when you change the volume
indicator changes to red and the subwoofer
level of the amplifier.
enters power saving mode. While in this
mode a signal is input to the subwoofer, the
subwoofer automatically turns on (auto
Notes
power on/off function).
ˎ If the sound distorts when you turn on the
ˎ
To turn this feature off, slide the POWER SAVE
bass reinforcement from your amplifier
switch on the rear panel to OFF.
(such as, D.B.F.B., GROOVE, the graphic
equalizer, etc.), turn off the bass
Notes
reinforcement and adjust the sound.
ˎ Never set the amplifier's tone control (BASS,
ˎ
ˎ Selecting NORMAL or REVERSE with the
ˎ
TREBLE, etc.) or the equalizer output to a
PHASE selector reverses the polarity and
high level or input sine curves of 20 Hz to 50
may provide better bass reproduction in
Hz recorded on a commercially-available
certain listening environments (depending
test disc or special sound (bass sound of
on the type of front speakers, the position of
electronic musical instrument, pop noise of
the subwoofer and the adjustment of the
analog disc turntable, sound with
cut-off frequency). It may also change the
abnormally enhanced bass, etc.) in a high
expanse and tightness of sound, and effect
level to this unit. These actions may cause
the feeling of the sound field. Select the
damage to the speakers.
setting that provides the sound you prefer
ˎ When a special disc containing abnormally
ˎ
when listening in your normal listening
enhanced bass is played, noise may be
position.
output in addition to the original sound. In
such a case, decrease the sound level.
Setting the subwoofer ()
ˎ The subwoofer output signal (DOLBY digital
ˎ
To prevent subwoofer vibration or
signal) of the digital surround processor sold
movement while listening, attach the
singularly is set 10 dB higher by Dolby
supplied foot pads to the subwoofer.
Laboratories Licensing Corporation. In the
case of using normally, adjust the
subwoofer level.
Troubleshooting
ˎ If you turn down the volume level of the
ˎ
amplifier too low, the auto power on/off
If you experience any of the following
function may activate, causing the
difficulties while using the subwoofer, use
subwoofer to enter power saving mode.
this troubleshooting guide to help you
remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
The Power indicator lights up in red.
ˎ If there is no signal input for a few
ˎ
minutes, the POWER indicator lights up
in red and the subwoofer enters power
saving mode. To turn off this power
saving mode, slide the POWER SAVE
switch on the rear panel to OFF.
There's no sound.
ˎ Check that this subwoofer and
ˎ
components are connected correctly
and securely.
ˎ Turn LEVEL clockwise to turn the
ˎ
volume up.
ˎ Reset the level.
ˎ
The sound has suddenly stopped.
ˎ The speaker cords may have short-
ˎ
circuited. Connect the cords properly.
The sound is distorted.
ˎ The input signal is imperfect.
ˎ
ˎ The input signal level is too high.
ˎ
ˎ Set the CUT OFF FREQ as high as
ˎ
possible when playing back the Dolby
digital.
Severe hum or noise is heard.
ˎ Connect the ground wire of the
ˎ
turntable properly.
ˎ The contacts between the plugs of the
ˎ
connecting cords and the
corresponding jacks have not been
made properly. Connect the plugs
firmly.
ˎ The audio system is picking up some
ˎ
noise from a TV set. Move the audio
system away from the TV set or turn the
TV set off.
POWER indicator
Indicateur POWER
Indicador POWER
POWER
Français
Raccordement à un amplificateur
Specifications
doté d'une prise spéciale pour
caisson de grave
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
Si votre amplificateur comporte une prise
For the U.S.A. model
spéciale pour caisson de grave (comme
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
une prise MONO OUT, MIX OUT,
DISTORTION:
SUBWOOFER ou SUPER WOOFER),
With 6 ohm loads, from 28 – 200 Hz; rated 60
raccordez la prise LINE IN du caisson à l'une
W, minimum RMS power, with no more than 6
de ces prises à l'aide du câble de
% total harmonic distortion from 250
milliwatts to rated output.
connexion audio fourni. ()
System
Raccordements
Type
Active Subwoofer
Raccordez la prise MONO OUT de votre
Speaker unit
Woofer : 25 cm dia. (10 in.), cone
amplificateur à la prise LINE IN du haut-
type
parleur à l'aide du câble de connexion
Continuous RMS output
audio fourni. ()
115 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Reproduction frequency range
Remarque
28 Hz – 200 Hz
Si le niveau de sortie de l'amplificateur n'est
High frequency cut-off frequency
pas suffisant, le son peut ne pas être assez
50 Hz – 200 Hz
puissant. Dans ce cas, reliez les bornes
Phase selector NORMAL, REVERSE
d'enceintes de l'amplificateur directement
aux bornes SPEAKER IN du caisson.
