Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Stavspikverktyg
Stavsøm
Stavspikerpistol
Runkonaulain
Strip Nailer
NR 90AE (T1)
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Talleta tämä käyttöohje niin, että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi nr 90ae (t1)

  • Page 1: Handling Instructions

    Stavspikverktyg Stavsøm Stavspikerpistol Runkonaulain Strip Nailer NR 90AE (T1) Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen. Les grundig og forstå...
  • Page 2 &...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Huvudskydd Hovedafskærmning Beskyttelse deksel Utblåsningsskydd Udstødsdække Utblåsningsdeksel Hölje Værktøjshus Hylsa Dæksel Kappe Kolvens o-ring Stempel O-ring Stempelets o-ring Kolv Stempel Stempel Drivblad Drivblad Slagblad Næse Ansats Avtryckare Udløser Avtrekker Tryckarm Udløserarm Støtstang Noshylsa Næsekappe Frontkappe Avfyrningshuvudet (Mynning) Aff...
  • Page 4 Suomi English Pääsuojus Head guard Pakokansi Exhaust Cover Runko Body Suojus Männän O-rengas Piston O-Ring Mäntä Piston Porausterä Driver blade Kärki Nose Laukaisin Trigger Painovipu Push Lever Kärkisuojus Nose cap Laukaisupää (Aukko) Firing head (Outlet) Makasiini Magazine Nauhajousi Ribbon spring Naulansyötin (A) Nail feeder (A) Naulansyötin (B)
  • Page 5: Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg

    Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG SPIKPISTOL 1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt. 1. Använd spikpistolen korrekt och säkert. Använd inte elverktyget till andra ändamål än som Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä anges i denna bruksanvisning.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 9. Kontrollera tryckarmens funktion före användning. 16. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller Kontrollera att tryckarmen och ventilen fungerar som de träkanter. ska, innan spikpistolen används. Låt spikpistolen vara Vid spikning i tunna skivor fi nns det risk för att spikarna oladdad, anslut slangen och utför följande kontroller.
  • Page 7: Förberedelser Före Användning

    Svenska gräns. Observera att för högt tryck kan äventyra den VAL AV SPIK allmänna prestandan, utrustningens hållbarhet och säkerheten. Endast spikar som visas i Tabellen nedan kan drivas in med 2. Smörjning denna spikpistol. (1) Se till installera luftsättning mellan Min.
  • Page 8 ○ Driv inte i en spik i metalldelar. Rengör magasinet. Ta bort pappersfl is eller träfl is som ANMÄRKNING kan ha samlats i magasinet. Smörj det med Hitachi ○ Att observera angående tomgångsspikning tryckluftsverktygssmörjmedel. Ibland kan det hända att spikning råkar fortsättas efter 2.
  • Page 9 Svenska ANVÄNDBARA SMÖRJMEDEL Typ av smörjmedel Smörjmedlets namn Rekommenderad olja SHELL TONNA Motorolja SAE10W, SAE20W ISO VG32 – 68 Turbinolja (#90 – #180) Information angående buller Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN 792-13, juni 2000: typiska A-vägda ljudstyrkenivån engångstillfälle LWA, 1 s, d = 105 dB Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid arbetsplatsen vid ett engångstillfälle LpA, 1 s, d = 98 dB...
  • Page 10 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN AF SØMPISTOLEN 1. Anvend værktøjet på sikkerhedsmæssig forsvarlig vis og udelukkende til det formål, det er 1. Sikker betjening gennem korrekt anvendelse. beregnet til. Dette værktøj er beregnet til at slå søm i træ og lignende Anvend ikke værktøjet til andre formål end dem, der er materialer.
  • Page 11 Dansk 9. Kontroller udløserarmen, inden værktøjet tages i 16. Vær forsigtig, når der slås søm i tynde træplader brug. eller i hjørner på træplader. Forvis dem om, at udløserarmen og ventilen fungerer Ved islagning af søm i tynde træplader, er der risiko for, at ordentligt, inden værktøjet tages i brug.
  • Page 12: Før Ibrugtagning

