Beko WMB 71041 Instruction Manual

Beko WMB 71041 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for WMB 71041:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
Lave-linge
WMB 71041
WMB 71241
WMB 71241 S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 71041

  • Page 1 Washing Machine WMB 71041 Lave-linge WMB 71241 WMB 71241 S...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Follow the instructions on the textile tags and on the detergent package. This section contains safety instructions that will • The product must be unplugged during help protect from risk of personal injury or property installation, maintenance, cleaning and repairing damage. Failure to follow these instructions shall void procedures.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    • Do not place the product on the power cable. • Do not install the product at places where temperature may fall below 0ºC. • Place the product at least 1 cm away from the edges of other furniture. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Ensure that the cold and hot water connections Remove the transportation safety bolts before are made correctly when installing the product.
  • Page 4: Electrical Connection

    • To prevent flowing of dirty water back into the • Connection must comply with national machine and to allow for easy discharge, do regulations. not immerse the hose end into the dirty water or • Power cable plug must be within easy reach drive it in the drain more than 15 cm. If it is too after installation. long, cut it short. • The voltage and allowed fuse or breaker • The end of the hose should not be bent, it protection are specified in the “Technical should not be stepped on and the hose must specifications” section. If the current value of not be pinched between the drain and the...
  • Page 5: Correct Load Capacity

    order of removal procedure; see, "Removing the them separately. transportation locks". • Tough stains must be treated properly before washing. If unsure, check with a dry cleaner. Never move the product without the • Use only dyes/colour changers and limescale transportation safety bolts properly fixed in removers suitable for machine wash. Always place! follow the instructions on the package. Disposing of the old product •...
  • Page 6 • Never open the detergent drawer while the • If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it washing programme is running! with water before putting in the detergent cup. • When using a programme without prewash, do not put any detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • In a programme with prewash, do not put liquid detergent into the prewash compartment (compartment nr. I). • Do not select a programme with prewash if you are using a detergent bag or dispensing ball. If the product does not contain a liquid Place the detergent bag or the dispensing ball detergent cup:...
  • Page 7: Tips For Efficient Washing

    • Do not use bleaching agent and detergent by detergent flows while the machine is taking in mixing them. water. Add the bleaching agent from the same • Use just a little amount (approx. 50 ml) of compartment while the machine is still taking in bleaching agent and rinse the clothes very water. well as it causes skin irritation. Do not pour the Using limescale remover bleaching agent onto the clothes and do not use • When required, use limescale removers it for coloured clothes.
  • Page 8: Operating The Product Control Panel

    4 Operating the product Control panel Spin Speed Adjustment button On / Off button Display Delayed Start buttons (+ / -) Temperature Adjustment button Auxiliary Function buttons Programme Selection knob Start / Pause / Cancel button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine. Add detergent and fabric softener.
  • Page 9: Main Programmes

    • Super short express permissible water temperature. Use this programme to wash your little amount of Always select the lowest required temperature. lightly soiled cotton clothes in a short time. Higher temperature means higher power • Darkcare consumption. Use this programme to wash your dark coloured For further programme details, see "Programme laundry or the laundry that you do not want it get and consumption table". faded.
  • Page 10: Temperature Selection

    Cancel button. Use a lower spin speed for delicate laundries. Temperature selection Whenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature decreases with increments of 10° and finally, “-” symbol indicating the cold wash option appears on the display. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended temperature for the selected...
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 2.30 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.50 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold BabyProtect 2.70 1600...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection from getting wrinkled when there is no water in the machine. Press Start / Pause / Cancel button after Select the desired auxiliary functions before starting this process if you want to drain the water without the programme. Furthermore, you may also select spinning your laundry.
  • Page 13: Child Lock