Inputs
Input jacks
LINE IN: input pin jack
Réglage du sélecteur de tension (sur
SPEAKER IN: input terminals
les modèles pourvus d'un sélecteur
Output jacks
SPEAKER OUT: output terminals
de tension seulement) ()
General
Assurez-vous que le sélecteur de tension
Power requirements
sur le panneau arrière du caisson de graves
North American models: 120 V AC, 60 Hz
est réglé sur la tension secteur locale. Si ce
European models: 230 V AC, 50/60 Hz
n'est pas le cas, réglez-le sur la position
Australian models: 230-240 V AC, 50/60 Hz
correcte avec un tournevis avant de
Power consumption
70 W
brancher le cordon d'alimentation sur une
Standby: 0.5 W (in power-saving
prise secteur.
mode)
Dimensions
Approx. 295 × 345 × 400 mm
Raccordement du cordon
(11 5/8 × 13 5/8 × 15 3/4 in.) (w/h/d)
d'alimentation secteur
Mass
Approx. 11.5 kg (25 lb 5 oz)
ˎ Branchez le cordon d'alimentation secteur
ˎ
Supplied accessories
du caisson de grave et de l'amplificateur
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono),
sur une prise murale.
2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1)
ˎ Assurez-vous que le caisson de grave est
ˎ
hors tension avant de brancher ou de
Design and specifications are subject to
débrancher un câble d'alimentation.
change without notice.
Pour écouter le son ()
1
Allumez l'amplificateur et sélectionnez
la source de programme.
2
Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et
l'indicateur POWER s'allume en vert.
3
Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des
enceintes avant soit sans distorsion.
Si le son des enceintes avant présente
une distorsion, il en sera de même du
son du caisson de grave.
Mise sous et hors tension automatique —
Fonction de mise sous/hors tension
automatique ()
Si le caisson de grave est sous tension (le
témoin POWER est allumé en vert) et si aucun
signal n'est transmis pendant quelques
minutes, le témoin POWER devient rouge et
le caisson de grave se met en mode
d'économie d'énergie. Si, dans ce mode, un
signal est entré sur le haut-parleur, le haut-
parleur se met automatiquement sous
tension (fonction de mise sous/hors tension
automatique).
Pour désactiver cette fonction, ramenez le
commutateur POWER SAVE du panneau
arrière sur OFF.
Remarques
ˎ Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE,
ˎ
etc.) de l'amplificateur ou la sortie de
l'égaliseur sur un niveau élevé. Ne laissez
jamais entrer à niveau élevé des ondes
sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées
sur les disques d'essai vendus dans le
commerce ou des sons spéciaux (son grave
d'un instrument de musique électronique,
bruit de surface d'une platine tourne-
disque, son avec des graves excessivement
accentués, etc.), car les enceintes pourraient
être endommagées.
ˎ La lecture d'un disque qui contient des
ˎ
graves excessivement accentués peut
produire des parasites en plus du son
d'origine. Dans ce cas, diminuez le niveau
sonore.
ˎ Le signal de sortie d'extrême grave (signal
ˎ
numérique DOLBY) du processeur de son
numérique vendu séparément est réglé 10
dB plus haut par Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Pour une utilisation
normale, ajustez le niveau de l'extrême
grave.
ˎ Si vous réduisez trop le volume de
ˎ
l'amplificateur, il se peut que la fonction de
mise sous/hors tension automatique soit
activée et que le caisson de grave passe en
mode d'économie d'énergie.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de
grave pour l'adapter au son des enceintes
avant. L'amplification du grave intensifiera
l'ambiance générale.
