LG Multi V System 2 Series Owner's Manual

Indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Indoor Unit (2 Series)
Type: Built - in Duct - Low Static
IMPORTANT
• Please read this owner's manual carefully and thoroughly
before installing and operating your room air conditioner.
• Please retain this owner's manual for future reference after
reading it thoroughly.
LG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Multi V System 2 Series

  • Page 1 Indoor Unit (2 Series) Type: Built - in Duct - Low Static IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly.
  • Page 2: Table Of Contents

    Ceiling Concealed Duct – Low Static Type Indoor Unit Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Prior to Operation ....8 Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Operating Instructions...9 Dealer's Name Name and Function of Remote...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4: Indoor Unit

    Safety Precautions Do not modify or extend the Do not install, remove, or Be cautious when power cable. re-install the unit by unpacking and installing yourself (customer). the product. • There is risk of fire or electric • There is risk of fire, electric •...
  • Page 5 Safety Precautions Do not allow water to run Do not store or use flammable Do not use the product in a into electric parts. gas or combustibles near the tightly closed space for a product. long time. • It may cause There is risk of •...
  • Page 6 Safety Precautions When the product is not be used for a long Take care to ensure that nobody could step time, disconnect the power supply plug or on or fall onto the outdoor unit. turn off the breaker. • There is risk of product damage or failure, or •...
  • Page 7 Safety Precautions Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do Do not touch the metal parts of outlet of air flow. not use harsh detergents, the product when removing the solvents, etc. air filter. They are very sharp! •...
  • Page 8: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) • Wired remote controller: PQRCUSA0 1. Operation indication screen 10. Room temperature button 2. Set temperature button 11. Fan speed button 3. Wireless remote controller Receiver 12. Air flow button •...
  • Page 10: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (optional) Used to start or stop the plasma-purification function. 2. Jet cool button Speed cooling operates super high fan speed. 3. Operation mode selection button Used to select the operation mode. 4.
  • Page 11: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. ❏ Never use any of the followings: Grille, Case, and Remote Control • Water hotter than 40°C ❏ Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with Could cause deformation and/or discoloration.
  • Page 12: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When the air conditioner is to When it is not going to be used for be used again. a long time. I Check that the air inlet and outlet of the Operate the air conditioner on Air indoor/outdoor unit are not blocked.
  • Page 13: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persists, please contact your dealer. The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does does not operate.
  • Page 14 Memo Indoor Unit...
  • Page 15 Unit interne (2 Series) Type: Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique IMPORTANT • Veuillez lire soigneusement et entièrement ce manuel d'utilisation avant l'installation et la mise en marche de votre climatiseur. • Après l’avoir lu entièrement, veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
  • Page 16 Type Gainable(Low-static)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Avant de le faire fonctionner..8 Modèle # Série # Instructions de Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur fonctionnement.
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 18 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le N'installez pas, n'enlevez pas, ne Prenez soin lorsque vous cordon d'alimentation. remettez pas en place l'unité déballez et installez ce vousmême (si vous êtes un utilisateur). produit. • Ceci risquerait de provoquer un •...
  • Page 19 Mesures de sécurité Veillez à ne pas faire couler N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit dans un d'eau sur les parties substances inflammables ou espace fermé hermétiquement pendant électrique. combustibles près de ce produit. une longue période de temps. •...
  • Page 20 Mesures de sécurité Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue Assurez-vous que personne ne peut période de temps, débranchez le cordon d'alimentation marcher ou tomber sur l'unité extérieure. ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou •...
  • Page 21 Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les pièces métalliques sortie d'air. N'employez pas de détergents agressifs, du produit lorsque vous enlevez le filtre de dissolvants, etc. à air. Elles sont très aiguisées! •...
  • Page 22: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à...
  • Page 23: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Instructions de Fonctionnement Noms et fonctions de la télécommande(optionnelle) • Wired remote controller: PQRCUSA0 1. Ecran d’indication de fonctionnement. 10. Touche de température intérieure. 2. Touche de réglage de température. 11. Touche de vitesse de ventilation. 3. Récepteur de la télécommande sans fils 12.
  • Page 24 Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la Télécommande(optionnelle) 1. Touche plasma (en option) Démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma. 2. Touche jet froid Vitesse de refroidissement à très haute ventilation. 3. Touche de selection de mode Sélection du mode de fonctionnement. 4.
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer toute tâche d’entretien, coupez l'alimentation électrique du système. ❏ N’utilisez aucun des produits suivants : Grille, boîtier, et télécommande • l’eau dont la température excède 40°C ❏ Mettez le système hors tension avant de procéder au qui peut déformer la structure et/ou la décolorer.
  • Page 26 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Lorsque le climatiseur est sur le point d’être Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une réutilisé longue période I Vérifiez que les entrées/sorties d’air ne Faites fonctionner le climatiseur en mode soient pas bouchées.
  • Page 27: Avant D'appeler Le Service Technique

    Entretien et Maintenance Avant d’appeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne L’habitation a une Il semble que le...
  • Page 28 Note Unité Interieure...
  • Page 29 Unidad interior (2 Serie) Tipo: Conducto empotrado - Estática baja IMPORTANTE • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado. • Le rogamos que guarda este manual del propietario para futura referencia antes de leerol completamente.
  • Page 30: Unidad Interior

    Aire acondicionado de Tipo Duto- Manual de usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : Antes del funcionamiento ..8 Nº modelo Nº serie Instrucciones de manejo ..9 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de Nombre y funciones del cada unidad.
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. I Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 32 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el No instale, retire ni vuelva a Tenga cuidado al desembalar cable de alimentación. instalar la unidad por sí e instalar el aparato. mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio o • Existe riesgo de incendio, •...
  • Page 33 Precauciones de seguridad No permita que entre agua No almacene ni utilice gas No utilice el aparato en un en las piezas elèctricas. inflamable o combustibles espacio cerrado durante un cerca del aparato. periodo prolongado de tiempo. • Existe riesgo de incendio, avería •...
  • Page 34 Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aparato durante Asegúrese de que nadie se siente o apoye un largo periodo de tiempo, desenchufe la sobre la unidad exterior. clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o •...
  • Page 35 Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para No toque las partes de metal del salida del flujo de aire. limpiar. No utilice detergentes aparato al sacar el filtro del aire. abrasivos, disolventes, etc. ¡Son muy afiladas! •...
  • Page 36: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito específico. Utilización 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud.
  • Page 37: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (opcional) • Wired remote controller: PQRCUSA0 1. Pantalla de indicación operativa 10. Botón de temperatura ambiente 2. Botón conf. de temperatura 11. Botón de velocidad del ventilador 3.
  • Page 38 Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia(opcional) 1. Botón de plasma (opcional) Utilizado para configurar el inicio o cese de la función de purificación por plasma. 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del ventilador.
  • Page 39: Mantenimiento Y Servicio

    Instrucciones de manejo Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. ❏ No utilice nunca nada de lo siguiente: Parilla, carcasa y control remoto • Agua más caliente de 40°C ❏...
  • Page 40 Mantenimiento y servicio Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Cuando vuelva a utilizar el Si el acondicionador de aire no se va a utilizar acondicionador de aire. durante un período prolongado de tiempo. I Compruebe que la entrada y salida de Haga funcionar el acondicionador de aire aire de la unidad interior/exterior no...
  • Page 41: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire La habitación tiene Parece que hay una...
  • Page 42 Nota Unidad interior...
  • Page 43 P/No.: MFL42803019 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

This manual is also suitable for:

Multi v system indoor unit 2 series

Table of Contents