Hide thumbs Also See for SC2009:

Advertisement

Quick Links

4222_100_4073_1_FrontCover_A5_fc.pdf
1
6/17/15
5:21 PM
Lumea
SC2009

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SC2009

  • Page 1 4222_100_4073_1_FrontCover_A5_fc.pdf 6/17/15 5:21 PM Lumea SC2009...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 5 Português 21 Português do Brasil 38 Español 55 Español Latino 72 Türkçe 89...
  • Page 6: English

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 7 English If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localized cancer in the areas to be treated. If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated.
  • Page 8: To Prevent Damage

    English On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and a change in skin color. On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result in skin reactions. - Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned skin. Note: This list is not exhaustive.
  • Page 9 - Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device. - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 10 English The cycle of hair growth consists of different phases. IPL technology is only effective when the hair is in its growing phase. Not all hairs are in the growing phase at the same time. This is why we recommend an 8-week treatment schedule followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase.
  • Page 11: Tanning Advice

    English Tanning advice Tanning with natural or artificial sunlight Intentionally exposing your skin to natural or artificial sunlight, with the aim of developing a tan influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: - After each treatment, wait at least 24 hours before tanning. Even after 24 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. Use a sunblock SPF 50+ on the treated areas in the 48 hours after treatment when exposing your skin to the sun.
  • Page 12 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Using your Philips Lumea Attachments Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the light exit window.
  • Page 13 English Facial attachment The facial attachment includes an additional integrated light filter for extra safety and you can therefore use it to treat unwanted facial hair on the upper lip, chin and sideburns. Caution: - Do not treat your eyebrows with Lumea. - When you treat the area above your upper lip, be careful that you do not flash on the lip.
  • Page 14 Dark brown; You rarely sunburn, 1/2/3 tan very easily. Brownish black or darker; You You cannot use the device rarely or never sunburn, very dark tanning. Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, charge the device, clean the attachments and the light exit window and select the right light intensity for your skin tone.
  • Page 15 Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row. Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. ...
  • Page 16 English Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back. This is to maintain results and enjoy smooth skin for months. The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas.
  • Page 17: After Use

    English After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment.
  • Page 18 English Battery low When the battery is almost empty, the charging light starts to flash orange. Cleaning & storage 1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down. 2 Remove the attachment. 3 Moisten the soft cloth supplied with the device with a few drops of water and use it to clean the following parts: the light exit window the outside surface of the attachments...
  • Page 19: Technical Specifications

    If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery. 3 Remove the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Technical specifications Rated voltage...
  • Page 20: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 21 The skin reaction after You have used a light Select a lower intensity next time.See treatment last longer than intensity setting which is too Chapter Using your Philips Lumea, usual. high for you. section Selecting the right light intensity. The results of the You have used a light Select a higher setting next time.
  • Page 22: Português

