Table of Contents

Advertisement

Warming drawer
Tiroir de chauffage
Cajón calientaplatos
Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
Model: Modèle: Modelo:
HW300500
Please read instructions before using.
Important: Save these instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HW300500

  • Page 1 Warming drawer Tiroir de chauffage Cajón calientaplatos Use and Care Manual Guide d'utilisation et d'entretien Manual de uso y cuidado Model: Modèle: Modelo: HW300500 Please read instructions before using. Important: Save these instructions.
  • Page 2 Questions? 866 44SIEMENS www.siemens home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 We look forward to hearing from you!
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents About This Manual ......How This Manual Is Organized .
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, including a description of how to set it up and operate it. The Operation section describes how to operate and get the best performance out of each component.
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of an appliance, especially surface unit drip bowls or oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. If materials inside an oven or warming drawer should ignite, keep door closed.
  • Page 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Space / Environment Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of potholders. Wear proper apparel Loose fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Parts and Accessories Included You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm. Control Panel Convection Heater Gasket Glass Drawer Bottom Display Temperature Pads Signal Light Timer Pads off Pad...
  • Page 9 Beep The control panel beeps to confirm an entry. The timer beeps five times when the time has elapsed. Hot Surface Indicator (H) The Hot Surface Indicator appears in the display when the glass bottom of the warming drawer is hot. Do not touch the inside of the drawer during this time. The H disappears when the drawer has again reached a safe to touch temperature.
  • Page 10: Operation

    Operation About the Appliance The warming drawer will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food other than proofing yeast dough, crisping crackers, chips, and dry cereal, or warming plates and cookware. Operation Warming cookware DO NOT LINE DRAWER WITH ALUMINUM FOIL...
  • Page 11 Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140 °F or warmer. For beef use a portable meat thermometer to check internal temperatures. Do not keep food warm for longer than one hour. CAUTION: Do not place hot pots and pans on the warming drawer bottom immediately after removing them from the oven or cooktop.
  • Page 12: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Sabbath Features The Sabbath Feature is for religious faiths with no work" requirements on the Sabbath. The warming drawer can be set to run for 24, 48 or 74 hours before automatically turning off. While operating in Sabbath mode, the display will show SAB. The time cannot be changed once the Sabbath feature is set.
  • Page 13 Level Food / cookware Note Proofing yeast dough Cover Keeping eggs warm Preheat cookware, cover e.g. hard boiled eggs, scrambled eggs food Keeping bread warm Preheat cookware, cover e.g. toast, bread, rolls, pies food Delicate food Preheat cookware, cover e.g. beef (medium and well done), food Ham, Lamb, Pork Casserole, cooked cereal...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Care and Cleaning Switch off the appliance. Allow to cool before cleaning. Chlorine and chlorine compounds are corrosive to stainless steel. Check the labels of your cleaners. Always rinse and dry thoroughly, especially when using a cleaner with chlorine.
  • Page 15: Service

    Service Necessary Information When contacting service, please have your serial number and model number ready. Product Data Plate The data plate shows the model and serial number. It is located to the left of the control panel. Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed. Data Plate...
  • Page 16: Warranty

    Warranty Full One Year Warranty Covers one year from date of Installation, or date of occupancy on a new, previously unoccupied dwelling. Save your dated receipt or other evidence of installation/occupancy date. We Will Pay For: All repair and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship.
  • Page 17 ............Questions? 866 44SIEMENS www.siemens home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Nous nous réjouissons d'avance de recevoir...
  • Page 18: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Manière dont ce manuel est structuré Ce manuel est divisé en plusieurs sections : La section Sécurité décrit d'importantes consignes de sécurité que vous devez observer pour utiliser l'appareil en toute sécurité. La section Démarrage explique les caractéristiques et les fonctions de l'appareil, y compris comment l'installer et le mettre en service.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité importantes LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil électroménager a été construit pour fonctionner de manière sûre et fiable si vous en prenez bien soin. Lire toutes les instructions avant l'emploi. Ces précautions réduisent les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
  • Page 20 Instructions de sécurité importantes LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Sécurité incendie Ne pas garnir le fond d'une quelconque partie de l'appareil avec une feuille d'aluminium ou de protection, et en particulier les cuvettes de propreté des éléments de surface ou la sole du four. Ceci pourrait susciter un risque de choc électrique ou d'incendie.
  • Page 21 Instructions de sécurité importantes LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non.
  • Page 22: Démarrage

    Démarrage Pièces et accessoires inclus Panneau de commande Chauffage à convection Joint Fond de tiroir vitré Affichage Plaquettes de température Témoin de signal Plaquettes de minuterie Plaquette off...
  • Page 23 Le panneau de commande émet un bip pour confirmer une entrée. La minuterie émet cinq bips lorsque le temps s'est écoulé. Indicateur de surface chaude (H) L'indicateur de surface chaude s'affiche à l'écran quand le fond vitré du tiroir réchauffe plat est chaud. Ne touchez pas l'intérieur du tiroir pendant ce temps. Le H disparaît lorsque le tiroir a atteint de nouveau une température sécuritaire.
  • Page 24: Fonctionnement

    Fonctionnement À propos de l'appareil Le tiroir réchauffe plat conservera les aliments chauds et cuits à la température de service. Commencez toujours avec des aliments chauds. N'UTILISEZ PAS l'appareil pour réchauffer des aliments froids à l'exception de la préparation de la pâte levée le raffermissement des craquelins, croustilles, céréales ou le réchauffement des assiettes et des plats allant au four.
  • Page 25 ATTENTION: N'UTILISEZ PAS le tiroir réchauffe plat pour réchauffer des aliments froids : exception : vous pouvez utilisez le tiroir pour raffermir les craquelins, croustilles ou céréales et pour réchauffer les plats). Assurez vous de maintenir les aliments à une température adéquate. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à...
  • Page 26: Fonction Du Sabbath