1
Ajustez la fréquence de coupure. ()
Tournez la commande CUT OFF FREQ
en fonction des fréquences que
peuvent reproduire les enceintes
avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des
indications suivantes :
 Haut-parleurs typiques de très
petites dimensions : 4 – 5 cm (1 5/8
– 2 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de petites
dimensions : 6 – 8 cm (2 3/8– 3 1/8
po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de
moyennes dimensions : 9 – 15 cm
(3 5/8 – 5 7/8 po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de grandes
dimensions : 16 – 24 cm (6 3/8 – 9 1/2
po.) de diamètre
 Haut-parleurs typiques de très
grandes dimensions : plus de 25 cm
(9 7/8 po.) de diamètre
Pour profiter pleinement de la fonction
de convertisseur à bas niveau
Lorsque vous écoutez des signaux LFE,
Dolby digital ou DTS, il est conseillé de
régler la commande CUT OFF FREQ sur
200 Hz (maximum) afin d'optimiser les
performances de la fonction de
convertisseur à bas niveau.
2
Réglez le volume du caisson de grave.
Spécifications
()
Tournez la commande LEVEL de
Système
manière à entendre un peu plus le
Type
Haut-parleur d'extrêmes-graves
grave. Pour augmenter le volume,
actif
tournez la commande vers la droite et
Haut-parleurs Grave : dia. 25 cm (10 po.), à cône
pour le diminuer, tournez-la vers la
Puissance de sortie RMS continue
gauche.
115 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Plage de fréquences
28 Hz à 200 Hz
3
Reproduisez un de vos morceaux
Fréquence de coupure haute fréquence
favoris.
50 Hz à 200 Hz
Les voix d'hommes contiennent des
Sélecteur de phase
sons graves qui permettent d'effectuer
NORMAL (phase normale),
facilement les réglages. Réglez le
REVERSE (phase inversée)
volume des enceintes avant au niveau
Entrées
habituel.
Prises d'entrée LINE IN : Prise à broche d'entrée
SPEAKER IN : Bornes d'entrée
4
Sélectionnez la polarité de la phase.
Prises de sortie SPEAKER OUT : Bornes de sortie
()
Généralités
Utilisez le sélecteur PHASE pour
Alimentation
sélectionner la polarité de la phase.
Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz
Modèles européens : 230 V CA, 50/60 Hz
5
Consommation
Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir
70 W
le son qui vous convient.
Veille : 0,5 W (en mode d'économie
Une fois que le caisson de grave a été
d'énergie)
ajusté selon vos préférences, utilisez la
Dimensions
Approx. 295 × 345 × 400 mm
commande VOLUME sur l'amplificateur
(11 5/8 × 13 5/8 × 15 3/4 po.) (l/h/p)
pour régler le volume du caisson de
Poids
Approx. 11,5 kg (25 li. 5 on.)
grave et des autres enceintes. Vous
Accessoires fournis
Tampons (4)
n'avez pas besoin de changer les
Cordons de liaison audio (1 phono á 1 phono),
réglages du caisson lorsque vous
2 m (6 pi 6
/
1
po.) (1)
2
réglez le volume sur l'amplificateur.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Remarques
ˎ Si le son présente une distorsion quand le
ˎ
système de renforcement des graves de
votre amplificateur est en service (D.B.F.B.,
GROOVE, égaliseur graphique, etc.) mettez-
le hors service et ajustez le son.
ˎ Une inversion de polarité avec le sélecteur
ˎ
PHASE (réglage sur NORMAL ou REVERSE)
peut assurer une meilleure reproduction du
son grave dans certaines situations d'écoute
(en fonction du type d'enceintes avant, de la
position du caisson de grave et du réglage
de la fréquence de coupure). Elle peut aussi
changer la sensation d'expansion ou de
contraction du son et modifier le champ
sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le
son que vous préférez par rapport à votre
position d'écoute habituelle.
Installation du caisson de graves ()
Pour éviter les vibrations ou le
déplacement du caisson de graves
pendant l'écoute, fixez les tampons fournis
au caisson de graves.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés
suivantes quand vous utilisez le caisson de
grave, lisez le guide de dépannage pour
vous aider à trouver une solution. Si vous
n'y parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony le plus proche.