    à base de luz, originalmente utilizada em salões de estética profissionais, em estreita colaboração com dermatologistas qualificados, para uma utilização fácil e segura no conforto da sua casa. O sistema Philips Lumea é delicado e proporciona um tratamento cómodo e eficaz com a intensidade de luz que considere confortável.
  • Page 23 Português - Nunca utilize o aparelho se sofrer de uma das doenças listadas abaixo: Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiver um historial de cancro de pele ou qualquer outro cancro localizado nas zonas a tratar. Se tiver lesões pré-cancerígenas ou sinais atípicos nas zonas a tratar.
  • Page 24 Português Na zona à volta dos olhos e próxima das sobrancelhas. Nos mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina, ânus e no interior das narinas e orelhas. Os homens não devem utilizá-lo no escroto e no rosto. Sobre ou perto de componentes artificiais como implantes de silicone, pacemakers, portas de injecção subcutâneas (doseador de insulina) ou piercings.
  • Page 25 - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado pela Philips para verificação ou reparação. As reparações efectuadas por pessoal não qualificado podem originar situações extremamente perigosas para o utilizador. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
  • Page 26 Português Como funciona a IPL Com a tecnologia IPL, são aplicados na pele e absorvidos pela raiz do pêlo impulsos suaves de luz. Quanto mais escuro for o pêlo, melhor será a absorção dos impulsos de luz. Os impulsos de luz estimulam o folículo do pêlo a entrar em fase de repouso.
  • Page 27 Português Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, deverá notar uma redução perceptível no crescimento dos pêlos. No entanto, para tratar efectivamente todos os pêlos, é importante manter os tratamentos de acordo com o plano de tratamentos recomendado. Após 4 a 5 tratamentos Após 4 a 5 tratamentos, deverá...
  • Page 28 Português Antes de utilizar o seu Lumea Pré-tratamento da pele Antes de utilizar o Lumea, deve efectuar o pré-tratamento da sua pele removendo os pêlos à superfície da pele. Isto permite a absorção da luz pelas partes do pêlo que se encontram abaixo da superfície da pele, para garantir um tratamento eficaz.
  • Page 29 Português Utilizar o seu Philips Lumea Acessórios Colocação e remoção Para colocar o acessório, basta encaixá-lo na janela de saída da luz. Para remover o acessório, puxe-o para desencaixá-lo da janela de saída da luz. Acessório corporal Pode utilizar o acessório corporal para tratamento de pêlos indesejados em várias zonas do corpo abaixo do pescoço.
  • Page 30 Português Acessório para linha do biquíni O acessório para a linha do biquíni tem um filtro especial para tratar os pêlos mais grossos desta zona. Seleccionar a intensidade de luz certa O Lumea oferece 5 intensidades de luz diferentes. Dependendo do seu tipo de pele e do nível de intensidade de luz que considera confortável, pode seleccionar a regulação de intensidade de luz certa.
  • Page 31 Nota: A sua pele pode reagir de diferentes formas em diferentes dias/ocasiões por inúmeras razões. Manusear o aparelho 1 Antes da utilização, carregue o aparelho, limpe os acessórios e a janela de saída da luz e seleccione a intensidade de luz certa para o seu tom de pele.
  • Page 32 Plano de tratamentos recomendado   Fase inicial Nos primeiros 4 a 5 tratamentos, aconselhamos que utilize o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas, para garantir o tratamento de todos os pêlos.  Fase de retoques Após a fase inicial de tratamento (4 a 5 tratamentos), recomendamos...
  • Page 33 Português Acessório e tempo de tratamento recomendados por zona 1 min. 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Após a utilização Reacções comuns da pele: A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou pode sentir picadas, formigueiro ou calor. Esta reacção é inofensiva e desaparece rapidamente.
  • Page 34 Português aplicar um hidratante não perfumado na zona tratada, 24 horas após o tratamento. Cuidados após a utilização Após a utilização, pode aplicar com segurança loções, cremes, desodorizante, hidratante ou cosméticos nas zonas tratadas. Se verificar uma irritação da pele ou vermelhidão após o tratamento, aguarde que desapareça antes de aplicar qualquer produto na pele.
  • Page 35 Português Bateria fraca Quando a bateria estiver quase sem carga, a luz de carregamento fica intermitente a cor de laranja. Limpeza e arrumação 1 Após a utilização, desligue o aparelho, desligue do adaptador e deixe-o arrefecer. 2 Retire o acessório. 3 Humedeça o pano macio fornecido com o aparelho com algumas gotas de água e utilize-o para limpar as seguintes peças: a janela de saída da luz...
  • Page 36 (2006/66/CE). Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência da Philips para que um técnico qualificado retire a bateria recarregável. - Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas recarregáveis.
  • Page 37 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no dispositivo.Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 38 Se o filtro UV estiver partido, não volte a da luz está partido. utilizar o dispositivo.Contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. Tratou uma zona para a qual Nunca utilize o dispositivo nas seguintes o dispositivo não se destina.
  • Page 39: Português Do Brasil