    Fonction du Sabbath La fonction Sabbath est conçu à l'intention de croyances religieuses interdisant le travail le jour du Sabbath. Le tiroir réchauffe plat peut être réglé pour être en marche pendant 24, 48 ou 74 heures avant de s'éteindre automatiquement. En mode Sabbath, l'affichage indiquera SAB.
  • Page 27 Niveau Aliment / plat allant au four Remarque Laisser la pâte lever Couvercle Conserver les oeufs au chaud Préchauffer le plat allant au p. ex. oeufs durs, oeufs brouillés four, couvrir l'aliment Conserver le pain chaud Préchauffer le plat allant au p.
  • Page 28: Nettoyageet Entretien

    Nettoyageet entretien Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Éteignez l'appareil. Laissez l'appareil refroidir avant de nettoyer. Le chlore ou les composés de chlore ont un effet nocif sur l'acier inoxydable. Vérifiez les étiquettes de vos nettoyants. Rincez et séchez toujours à fond, surtout lorsque vous utilisez un nettoyant avec du chlore.
  • Page 29: Entretien

    Entretien Le tiroir réchauffe plat a seulement besoin d'un nettoyage régulier pour en assurer le fonctionnement optimal. Aucun autre entretien n'est requis. Voir «Entretien et nettoyage» ci dessus pour des instructions plus détaillées. Retrait du tiroir Le tiroir réchauffe plat n'est pas amovible. Service Information requise Lorsque vous communiquez avec le service, veuillez avoir sous la main le numéro...
  • Page 30: Garantie

    Garantie Garantie d'un an La garantie s'applique pendant un an à partir de l'installation ou date d'occupation dans une nouvelle résidence antérieurement inoccupée. Conservez votre reçu daté ou autre preuve d'installation/d'occupation. Nous paierons pour : Toutes les réparations et pièces de rechange qui se sont avérées défectueuses en raison d'un vice de fabrication ou de main d'oeuvre.
  • Page 31 ............¿Preguntas? 866 44SIEMENS www.siemens home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¡En caso de duda, no dude en dirigirse a...
  • Page 32: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico. La sección Cómo comenzar describe las características y la funcionalidad del electrodoméstico, e incluye una descripción de su configuración y operación.
  • Page 33: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas: Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes.
  • Page 34 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte de un electrodoméstico, especialmente bols recogegotas de la unidad de la superficie o la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • Page 35 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
  • Page 36: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Piezas y accesorios incluidos Panel de control Calentador por convección Empaque Base de vidrio del cajón Pantalla Botones de temperatura Luz de señal Botones del temporizador Botón off El panel de control emite un bip para confirmar que ha ingresado información. El temporizador emite cinco bips cuando ha transcurrido el tiempo indicado.
  • Page 37 Indicador de superficie caliente El indicador de superficie caliente aparece en la pantalla cuando la base de vidrio del cajón calentador está caliente. No toque el interior del cajón calentador en este momento. La H desaparece cuando el cajón alcanza nuevamente una temperatura segura al tacto.
  • Page 38: Operación

    Operación Acerca del electrodoméstico El cajón calentador mantiene los alimentos calientes y cocidos a una temperatura adecuada para servir. Siempre comience con alimentos calientes. NO use el cajón para calentar alimentos fríos, salvo para elevar masa con levadura, tostar galletas, papas fritas y cereales secos, o para calentar platos y utensilios de cocina.
  • Page 39 Asegúrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una temperatura de 140 °F o más. Para carne de res, use un termómetro para carne portátil para medir las temperaturas internas.
  • Page 40: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Función de día de La función de día de descanso sabático está destinada para las religiones que establecen el requisito de no trabajar" en el día de descanso sabático. descanso sabático El cajón calentador debe ajustarse para que funcione durante 24, 48 ó 74 horas antes de apagarse automáticamente.
  • Page 41 Nivel Alimentos/utensilios de cocina Nota Carne de res roja Precalentar los utensilios de cocina, cubrir los alimentos Elevar masa con levadura Cubrir Para mantener calientes los huevos Precalentar los utensilios de p. ej., huevos duros, huevos revueltos cocina, cubrir los alimentos Para mantener caliente el pan Precalentar los utensilios de p.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Apague el electrodoméstico. Deje que se enfríe antes de limpiar. El cloro y los compuestos de cloro son corrosivos para el acero inoxidable. Lea las etiquetas de sus limpiadores. Siempre enjuague y seque totalmente, en especial, cuando use un limpiador con cloro.
  • Page 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Para un buen funcionamiento, el cajón calentador sólo requiere una limpieza periódica. No requiere otro mantenimiento. Consulte la sección anterior Cuidado y limpieza" para conocer las instrucciones detalladas. Para retirar el cajón No se puede retirar el cajón calentador. Servicio técnico Información necesaria Cuando se comunique con el servicio técnico, tenga a la mano el número de serie y...
  • Page 44: Garantía

    Garantía Garantía total por un año Cubre un año a partir de la fecha de instalación o de la fecha de ocupación de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado o cualquier otro comprobante de la fecha de instalación/ocupación. Pagaremos: Todas las piezas de reparación o repuesto que estén defectuosas debido a los materiales o la mano de obra.
  • Page 45 Notes /Notes /Noticias...
  • Page 46 Notes /Notes /Noticias...
  • Page 48 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 S 866 44SIEMENS Swww.siemens home.com 9000 267 315 S S140587 E BSH Home Appliances Corporation 2006...

Table of Contents