    Dansk 2. Smøring VALG AF SØM (1) Sørg installere luftaggregat mellem trykluftkompressoren denne anordning, inden Det er kun de søm, der vises i skemaet nedenunder, der kan denne sømpistol tages i brug. Smøring gennem anvendes i denne sømpistol. luftaggregatet giver en problemfri drift, forlænget levetid Min.
  • Page 13: Eftersyn Og Vedligeholdelse

    Hvis sømmene slås for langt ind eller ikke langt nok ind D: Bemærkninger i arbejdsstykket, skal sømislagningsdybden indstilles i FORSIGTIG nedenstående rækkefølge. Reparationer, ændringer og eftersyn af værktøj fra Hitachi 1 Fjern luftslangen fra sømpistolen. skal altid udføres af et autoriseret Hitachi servicecenter. 2 Hvis sømmene går...
  • Page 14 Dansk ANVENDELIGE SMØREMIDLER Type smøremiddel Navn på smøremiddel Anbefalet olie SHELL TONNA Motorolie SAE10W, SAE20W ISO VG32 – 68 Turbineolie (#90 – #180) Information om støj De målte værdier for støj er fastsat i overensstemmelse med EN 792-13, JUNI, 2000: Det typiske A-vejede enkeltstående lydtryksniveau LWA, 1s,d = 105 dB typiske...
  • Page 15 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SPIKERPISTOL 1. Bruk verktøyet på en forsvarlig måte til oppgaver det er egnet til. 1. Sikker bruk er riktig bruk. Ikke bruk dette verktøyet til andre oppgaver enn angitt i Dette verktøyet er beregnet på...
  • Page 16 Norsk 9. Kontroller støtstangen før du bruker verktøyet. 16. Vær forsiktig når du spikrer tynne plater eller Før du bruker verktøyet må du kontrollere at støtstangen hjørner. og ventilen fungerer som de skal. Koble til slangen og Når du spikrer tynne plater kan spikrene gå rett i kontroller følgende før du legger spiker i verktøyet.
  • Page 17 Norsk 2. Smøring VALG AV SPIKER (1) Før spikerpistolen brukes må du sørge for at det er en oljefi lter-reduksjonsventil mellom luftkompressoren Kun spiker som er oppført i tabellen nedenfor kan skytes og dette utstyret. Smøring gjennom denne ventilen gir med denne spikerpistolen.
  • Page 18: Inspeksjon Og Vedlikehold