    O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento conveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável para você.
  • Page 40 Português do Brasil Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo, histórico de câncer de pele ou qualquer outro câncer localizado nas áreas a serem tratadas. Se tiver lesões pré-cancerosas ou vários sinais de nascença atípicos nas áreas a serem tratadas. Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de queloide ou histórico de má...
  • Page 41 Português do Brasil Ao redor dos olhos ou próximo às sobrancelhas. Em áreas como mamilos, pequenos lábios, aréolas, vagina, ânus, dentro das narinas ou dos ouvidos. Homens não devem usar o aparelho no escroto ou no rosto. Sobre ou próximo de qualquer coisa artificial, como implantes de silicone, marca-passos, pontos de injeção subcutânea (aplicação de insulina) ou piercings.
  • Page 42 - Sempre encaminhe o dispositivo a uma assistência técnica autorizada pela Philips para avaliações ou consertos. O conserto realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações de risco extremo para o usuário.
  • Page 43 Português do Brasil Como o IPL funciona Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele e absorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bem absorvidos serão os pulsos de luz. Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de repouso.
  • Page 44 Português do Brasil Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no crescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente, é importante continuar o tratamento de acordo com a programação recomendada de tratamento.
  • Page 45 Português do Brasil Antes de usar seu Lumea Pré-tratamento da sua pele Antes de usar o Lumea, faça um pré-tratamento em sua pele removendo pelos da superfície da pele. Isso permitirá que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo da superfície da pele para garantir um tratamento efetivo.
  • Page 46 Português do Brasil Utilização do seu Philips Lumea Acessórios Posicionamento e remoção Para posicionar o acessório, simplesmente encaixe-o na janela de saída de luz. Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz. Acessório para o corpo Você pode usar o acessório para o corpo para tratar pelos indesejados em várias áreas do corpo abaixo da linha do pescoço.
  • Page 47 Português do Brasil Acessório para a área da virilha O acessório para a área da virilha tem um filtro especial para pelos mais grossos na área da virilha. Seleção da intensidade da luz correta O Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes. Dependendo do seu tipo de pele e do nível de intensidade da luz que ache confortável, você...
  • Page 48 Observação: Sua pele pode reagir de diversas formas em diferentes situações/dias por vários motivos. Manipulação do dispositivo 1 Antes de usar, carregue o dispositivo, limpe os acessórios e a janela de saída da luz e selecione a intensidade da luz correta para o seu tom de pele.
  • Page 49 Programação de tratamento recomendada   Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos sejam tratados.  Fase de retoque Após a fase de tratamento inicial (4 a 5 tratamentos), recomendamos...
  • Page 50 Português do Brasil Acessório e tempo de tratamento recomendados por área 1 min. 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece rapidamente.
  • Page 51 Português do Brasil esfriar a área com uma bolsa de gelo ou pano úmido. Caso sua pele continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele 24 horas após o tratamento. Pós-tratamento Após o uso, é seguro aplicar loções, cremes, desodorantes, hidratantes ou cosméticos nas áreas tratadas.
  • Page 52 Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte.
  • Page 53 Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Page 54 Utilização do seu Philips Lumea, seção normal. Seleção da intensidade da luz correta. Os resultados do Você usou um ajuste de Selecione uma intensidade de luz mais tratamento não são...
  • Page 55 Português do Brasil Problema Possível causa Solução Meu acessório para o Isso é comum. O acessório para o corpo não contém corpo não tem vidro/filtro/janela integrado. vidro/filtro/janela integrado.
  • Page 56: Español