L'indicateur POWER est allumé en rouge.
ˎ Si aucun signal nest transmis pendant
ˎ
quelques minutes, l'indicateur POWER
est allumé en rouge et le caisson de
graves se met en mode économie
d'énergie. Pour désactiver ce mode
économie d'énergie, ramenez le
commutateur POWER SAVE du panneau
arrière sur OFF.
Aucun son
ˎ Vérifiez si le caisson de grave et les
ˎ
différents éléments sont raccordés
comme il faut.
ˎ Tournez la commande LEVEL dans le
ˎ
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume.
ˎ Réajustez le niveau.
ˎ
Le son s'est soudainement arrêté.
ˎ Il y a peut-être eu un court-circuit au
ˎ
niveau des cordons d'enceintes.
Raccordez-les correctement.
Le son présente une distorsion.
ˎ Le signal d'entrée n'est pas parfait.
ˎ
ˎ Le niveau du signal d'entrée est trop
ˎ
élevé.
ˎ Réglez CUT OFF FREQ le plus possible
ˎ
lorsque vous écoutez des
enregistrements en Dolby numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
ˎ Raccordez le fil de masse du tourne-
ˎ
disque correctement.
ˎ Le contact entre les fiches des cordons
ˎ
de liaison et les prises correspondantes
est mauvais. Insérez les fiches à fond.
ˎ La chaîne audio capte le bruit d'un
ˎ
téléviseur. Éteignez la chaîne audio du
téléviseur ou éteignez le téléviseur.
PHASE
LEVEL
Español
Conexión a un amplificador que
Ajuste del sonido
disponga de una toma especial para
altavoz de subgraves activo
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz
Si el amplificador dispone de una toma
de subgraves activo de acuerdo con el
especial para altavoz de subgraves activo
sonido de sus altavoces delanteros. El
(como una toma MONO OUT (SALIDA
refuerzo del sonido de graves le ofrecerá
MONOAURAL), MIX OUT (SALIDA DE
una mayor sensación de atmósfera.
MEZCLA), SUBWOOFER (ALTAVOZ DE
SUBGRAVES ACTIVO) o SUPER WOOFER
1
Ajuste la frecuencia de corte ()
(SÚPER ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO)),
Gire el control CUT OFF FREQ
conecte la toma LINE IN (ENTRADA DE
(FRECUENCIA DE CORTE) dependiendo
LÍNEA) del altavoz de subgraves activo a
de las frecuencias de reproducción de
una de esas tomas mediante el cable
sus altavoces delanteros.
conector de audio suministrado. ()
Para ajustar, refiérase a lo siguiente.
 Altavoces típicos de tamaño muy
Conexións
pequeño: 4 – 5 cm de diámetro.
Conecte la toma MONO OUT (SALIDA
 Altavoces típicos de tamaño
MONOAURAL) del amplificador a la toma
pequeño:
LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) del altavoz de
6 – 8 cm de diámetro.
graves con el cable conector de audio
 Altavoces típicos de tamaño
suministrado. ()
mediano: 9 – 15 cm de diámetro.
 Altavoces típicos de tamaño grande:
Nota
Si el nivel de salida de su amplificador no es
16 – 24 cm de diámetro.
suficientemente grande, es posible que el
 Altavoces típicos de tamaño muy
sonido no sea suficientemente fuerte. En este
grande:
caso, conecte los terminales para altavoces
más 25 cm de diámetro.
del amplificador directamente a los
Para sacar el máximo partido de la
terminales SPEAKER IN (ENTRADA DE
función del convertidor de bajo nivel
ALTAVOCES) del altavoz de graves.
Cuando reproduzca el sonido de las
Ajuste del selector de tensión
señales "LFE", Dolby digital o "DTS", se
(modelos equipados con selector de
recomienda que ajuste el control CUT
OFF FREQ (FRECUENCIA DE CORTE) en
tensión solamente) ()
200 Hz (valor máximo) para obtener el
Compruebe si el selector de tensión del
mejor rendimiento de esta función.
panel posterior del altavoz de subgraves
activo está ajustado a la tensión de la red.