    symbol flashes. Start symbol disappears. Set the completes or the machine is paused. Do not force desired delayed start time by pressing the Delayed to open the loading door in this step. Symbol Start + or - buttons. Press Start / Pause / Cancel disappears when the door is ready to open. You can button. Delayed Start symbol illuminates steadily. open the door when the symbol disappears. Pause symbol disappears. Start symbol appears. Changing the selections after “:”...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    your skin when cleaning. Insert the drawer back If you want to open the loading door after into its place after cleaning and make sure that it you have cancelled the programme but it is seated well. is not possible to open the loading door Cleaning the water intake filters since the water level in the machine is above There is a filter at the end of each water intake the loading door opening, then turn the valve at the rear of the machine and also at...
  • Page 15 If the filter cap is composed of two pieces, press If your product has a water jet feature, be sure the tab on the filter cap downwards and pull the to fit the filter into its housing in the pump. piece out towards yourself. Never force the filter while installing it into its housing. Seat the filter into its place completely. Otherwise, water may leak from the filter cap.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 71041 WMB 71241 WMB 71241 S Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 220-240 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2000-2350 Total power (W) 1000 1200 1200 Spin speed (rpm max.) 1.40 1.40 1.40...
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 18: Product Fiche

    Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark Beko Beko Beko Model name WMB 71041 WMB 71241 WMB 71241 S Rated capacity (kg) Energy efficiency class (1) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton 1.103...
  • Page 20: Consignes Importantes De Sécurité

    1 Consignes importantes de chaude. • Ne pas ouvrir la porte de chargement sécurité verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à Cette section contient des consignes relatives à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de blessure corporelle ou de dommage matériel. de la porte de chargement, la porte et Le non-respect de ces consignes annulera toute le mécanisme de verrouillage pourraient garantie.
  • Page 21: Emplacement D'installation Approprié

    2 Installation 1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C). Consultez l'agent de service agréé le plus proche Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à pour l'installation de votre produit. Pour rendre la main et en les tournant doucement. votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système sachet avec le manuel d'utilisation, dans les d'électricité, de drainage et d’approvisionnement trous à l’arrière du panneau. (P)
  • Page 22: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    • Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave- linge à nouveau et pour faciliter la vidange, Assurez-vous que les raccordements évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans d’eau froide et d’eau chaude sont effectués l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation correctement lors de l’installation de votre d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est machine. Sinon, votre linge pourrait être trop long, coupez-le. chaud en fin de lavage et s’user.
  • Page 23: Branchement Électrique

    N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre- écrous. Sinon, vous pouvez les endommager. Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave- Branchement électrique linge. Branchez la machine à une prise équipée Il pourrait rester de l’eau dans votre machine d’une mise à la terre et protégée par un fusible suite aux processus d’assurance qualité respectant les valeurs indiquées dans le tableau menés au cours de la production. Ceci des "caractéristiques techniques". Notre société n’affecte pas votre machine. ne pourra pas être tenue responsable pour les Mise au rebut des matériaux dommages qui pourraient survenir si la machine d’emballage est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la Les matériaux d'emballage sont dangereux terre conformément à la réglementation locale. pour les enfants.
  • Page 24: Charger Le Linge

    3 Préparation • Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas A faire pour économiser de l'énergie d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec. Les informations ci-après vous aideront à utiliser le • N’utilisez que les changeurs de couleur/ produit de manière écologique et éconergétique. teinture et les détartrants adaptés au lave- • Utilisez le produit en tenant compte de la linge. Respectez toujours les conseils figurant capacité la plus élevée autorisée par le sur l’emballage. programme que vous avez sélectionné, • Lavez les pantalons et le linge délicat à...
  • Page 25 Utilisation de lessive et d'adoucissant dureté de l’eau. Lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et Tiroir à produits respectez les recommandations de dosage. Le tiroir à produits comprend trois compartiments: • Ne pas utiliser des dosages dépassant les - (1) pour le prélavage quantités recommandées sur l’emballage de - (2) pour le lavage principal la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un – (3) pour l'adoucissant excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux – (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment économies financières et, en fin de compte, à destiné à l'assouplissant. la protection de l’environnement.
  • Page 26 attentivement les instructions du fabricant qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le portées sur l’emballage de la lessive et produit à blanchir sur les vêtements et de respectez les recommandations de dosage. l'utiliser avec des linges de couleur. Si l'emballage du produit que vous utilisez ne • Pendant l'utilisation de l'eau de javel présente aucune instruction, procédez comme oxygénée, respectez les consignes qui suit: figurent sur l'emballage et sélectionnez un • Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et programme à basse température. votre machine ne contient aucun réservoir •...
  • Page 27 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré de saleté: degré...
  • Page 28: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande Bouton « Marche/Arrêt » Bouton de réglage de la vitesse Boutons de départ différé (+ / -) d'essorage Boutons de fonction optionnelle Affichage Bouton Départ / Pause / Annulation Bouton de réglage de la température Sélecteur de programmes Symboles d'affichage Préparation de la machine Veillez à ce que les tuyaux soient bien serrés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez le détergent et l’adoucissant. Sélection des programmes Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation"...
  • Page 29 de vêtements. l’opportunité d’un lavage plus économique. Cette Lors de la sélection d'un programme, prenez caractéristique est disponible seulement sur toujours en compte le type de tissu, la couleur, certains modèles dotés d’un affichage du temps le degré de saleté et la température d’eau restant. autorisée. • BabyProtect (Protection Bébé) Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé Sélectionnez en permanence la température et celui des personnes allergiques. Pour des nécessaire la plus basse. Une température conditions d'hygiène optimales, prévoir un temps plus élevée est synonyme de consommation de chauffage plus long et une phase de rinçage d’énergie plus importante.
  • Page 30: Programmes Spéciaux