    Disfrute de la sensación de no tener vello, y de verse y sentirse maravillosamente bien cada día. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Para obtener más información, visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, vídeos explicativos y preguntas frecuentes para aprovechar al...
  • Page 57 Español - No utilice el dispositivo si padece cualquiera de las siguientes enfermedades: Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar. Si tiene lesiones precancerígenas o numerosos lunares atípicos en las zonas que se van a tratar.
  • Page 58 Español Alrededor de los ojos y cerca de las cejas. En los pezones, las aureolas, los labios menores, la vagina, el ano, el interior de los orificios nasales y las orejas. Los hombres no deben utilizarlo en el escroto ni en la cara. Sobre o cerca de ningún implante artificial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings.
  • Page 59 - Lleve siempre el dispositivo a centros de servicio autorizados por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal no cualificado puede provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Page 60 Español Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo.
  • Page 61 Español Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programa recomendado.
  • Page 62 Español Antes de usar Lumea Preparación de la piel Antes de usar Lumea, debe realizar un tratamiento previo de la piel eliminando el vello de la superficie de la misma. Esto permite que la luz sea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de la superficie de la piel y que el tratamiento sea eficaz.
  • Page 63 Español Uso de Philips Lumea Accesorios Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida de luz. Accesorio para el cuerpo Puede usar el accesorio para el cuerpo para tratar el vello no deseado de las zonas del cuerpo por debajo del cuello.
  • Page 64 Español Accesorio para zona del bikini El accesorio para zona del bikini tiene un filtro especial para tratar el vello más grueso de esta zona. Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado Lumea ofrece 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado.
  • Page 65 Manejo del dispositivo 1 Antes de usarlo, cargue el dispositivo, limpie los accesorios y la ventanilla de salida de luz y seleccione la intensidad de luz adecuada para su tipo de piel. 2 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el accesorio y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel.
  • Page 66 Programa de tratamiento sugerido   Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada cuatro semanas para asegurarse de que todos los vellos reciban tratamiento.  Fase de retoque Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que los vellos vuelven a...
  • Page 67 Español Accesorio y duración del tratamiento recomendados para ca da zona 1 min. 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente.
  • Page 68 Español hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Cuidado tras el tratamiento Después del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel después del tratamiento, espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel.
  • Page 69 Español Batería baja Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga comenzará a parpadear en naranja. Limpieza y almacenamiento 1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Quite el accesorio. 3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas de agua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: la ventanilla de salida de luz la superficie exterior de los accesorios...
  • Page 70 3 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Especificaciones técnicas Voltaje nominal...
  • Page 71 Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Page 72 Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. Ha tratado una zona No utilice nunca el dispositivo en las contraindicada para el áreas siguientes: labios internos, ano,...
  • Page 73: Español Latino