2
Ajuste el nivel de volumen del altavoz
Si no lo está, ajuste el selector a la posición
de subgraves activo.()
correcta utilizando un destornillador antes
Gire el control LEVEL (NIVEL) de forma
de conectar el cable de alimentación de ca
que oiga el sonido de graves un poco
a una toma de corriente de la red.
mejor que antes. Para aumentar el
Conexión del cable de alimentación
volumen, gire el control hacia la
de ca
derecha. Para reducir el volumen, gire
el control hacia la izquierda.
ˎ Conecte el cable de alimentación de ca
ˎ
del altavoz de subgraves activo de su
amplificador a una toma de la red.
3
Ponga en reproducción su canción o
ˎ Compruebe que la alimentación del
ˎ
película favorita.
altavoz de subgraves activo está
Para el ajuste será más adecuada una
desactivada antes de enchufar o
canción de un vocalista masculino que
desenchufar cualquier cable de
contenga sonidos graves. Ajuste el
alimentación.
volumen de los altavoces delanteros al
nivel normal.
Escucha de sonido ()
4
Seleccione la polaridad de fase. ()
Utilice el selector PHASE (FASE) para
1
seleccionar la polaridad de fase.
Conecte la alimentación del
amplificador y seleccione la fuente de
5
programa.
Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el
sonido a su gusto.
2
Después de haber ajustado el altavoz
Presione POWER (ENCENDIDO).
de subgraves activo a su gusto, utilice
Se conectará la alimentación del
el control VOLUME (VOLUMEN) del
altavoz de graves, y el indicador
amplificador para ajustar el volumen
POWER (ENCENDIDO) se encenderá en
del altavoz de subgraves activo de
verde.
acuerdo con el de los demás altavoces.
Usted no necesitará ajustar el altavoz
3
Ponga en reproducción la fuente de
de graves cuando cambie el nivel del
programa.
volumen del amplificador.
Ajuste VOLUME (VOLUMEN) de forma
que el sonido de los altavoces
delanteros no se oiga distorsionado.
Notas
ˎ Si el sonido se distorsiona después de haber
ˎ
Si está distorsionado, también se
activado el refuerzo de graves desde su
distorsionará el sonido del altavoz de
"
"
"
amplificador (con
D.B.F.B.
,
GROOVE
graves.
ecualizador gráfico, etc.), desactive tal
refuerzo y ajuste el sonido.
Para activar y desactivar la alimentación
ˎ Al elegir NORMAL (normal) o REVERSE
ˎ
(INVERSA) con el selector PHASE (FASE), se
automáticamente — Función de activación/
invertirá la polaridad y puede proporcionar
desactivación automática ()
una reproducción de graves mejor en ciertos
Cuando el altavoz de subgraves activo esté
encendido (es decir, cuando el indicador
ambientes de escucha (dependiendo del
tipo de altavoces delanteros, la posición del
POWER (ENCENDIDO) esté iluminado en
verde) y no haya entrada de señal durante
altavoz de graves y del ajuste de la
frecuencia de corte). También puede
algunos minutos, dicho indicador POWER
cambiar la amplitud y la consistencia del
(ENCENDIDO) cambiará a rojo, y el altavoz de
sonido, e influir en la sensación del campo
subgraves activo entrará en el modo de
acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca el
ahorro de energía. Si el altavoz de subgraves
activo recibe alguna señal mientras se
sonido preferido cuando escuche desde su
posición de escucha normal.
encuentra en este modo, dicho altavoz se
activará automáticamente (función de
Ajuste del altavoz de subgraves
activación/desactivación automática).
activo ()
Para desactivar esta función, deslice el
interruptor POWER SAVE (AHORRO DE
Para evitar la vibración o el movimiento del
ENERGÍA) del panel trasero hasta OFF
altavoz de subgraves activo durante la
(APAGADO).
escucha, fije las almohadillas
amortiguadoras a dicho altavoz.