    ○ Når den ikke er i bruk, skal spikerpistolen lagres på et (2) fjern alle spikre fra spikerpistolen; varmt og tørt sted. (3) smør med 5 – 10 dråper Hitachi smøring for Oppbevares utilgjengelig for barn. trykkluftverktøy i luftpluggen på spikerpistolen; og 5.
  • Page 19 Norsk Støyinformasjon Støyverdier i samsvar med EN 792-13, JUNI 2000: Typisk A-vektet lydeff ektnivå ved enkelttilfelle LWA,1s,d = 105 dB Typisk A-vektet lydtrykksnivå ved enkelttilfelle på arbeidsstasjon LpA,1s,d = 98 dB Usikkerhet KpA: 2,5 dB (A) Disse verdiene er verktøyrelaterte karakteristiske verdier og representerer ikke lydutviklingen på...
  • Page 20 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) YLEISIÄ HUOMAUTUKSIA KÄYTÖSTÄ HUOMAUTUKSIA NAULAIMEN KÄYTÖSTÄ 1. Käytä työkalua turvallisesti vain sille tarkoitetulla 1. Oikea käyttö takaa turvallisuuden tavalla. Tämä työkalu on suunniteltu naulojen kiinnittämiseen Älä käytä työkalua muihin kuin näissä käyttöohjeissa puuhun tai samanlaiseen materiaaliin. Käytä työkalua mainittuihin tarkoituksiin.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Suomi ○ Jos pelkkä laukaisimen vetäminen aiheuttaa 17. Yhtäaikainen naulaus saman seinän kummaltakin porausterän liikkumisäänen, työkalussa on jokin puolelta on erittäin vaarallista. vika. Seinän kummaltakin puolelta ei missään tapauksessa ○ Jos pelkkä painovivun painaminen naulattavaa naulata samanaikaisesti. erittäin materiaalia vasten aiheuttaa terän liikkumisäänen, vaarallista, koska naula saattaa tulla läpi ja aiheuttaa työkalussa on jokin vika.
  • Page 22 Suomi rajoitusta. Huomaa, että liiallinen paine saattaa NAULOJEN VALINTA vaikuttaa yleiseen suorituskykyyn, käyttöikään ja turvallisuuteen. Vain nauloja, jotka on näytetty alla olevassa taulukossa, 2. Voitelu voidaan kiinnittää tällä naulaimella. (1) Ennen tämän naulaimen käyttöä on järjestettävä Min. Maks. ilmansäätö ilmakompressorin ja tämän laitteen välillä. Muovisidoksella Voitelu takaa sujuvan toiminnan, pidentää...
  • Page 23 (1) Naulaimeen kohdistuva ilmanpaine pysyy vakiona HUOMAUTUS (säädin on asennettu ja että se toimii kunnolla) ja Hitachi sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja (2) Naulainta pidetään aina lujasti työstökappaletta vasten. tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- Jos naulat menevät liian syvälle tai liian matalalle huoltokeskuksessa.
  • Page 24 Suomi SOPIVAT VOITELUAINEET Voiteluainetyyppi Voiteluaineen nimi Suositettu öljy SHELL TONNA Moottoriöljy SAE10W, SAE20W ISO VG32 – 68 Turbiiniöljy (#90 – #180) Tietoja melusta Meluarvot vastaavat normia EN 792-13, KESÄKUU, 2000: Tyypillinen A-painotteinen yhden tapahtuman äänipainearvo LWA, 1 s,d= 105 dB. Tyypillinen A-painotteinen yhden...
  • Page 25: General Operational Precautions

    English (Original instructions) GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS PRECAUTIONS ON USING NAILER 1. Operate the power tool safely for correct uses. 1. Safe operation through correct usage Do not use the power tool for uses other than those This tool was designed for driving nails into wood and specifi...
  • Page 26: Specifications

    English 9. Before using the power tool, check the push lever. 16. Take care when nailing thin boards or the corners Before using the power tool make sure to check that the of wood. push lever and valve operate properly. Without nails When nailing thin boards, the nails may pass right loaded into the power tool, connect the hose and check through, as may also be the case when nailing the...
  • Page 27: Nail Selection

    English pressure, capacity, and piping on the air compressor, NAIL SELECTION so that air pressure does not exceed the specifi ed limit. Note that excessive pressure may aff ect overall Only nails shown in the Table below can be driven with this performance, service life, and safety.
  • Page 28: Inspection And Maintenance

    Keep out of reach of children. (2) remove all nails from the nailer; 5. Service parts list (3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool A: Item No. lubricant into the air plug on the nailer; and B: Code No.
  • Page 29 English Noise Information Noise characteristic values in accordance with EN 792-13, JUNE, 2000. The typical A-weighted single-event sound power level LWA,1s,d = 105 dB The typical A-weighted single-event emission sound pressure level at work station LpA,1s,d = 98 dB. Uncertainty KpA: 2.5 dB (A) These values are tool-related characteristic values and do not represent the noise development at the point of use.
  • Page 31 888792 M6×12 872971 888790 877763 I.D. 14 888794 884963 888793 M6×30 873570 P-18 888789 676531 886455 884964 886456 872654 1AP-10 884947 I.D 49.4 887178 884946 878888 I.D. 1.8 884948 I.D 59.4 884965 884950 884962 884958 888795 887491 “12” 888796 884945 888797 886457 888787...
  • Page 32 RoHS Directive 2011/65/EU. produkt er også i overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/ The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical fi le. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fi...

Table of Contents