    du programme, laissez la porte entrouverte Symbole Economie afin de faciliter le séchage de l’intérieur de la Indique les programmes et températures qui machine. permettent d'économiser de l'énergie. Ceci n’est pas un programme de lavage. Le symbole Economie ne peut être Au contraire, il s’agit d’un programme sélectionné dans les programmes Intensif d’entretien. et Hygiène puisque le lavage s'y fait pendant longtemps et à des températures Evitez d’exécuter le programme quand élevées pour plus d'hygiène. De même, la machine contient un quelconque linge. le symbole Economie ne peut être Si vous essayez de le faire, la machine sélectionné dans les programmes Bébé, détectera la présence d’une charge à...
  • Page 31 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme (°C) température sélectionnable °C Coton 2.30 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 1.50 1600 • • • • • • 90-Froid Coton 0.85 1600 • • • • •...
  • Page 32: Affichage Du Temps

    Sélection des fonctions optionnelles F3 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction. Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées • Repassage Facile avant de lancer le programme. De plus, vous Cette fonction froisse moins les vêtements pouvez aussi sélectionner ou annuler les pendant leur lavage. Avec cette fonction, le fonctions optionnelles qui sont adaptées au mouvement du tambour est réduit et la vitesse programme en cours d’exécution en appuyant d’essorage est limitée pour éviter le froissage. Par sur le bouton "Départ/Pause/Annuler" pendant ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d’eau...
  • Page 33 temps de départ différé peut être augmenté par et Essorage). incréments de 30 minutes. Déroulement du programme Ne pas utiliser de détergents liquides lors L'évolution d'un programme en cours d'exécution du réglage du départ différé ! Vos vêtements est indiquée à l'écran grâce à un ensemble de risquent de prendre des taches. symboles. Ouvrez la porte de chargement, introduisez Un symbole approprié apparaît à l'écran au début votre linge, mettez le détergent dans son tiroir, de l'étape de chaque programme et tous les etc. Sélectionnez le programme de lavage, la symboles restent allumés à la fin du programme. température, la vitesse d’essorage et, le cas Le symbole le plus à droite indique la phase du échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
  • Page 34: Sécurité Enfants