    Philips Lumea es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. Al fin el vello no deseado es cosa del pasado.
  • Page 74 Español Latino - Nunca utilice el dispositivo si padece cualquiera de las siguientes enfermedades: si padece alguna enfermedad de la piel, como cáncer de piel, si tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro tipo de cáncer localizado en las zonas que se van a tratar; si tiene lesiones precancerígenas o varios lunares atípicos en las zonas que se van a tratar;...
  • Page 75 Español Latino alrededor de los ojos y cerca de las cejas; en los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano, el interior de los orificios nasales y las orejas. Los hombres no deben utilizarlo en el escroto ni en la cara. Sobre o cerca de algún implante artificial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings.
  • Page 76 - Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por personas no calificadas puede causar una situación extremadamente peligrosa para el usuario.
  • Page 77 Español Latino Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces. Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo.
  • Page 78 Español Latino Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 o 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo al programa recomendado.
  • Page 79 Español Latino Antes de usar Lumea Preparación de la piel Antes de usar Lumea, debe realizar un tratamiento previo de la piel sacando el vello de la superficie de la misma. Esto permite que las partes del vello que se encuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz.
  • Page 80 Español Latino Uso de la Philips Lumea Accesorios Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salida de luz. Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos. Accesorio para el cuerpo Puede usar el accesorio para el cuerpo para tratar el vello no deseado de las zonas del cuerpo por debajo del cuello.
  • Page 81 Español Latino Accesorio para zona del bikini El accesorio para la zona del bikini tiene un filtro especial para tratar el vello más grueso de esta zona. Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado Lumea posee 5 intensidades de luz diferentes. Dependiendo de su tipo de piel y del nivel de intensidad de la luz que le sea cómodo, puede seleccionar el ajuste de intensidad de luz adecuado.
  • Page 82 Manejo del dispositivo 1 Antes de usarlo, cargue el dispositivo, limpie los accesorios y la ventanilla de salida de luz y seleccione la intensidad de luz adecuada para su tipo de piel. 2 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el accesorio y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel.
  • Page 83 Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las diferentes zonas del cuerpo: - El modo "Paso y pulso" es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas como las rodillas y las axilas.
  • Page 84 Español Latino Accesorio y duración del tratamiento recomendados para ca da zona 1 min. 1 min. 4 min. 8 min. 14 min. Después del uso: Reacciones comunes de la piel Su piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor.
  • Page 85 Español Latino hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después del tratamiento. Cuidado posterior al tratamiento Luego del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manera segura. Si experimenta irritación o enrojecimiento en la piel luego del tratamiento, espere hasta que esta desaparezca antes de aplicar cualquier tipo de producto en la piel.
  • Page 86 Llévelo a un punto de recolección oficial para su reciclado. Al hacerlo, ayuda a preservar el medioambiente. Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial que viene por separado.
  • Page 87 Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país.
  • Page 88 Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, su proveedor Philips o un centro de servicio de Philips. Ha tratado una zona para la Nunca utilice el dispositivo en las cual el dispositivo no está...
  • Page 89 Español Latino Problema Posible causa Solución Mi accesorio para el Esto es normal. El accesorio para el cuerpo no contiene cuerpo no contiene un un cristal/filtro/ventanilla. cristal/filtro/ventanilla integrados.
  • Page 90: Türkçe

