Download Print this page

Asus BT1AD Installation Manual

Desktop pc
Hide thumbs Also See for BT1AD:

Advertisement

Quick Links

ASUS Desktop PC Installation Guide
A
BT1AD
BT1AD
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
Podrobnou uživatelskou příručku lze najít ve stolním počítači v umístění C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual nebo na webu podpory společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com.
Подробное руководство пользователя с можно найти на C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual или на сайте ASUS: http://support.asus.com.
Szczegółowy podręcznik użytkownika znajduje się w komputerze PC desktop, w katalogu C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual lub na stronie sieci web pomocy technicznej ASUS,
pod adresem http://support.asus.com.
Masaüstü Bilgisayarınız için ayrıntılı Kullanım Kılavuzunu şuradan alabilirsiniz C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual veya http://support.asus.com ASUS destek sitesinden alabilirsiniz.
1
Connect devices.
Připojte zařízení.
Подключение устройств.
Podłącz urządzenia.
Aygıtları bağlayın.
2
1. Connect the power cord to the power adapter.
2. Plug the power adapter into a 100V~240V power source.
3. Connect the power connector to the rear panel of your
computer.
1. Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru.
2. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce 100 ~ 240 V.
3. Připojte konektor napájení k zadnímu straně počítače.
1. Подключите шнур питания к блоку питания.
2. Подключите блок питания к розетке (100В-240В).
3. Подключите разъем питания к компьютеру.
1. Podłącz kabel zasilający do zasilacza sieciowego.
2. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego 100
V~240 V.
3. Podłącz wtyczkę kabla zasilającego do złącza na panelu
tylnym komputera.
1. Güç kablosunu güç adaptörüne bağlayın.
2. Güç adaptörünü bir 100V~240V güç kaynağına takın.
3. Güç konektörünü bilgisayarın arka paneline bağlayın.
3
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / UYARI:
BT1AD
Use BT1AG and BP1AH in environments with an ambient temperature between 0˚C and 35˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
Používejte BT1AG a BP1AH v prostředí s okolní teplotou mezi 0˚C a 35˚C.
Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory NEUCPÁVEJTE ANI NEZAKRÝVEJTE.
Используйте устройство при температуре от 0°C до 35°C.
Отверстия на корпусе предназначены для охлаждения. Не закрывайте эти отверстия.
BT1AG i BP1AH można używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C do 35˚C.
Szczeliny w obudowie służą do wentylacji. NIE należy blokować tych szczelin.
BT1AG ve BP1AH'ı 0˚C ila 35˚C arasındaki ortam sıcaklığındaki ortamlarda kullanın.
Gövde üzerinde bulunan açıklıklar havalandırma içindir. Bu açıklıkları ASLA engellemeyin veya
kapatmayın.
4-in1 Memory Card Reader / Čtečka paměťových karet 4-v-1 / Считыватель
карт флэш-памяти (4 в одном) / Czytnik kart pamięci 4-w-1 / 4'ü 1 arada Hafıza
Kartı Okuyucusu
Power LED / Indikátor LED napájení /Индикатор питания/ Dioda LED
zasilania / Güç LED'i
USB 3.0 port / Porty USB 3.0/Порты USB 3.0/Porty USB 3.0/USB 3.0 bağlantı
noktaları
Microphone port /Port mikrofonu/ Разъем микрофона/ Port mikrofonu/
Mikrofon bağlantı noktası
Headphone port / Port sluchátek/Разъем для наушников/Port słuchawek/
Kulaklık bağlantı noktası
USB 3.0 port / Porty USB 3.0/Порты USB 3.0/Porty USB 3.0/USB 3.0 bağlantı
noktaları
HDD LED / Indikátor LED HDD /Индикатор жесткого диска/ Dioda LED HDD
/ HDD LED
Slim type optical disk drive bay /Pozice pro optickou mechaniku typu slim
/Отсек для оптического привода /Wąska kieszeń na stację dysków optyc-
znych / İnce tip optik disk sürücü yuvası
optical disk drive eject button /Tlačítko vysunutí optického disku/ �нопка
извлечения оптического диска/Przycisk wysuwania napędu optycznego/
Optik disk sürücü çıkarma düğmesi
BT1AD
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
Obrázky jsou pouze informační. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit.
Иллюстрации показаны только для справки. Действительная спецификация продукта может отличаться.
Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specyfikacje produktu mogą się różnić.
Resimler yalnız referans içindir. Asıl ürünün özellikleri farklılık gösterebilir.
U8752b / First Edition / December 2013
Press the power button to turn on the system.
Stisknutím vypínače zapněte systém.
Нажмите кнопку питания для включения
системы.
Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia
systemu.
Sistemi açmak için güç düğmesine basın.
�нопка

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus BT1AD

  • Page 1 ASUS Desktop PC Installation Guide U8752b / First Edition / December 2013 • Connect devices. • Press the power button to turn on the system. • Připojte zařízení. • Stisknutím vypínače zapněte systém. • Подключение устройств. • Нажмите кнопку питания для включения • Podłącz urządzenia. системы. • Aygıtları bağlayın. • Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia systemu. • Sistemi açmak için güç düğmesine basın. WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / UYARI: BT1AD •...
  • Page 2 • Перед использованием данного прибора удостоверьтесь в правильном подключении всех кабелей. В случае обнаружения ПРИМЕЧАНИЕ: pro šrouby Отверстия любых повреждений кабелей незамедлительно обратитесь к продавцу данного прибора. Подставка предназначена для предотвращения падения корпуса и блокировки для винтов / Otwory na вентиляционных отверстий. Если компьютер установлен вертикально без • Эксплуатация данного прибора допускается только при соответствующем напряжении питания, указанном производителем. śruby / Vida delikleri подставки может произойти перегрев. • Во избежание коротких замыканий и повреждения контактов не допускайте попадания фрагментов бумаги, винтов и ниток на разъемы, слоты, гнезда и схемы данного прибора. UWAGA: • Перед установкой и удалением устройств из системы необходимо отключать ее от источника питания. Podstawka pod komputer zapobiega przewróceniu się obudowy i zablokowa- BT1AD niu otworów wentylacyjnych. Ustawienie komputera w pionie bez podstawki • �рышки корпуса прибора имеют тщательно продуманную конструкцию, не позволяющую пользователям пораниться о них, może prowadzić do przegrzania. однако следует соблюдать осторожность при обращении с заостренными концами и кромками деталей. Перед установкой или снятием крышек системы следует надеть перчатки. NOT: • В случае возникновения с данным прибором проблем технического характера (например, при выходе из строя блока Masaüstü standı gövdenin düşmesini ve havalandırma deliklerinin tıkanmasını önlemek için tasarlanmıştır. Masaüstü standı kullanılmadan masaüstünün питания) обращайтесь за помощью к квалифицированному техническому специалисту или продавцу данного монитора. НЕ dikey konumlandırılması durumunda aşırı ısınma oluşabilir. выполняйте ремонт данного прибора самостоятельно. Informacje o bezpieczeństwie • The desktop can also be positioned horizontally on its •...