Notas
ˎ No ajuste nunca los controles de tono (BASS
ˎ
(BAJOS), TREBLE (AGUDOS), etc.) del
Solución de problemas
amplificador ni del ecualizador a un nivel
alto, ni aplique las ondas senoidales de 20 a
Si experimenta cualquiera de las
50 Hz grabadas en un disco de prueba, ni
dificultades siguientes cuando utilice el
sonido especial (sonido de graves de un
altavoz de subgraves activo, use esta guía
instrumento musical electrónico, ruido de
como ayuda para resolver el problema. Si
chasquido de un giradiscos analógico,
sonido con graves anormalmente
el problema persiste, consulte a su
reforzados, etc.) de alto nivel continuamente
proveedor Sony más cercano.
a esta unidad. Estas acciones podrían dañar
los altavoces.
El indicador POWER (ENCENDIDO) se
ˎ Cuando reproduzca un disco que contenga
ˎ
ilumina de color rojo.
graves anormalmente reforzados, puede
ˎ Cuando no hay entrada de señal
ˎ
salir ruido además del sonido original. En tal
caso, reduzca el nivel del sonido.
durante algunos minutos, el indicador
ˎ Las señales de salida del altavoz de
ˎ
POWER (ENCENDIDO) se ilumina de
subgraves activo (señal digital DOLBY) del
color rojo y el altavoz de subgraves
procesador perimpetrico digital
activo entra en el modo de ahorro de
normalmente están ajustadas a 10 dB más
energía. Para desactivar esta función,
que el valor de Dolby Labaratories Licensing
deslice el interruptor POWER SAVE
Corporation. Normalmente ajuste el nivel
(AHORRO DE ENERGÍA) del panel
del altavoz de subgraves.
trasero hasta la posición OFF
ˎ Si reduce demasiado el volumen del
ˎ
(APAGADO).
amplificador, es posible que se active la
función de conexión/desconexión
automática de la alimentación, haciendo
No hay sonido.
que el altavoz de subgraves activo entre en
ˎ Compruebe si el altavoz de subgraves
ˎ
el modo de ahorro de energía.
activo y los componentes están
instalados correctamente y con
seguridad.
ˎ Gire LEVEL (NIVEL) hacia la derecha para
ˎ
aumentar el volumen.
ˎ Reajuste el nivel.
ˎ
El sonido se paró repentinamente.
ˎ Los cables del altavoz pueden haberse
ˎ
cortocircuitado. Conecte los cables
adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
ˎ La señal de entrada es imperfecta.
ˎ
ˎ El nivel de la señal de entrada es
ˎ
demasiado alto.
ˎ Ajuste CUT OFF FREQ (FRECUENCIA DE
ˎ
CORTE) a 200 Hz (MAX) cuando
reproduzca con digital Dolby.
Foot pads
Tampons
Pies
Se oye mucho zumbido o ruido.
ˎ Conecte adecuadamente el conductor
ˎ
de puesta a tierra del tornamesa.
ˎ El contacto entre las clavijas de los
ˎ
cables conectores y las tomas
correspondientes no es correcto.
Conecte firmemente las clavijas.
ˎ El sistema de audio está captando
ˎ
cierto ruido de un televisor. Aleje el
sistema de audio del televisor o
desconecte la alimentación de éste.
Especificaciones
Sistema
Tipo
Altavoz de subgraves activo
Altavoces
De graves: 25 cm de diámetro., tipo
cono
Salida de potencia RMS (Raíz Media Cuadrática)
continua
115 W (6 Ohms 80 Hz 10% de
distorsión armónica total)
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz – 200 Hz
Gama de corte de altas frecuencias
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL (normal),
REVERSE (inversa)
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA): Toma
fono de entrada
SPEAKER IN (ENTRADA DE
ALTAVOCES): Terminales de entrada
Tomas de salida
SPEAKER OUT (SALIDA DE
ALTAVOCES): Terminales de salida
Generales
Requisitos de alimentación
Modelos para Norteamérica: ca de 120 V 60 Hz
Modelos para Europa: ca de 230 V 50/60 Hz
Consumo de potencia
70 W
Pausa: 0,5 W (en modo de ahorro
de energía)
Dimensiones
Aprox. 295 × 345 × 400 mm
(An. x Alt. x Prof.)
Peso
Aprox. 11,5 kg
Accesorios suministrados
Almohadillas (4)
Cable conector de audio
(1 clavija fono – 1 clavija fono), 2 m (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio
sin previo aviso.
"
, el

Advertisement

loading