    ışık tabanlı teknolojiyi, kolaylığından ve verimliliğinden evinizde de güvenle yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık. Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk ve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen tüyler artık nihayet tarihe karışıyor. İstenmeyen tüylerden kurtulmanın, her gün mükemmel görünmenin ve hissetmenin keyfini çıkarın.
  • Page 91 Türkçe Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri geçirdiyseniz veya uygulama yapılacak bölgelerden herhangi birinde lokal kanser geçmişiniz varsa. Uygulama yapılacak herhangi bir bölgede kanser öncesi lezyonları veya birden çok atipik ben bulunuyorsa. Keloid yarası formasyonu veya yaranın zor iyileşmesi gibi kolajen bozukluk geçmişiniz varsa.
  • Page 92 Türkçe Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde. Bu durum ciltte yanıklara veya renk değişimine yol açabilir. Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız bölgelerde. Bu durum, cilt reaksiyonlarına neden olabilir. - Cihazı, güneşte yanmış, yakın zamanda bronzlaşmış veya solaryum uygulanmış cilt üzerinde kesinlikle kullanmayın. Not: Bu liste tüm olasılıkları...
  • Page 93 - Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın. - Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.
  • Page 94 Türkçe Işık atımı, tüy folikülünün dinlenme aşamasına geçmesini sağlar. Sonuç olarak, tüyler doğal yolla dökülür ve tüy uzaması engellenerek cildinizde sürekli ipeksi pürüzsüzlük sağlanmış olur. Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme aşamasında olmayabilir.
  • Page 95 Türkçe Bronzlaşma önerisi Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Bronzlaşmak amacıyla, cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına maruz bırakmak, cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden, aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir: - Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 24 saat bekleyin. 24 saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı...
  • Page 96 6 Cilt testinden sonra, 24 saat bekleyin ve cildinizde herhangi bir reaksiyon olup olmadığını kontrol edin. Eğer cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonraki kullanımda, cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulama yapın. Philips Lumea Kullanımı Aparatlar Yerleştirme ve çıkarma Aparatı yerleştirmek için, ışık penceresine oturtun.
  • Page 97 Türkçe Yüz aparatı Yüz aparatında ekstra güvenlik sağlayan ilave bir entegre ışık filtresi mevcuttur ve dolayısıyla bu aparatı üst dudakta, çenede ve favori bölgesinde bulunan istenmeyen tüyler için kullanabilirsiniz. Dikkat: - Kaşlarınızda Lumea ile işlem yapmayın. - Dudak üzerindeki bölgede uygulama yapacağınız zaman dudağınıza ışık göndermemeye dikkat edin.
  • Page 98 Orta kahverengi; Nadiren güneşte yanarsınız, kolayca bronzlaşırsınız. Koyu kahverengi; Nadiren 1/2/3 güneşte yanarsınız, çok kolay bronzlaşırsınız. Kahverengimsi siyah ve daha Cihazı kullanamazsınız koyu kahverengi; Nadiren veya asla güneşte yanmazsınız, çok koyu bronzlaşma. Not: Cildiniz, farklı günlerde/durumlarda, birçok sebepten dolayı farklı tepki verebilir. Cihazın kullanımı...
  • Page 99 Cihazı cildiniz üzerinde kaydırırken, ışık atımı düğmesini basılı tutarak peş peşe birkaç ışık atımı yapabilirsiniz. Önerilen tedavi programı   Başlangıç aşaması İlk 4-5 uygulama için, Philips Lumea cihazını, tüm tüylerde uygulama yapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz. ...
  • Page 100 Türkçe Rötuş aşaması Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden uzadığını gördükçe, 4-8 haftada bir rötuş uygulamaları yapmanızı öneririz. Bunun amacı, bu olumlu sonucu korumak ve ciltteki pürüzsüzlüğün tadını aylarca çıkarabilmenizdir. Uygulamalar arasındaki süre, kişideki tüy uzama hızına ve farklı vücut bölgelerine göre değişiklik gösterebilir.
  • Page 101 Türkçe Her bölge için önerilen aparat ve uygulama süresi 1 min. 1 min. 4 min. 8 min. 14 min.  ...
  • Page 102 Türkçe Kullanım sonrası Sık görülen cilt reaksiyonları Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık gözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur. Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir. Bölgeyi bir buz torbası veya ıslak yüz beziyle kontrol altına alabilirsiniz.
  • Page 103 Türkçe Düşük pil Pil bitmek üzereyken şarj ışığı turuncu renkte yanıp sönmeye başlar. Temizlik ve saklama 1 Kullanımdan sonra, cihazı kapatın, prizden çıkarın ve soğumaya bırakın. 2 Aparatı çıkarın. 3 Aşağıda belirtilen parçaları temizlemek için cihazla birlikte verilen yumuşak bezi birkaç damla suyla nemlendirip kullanın: ışık penceresi aparatların dış yüzeyi aparatlar içindeki yansıtıcı...
  • Page 104 şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından çıkartılması için ürünüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisi merkezine götürmenizi önemle tavsiye ederiz. - Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.
  • Page 105 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz aniden kapanıyor.
  • Page 106 Çözüm Uygulamadan sonra oluşan Cildiniz için çok yüksek bir ışık Bir sonraki uygulamada daha düşük bir cilt reaksiyonları normalden yoğunluğu ayarı ışık yoğunluğu seçin. Philips Lumea'nın uzun sürüyor. kullanıyorsunuz. Kullanılması bölümünde Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi kısmına bakın. Uygulama sonuçları Cildiniz için çok düşük bir ışık Sonraki uygulamada daha yüksek bir...
  • Page 110 4222_100_4073_1_BackCover_A5_fc.pdf 6/17/15 5:18 PM www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.4073.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

Table of Contents