    Annulation du programme Changement des réglages de vitesse et de Appuyez sur la touche Départ / Pause / température des fonctions optionnelles Annulation et maintenez-la enfoncée pendant En fonction de la phase atteinte par le 3 secondes. Le symbole de départ clignote. programme, vous pouvez annuler ou activer Le symbole de la phase au cours de laquelle le les fonctions optionnelles. (Voir "Sélection des programme a été...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    5 Entretien et nettoyage à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main. Evacuation de l'eau restante et Pour prolonger la durée de service de la nettoyage du filtre de la pompe machine et réduire la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez-la à intervalles Le système de filtration dans votre machine réguliers.
  • Page 36 Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir vidé le bac, répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place. Tournez le filtre de la pompe pour l'enlever.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques WMB 71041 WMB 71241 WMB 71241 S Modèles (FR) Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) 220-240 V / 50Hz Consommation électrique (V/Hz) Courant total (A) 2000-2350 Puissance totale (W) 1000 1200 1200 Vitesse d'essorage (tr/min max.) Puissance en mode veille (W) 1.40 1.40...
  • Page 38 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>>Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les réglages par défaut de la machine. (Voir "Annulation du programme") Eau dans la machine. • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits.
  • Page 41 ‫7 استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫ال يمكن بدء تشغيل البرنامج أو اختياره‬ >>> .)‫انتقال الغسالة إلى وضع الحماية الذاتية بسبب مشكلة في اإلمداد (على سبيل المثال جهد التيار أو ضغط الماء، وغير ذلك‬ • .‫ (اإليقاف) لمدة 3 ثوان ٍ إلعادة ضبط الغسالة على إعدادات المصنع‬Pause /)‫ (بدء التشغيل‬Start ‫اضغط مطو ال ً على الزر‬ )"‫(انظر...
  • Page 42 ‫6 المواصفات الفنية‬ WMB 71241 S WMB 71241 WMB 71041 )AR( ‫الموديالت‬ )‫أقصى سعة غسيل جاف (بالكيلوجرام‬ )‫االرتفاع (سم‬ )‫العرض (سم‬ )‫العمق (سم‬ )‫الوزن الصافي (+/- كجم‬ )‫التيار الكهربي (فولت/هرتز‬ 220-240 V / 50Hz )‫إجمالي التيار (باألمبير‬ 2000-2350 )‫الطاقة الكلية (وات‬...
  • Page 43 ‫5 الصيانة والتنظيف‬ ‫يمكن أن تتسبب المواد الغريبة المتبقية في فلتر المضخة في‬ .‫تلف الغسالة أو تتسبب في مشكلة الضوضاء‬ ‫تمتد فترة خدمة الغسالة وتقل مواجه المشكالت المتكررة إذا تم‬ .‫تنظيفها على فترات منتظمة‬ :‫لتنظيف الفالتر المتسخة وتصريف الماء‬ .‫افصل قابس الغسالة من مصدر التيار‬ ‫تنظيف...
  • Page 44 ‫الباب مغلق على الشاشة. رمز الخطوة التي بدأ منها تشغيل‬ ‫لن يتم فتح باب التحميل إذا كانت درجة الحرارة في الغسالة‬ ‫البرنامج يظهر على الشاشة (الغسيل التحضيري والغسيل الرئيسي‬ .‫عالية جدا أو إذا كان مستوى المياه أعلى من فتحة الباب‬ .)‫والشطف...
  • Page 45 ‫تقوم هذه الوظيفة بإزالة شعر الحيوانات األليفة الموجودة على‬ ‫اختيار الوظائف اإلضافية‬ .‫المالبس بشكل أكثر فعالية‬ .‫قم بتحديد الوظائف اإلضافية المطلوبة قبل بدء تشغيل البرنامج‬ ‫عند اختيار هذه الوظيفة، تتم إضافة خطوات الغسيل التحضيري‬ ‫عالمة على ذلك، يمكنك أي ض ًا اختيار أو إلغاء الوظائف اإلضافية‬ ‫والشطف...
