Model and Serial Number Plate. AVERTISSEMENT Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore Éteindre et débrancher l'aspirateur avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non vacuum cleaner.
4. Étirer à sa longueur maximale le tuyau de rallonge et le laisser reprendre sa Toujours respecter les mesures de sécurité General: All models of Kenmore Vacuum Cleaners, with the exception of central longueur naturelle. lors de l'entretien de l'aspirateur.
Page 5
Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby 9. Remettre la plaque inférieure en customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These place.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENLÉVEMENT ET INSTALLATION DE LA PLAQUE INFÉRIEURE Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. 4. Retirer la plaque inférieure et tout AVERTISSEMENT WARNING: résidu se trouvant autour de la courroie. Risque de chocs électriques ou de lésions Your safety is important to us.
PARTS AND FEATURES REMPLACEMENT DU COUVERCLE DU SAC À POUSSIÈRE It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and Réinstallation ou remplacement du safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Charnière couvercle du sac à...
Ne pas mettre une défaillance du moteur et(ou) des Electrical Shock Hazard filtrant components of your new Kenmore sécurite au lave-vaisselle. chocs électriques. vacuum cleaner. do moteur Ne pas installer Do not plug vacuum cleaner into the FILTRE DE SÉCURITÉ...
ATTACHMENT ASSEMBLY REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À PET HANDI MATE HOSE AND WAND AVERTISSEMENT POUSSIÈRE For operation of Pet Handi Mate 1. Insert the tab on Toujours débrancher le cordon d'alimentation 1. Déplier le Hose separate Use &...
POWER CORD ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR 1. Make sure that cord hook is in upright Toujours respecter les mesures de sécurité AVERTISSEMENT position as shown. lors de l'entretien de l'aspirateur. Power Cord Risque de chocs électriques ou de 2. Wrap power cord loosely around cord Cord Hook blessures corporelles hook and carry handle.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DE OPERATING INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT L’AGITATEUR Risque de chocs électriques ou de L'agitateur est muni d'un protecteur contre blessures corporelles. les dommages au moteur en cas de CAUTION blocage. Si l'agitateur ralentit ou s'arrête, Débrancher l'alimentation électrique le protecteur de surcharge de l'agitateur avant de procéder à...
RELEASING THE HANDLE CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT/SÉCURITÉ Release the handle by pressing down on SYSTÈME DE PROTECTION DES Protecteur de moteur the handle release pedal with your foot MOTEUR and pulling back and down on the handle Cet aspirateur est doté d'un protecteur with your hand.
TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES ATTACHMENTS AIRE DE NETTOYAGE CAUTION CAUTION Entre les ACCESSOIRES DO NOT use the hose when vacuum cleaner When using attachments, be careful not to Meubles* coussins* Rideaux* Escaliers Murs handle is tilted back into the floor cleaning overextend the stretch hose when reaching.
ATTACHMENT USE TABLE ACCESSOIRES CLEANING AREA ATTENTION ATTENTION Between ATTACHMENT Ne pas utiliser le tuyau lorsque Avec les accessoires, prendre garde de Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Walls l'aspirateur est incliné vers l'arrière à la ne pas trop étirer le tuyau extensible. position de nettoyage de plancher.
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES DÉVERROUILLAGE DE LA PÉDALE MOTOR PROTECTION SYSTEM Avec le pied, débloquer la pédale en Motor Protector appuyant sur la pédale de réglage de Thermal Protector - Suction Motor l'inclinaison du manche et, avec la main, This vacuum cleaner has a motor protector tirer sur le manche vers l'arrière et le bas.
Page 16
AGITATOR OVERLOAD INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS WARNING PROTECTOR Electrical Shock And Personal Injury The agitator has built-in protection Hazard against motor damage should the ATTENTION agitator jam. If the agitator slows down Disconnect electrical supply before or stops, the agitator overload protector Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, performing maintenance to the vacuum ne touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé.
VACUUM CLEANER CARE CORDON D'ALIMENTATION 1. S'assurer que le crochet de rangement Always follow all safety precautions WARNING du cordon se trouve à la position when performing maintenance to the redressée de la manière indiquée. vacuum Electrical Shock And Personal Injury cleaner.
DUST BAG REPLACEMENT ASSEMBLAGE DES PIÈCES TUYAU ET TUBE TO REPLACE DUST BAG PET HANDI MATE WARNING 1. Insérer la Poignée 1. Unfold the Consulter le mode de fonctionnement Dust languette sur le tube Always unplug power cord from electrical du tuyau new dust bag.
S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. MOTOR SAFETY FILTER CLEANING Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres If the filter, located in the bottom of the blessures.
DUST BAG COVER REPLACEMENT PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser cor- To reinstall or replace dust bag cover. rectement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser. Cover 1.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMOVING AND INSTALLING LOWER PLATE 5. Reinstall lower plate by hooking front Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur. WARNING end of lower plate into slots on front of Votre sécurité nous est trés important. Afin de ré- nozzle AVERTISSEMENT duire le risque d’incendie, de chocs électriques, de...
30 jours à partir de la date d'achat. Nozzle Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier, c'est-à-dire que le client doit apporter l'appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits.
(la " période de garantie "). Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Kenmore et n'est pas transférable. Les WARNING Original achats effectués par l'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que...
Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag. aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace. pick-up. 2. Worn agitator. 2. Replace agitator.