  • Page 46 ‫جدول البرامج واالستهالك‬ ‫وظيفة مساعدة‬ ‫نطاق درجة حرارة قابل‬ )‫برنامج (درجة حرارة‬ ‫لالختيار درجة مئوية‬ 90-‫بارد‬ • • • • • • 1600 2.30 ‫قطن‬ 90-‫بارد‬ • • • • • • 1600 1.50 ‫قطن‬ 90-‫بارد‬ • • • • •...
  • Page 47 ‫تحديد سرعة العصر‬ ‫عند تحديد برنامج جديد، يتم عرض سرعة عصر الموصى بها‬ .‫للبرنامج المحدد على مؤشر سرعة العصر‬ Spin Speed ‫لخفض سرعة العصر، اضغط على زر‬ ‫ (ضبط سرعة العصر). يتم خفض سرعة العصر‬Adjustment ‫بشكل تدريجي. بعد ذلك، بناء على طراز الغسالة، تظهر الخيارات‬ )‫"...
  • Page 48 ‫البرامج الرئيسية‬ ‫• قمصان‬ .‫وف ق ً ا لنوع األقمشة، استخدم البرامج الرئيسية التالية‬ ‫استخدم هذا البرنامج لغسل القمصان المصنوعة من القطن واأللياف‬ ‫• قطن‬ .‫الصناعية واألقمشة الممزوجة باأللياف الصناعة‬ ‫استخدم هذا البرنامج لألقمشة القطنية (على سبيل المثال أغطية‬ ‫السرير واللحاف وأكياس المخدات والفوط وبرنس الحمام والمالبس‬ ‫•...
  • Page 49 ‫تشغيل الغسالة‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫زر التشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫زر ضبط سرعة العصر‬ )- / +( ‫زرا بدء التشغيل المتأخر‬ ‫شاشة العرض‬ ‫أزرار الوظائف اإلضافية‬ ‫زر ضبط درجة الحرارة‬ ‫زر بدء التشغيل / إيقاف مؤقت / إلغاء‬ ‫مقبض اختيار البرنامج‬ ‫إعداد...
  • Page 50 ‫إرشادات للغسيل الجيد‬ ‫المالبس‬ Delicates /"‫"المالبس الرقيقة‬ ‫األلوان الفاتحة والمالبس‬ Woolens ‫األلوان الداكنة‬ ‫األلوان‬ ‫البيضاء‬ ‫"األصواف/ المالبس‬ Silks ‫الحريرية‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫ال م ُوصى بها بناء على‬ ‫ال م ُوصى بها بناء على‬ ‫ال...
  • Page 51 ‫حدد برنامج مع الغسلة التحضيرية وأضف مواد التبييض في‬ • ‫بداية الغسلة التحضيرية. ال ينبغي وضع المنظف في قسم‬ ‫مرحلة الغسلة التحضيرية. وكتطبيق بديل، حدد برنامج مع‬ ‫تصريف زائد وأضف مواد التبييض أثناء سحب الغسالة للماء‬ .‫من قسم المنظف أثناء خطوة التصريف األولى‬ .‫ال...
  • Page 52 .‫ذلك، قد تحدث مشكالت االهتزاز والضوضاء‬ .‫السيء، عالوة على توفير المال وحماية البيئة‬ ‫تحميل الغسيل‬ ‫استخدم كميات منظف أقل للكميات الصغيرة أو المالبس األقل‬ • .‫اتساخ ً ا‬ .‫افتح باب تحميل الغسيل‬ • .‫استخدم المنظفات المركزة في حدود المقادير الموصى بها‬ •...
  • Page 53 ‫3 اإلعداد‬ ‫التوصيالت الكهربية‬ ‫قم بتوصيل الغسالة بمنفذ تيار كهربي أرضي محمي بمصهر متوافق‬ ‫أشياء ينبغي فعلها لتوفير الكهرباء‬ ‫مع القيم في جدول "المواصفات الفنية". لن تكون الشركة مسئولة عن‬ ‫سوف تساعدك المعلومات التالية على استخدام الغسالة بصورة‬ ‫أي تلفيات قد تنشأ عند استخدام الغسالة بدون طرف أرضي بما يتفق‬ .‫صديقة...
  • Page 54 ‫من الغسالة، ثبت نهاية خرطوم التصريف بإحكام بحيث ال‬ ‫ال تقم مطل ق ً ا بتحريك الغسالة بدون تثبيت مسامير تأمين النقل‬ .‫يمكن انفالته‬ !‫في مواضعها جي د ً ا‬ ‫ويجب توصيل الخرطوم على ارتفاع 04 سم على األقل‬ • ‫توصيل...
  • Page 55 ‫معلومات السالمة المهمة‬ ‫سالمة األطفال‬ ‫األجهزة الكهربية خطرة على األطفال. لذا، ابق األطفال بعي د ً ا‬ • ‫يحتوى هذا القسم على إرشادات السالمة التي تساعد في الحماية من‬ .‫عن الغسالة أثناء تشغيلها. وال تسمح لهم بالعبث في الغسالة‬ ‫اإلصابات الشخصية واألضرار المادية. وقد يؤدي عدم إتباع هذه‬ .‫استخدم...
  • Page 56 WMB 71041 ‫الغسالة‬ WMB 71241 WMB 71241 S...

This manual is also suitable for:

Wmb 71241

Table of Contents