Haier HDB24EA User Manual
Haier HDB24EA User Manual

Haier HDB24EA User Manual

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for HDB24EA:

Advertisement

Available languages

Available languages

Do Not Return This Product To The Store
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs "Haier
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte
el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Issued: August-04
IMPORTANT
If you have a problem with this product, please contact
the "Haier Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639.
IMPORTANT
Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
IMPORTANTE
New York, NY 10018
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
1356 Broadway
Printed in China
Part #DW-9999-11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HDB24EA

  • Page 1 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...
  • Page 2 Built-In Dishwasher Lave-Vaisselle Encastrable Lavaplatos Empotrable (HDB24EA) User Manual Model # HDB24EA, HDB24VA Guide de l’Utilisateur Modéle # HDB24EA, HDB24VA Manual del Usuario Para Modelo de # HDB24EA, HDB24VA Quality Innovation Style ■ ■...
  • Page 3: Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
  • Page 4 English three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle. The wall receptacle MUST be properly grounded. 19. Hydrogen gas may be produced if the water heater has not been used in more then 2 weeks. This could be explosive and can explode under certain circumstances.
  • Page 5: Table Of Contents

    Dishwasher Safe or Hand Wash 17-19 Care & Cleaning Of Your Dishwasher Troubleshooting 21-24 Warranty Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your dishwasher. Serial number Remember to record the model and serial number.
  • Page 6: Knowing Your Dishwasher

    English Knowing Your Dishwasher Parts and Features 1. Top rack 10. Upper Wash Sprayer 2. Bottom rack (only in HDB24VA) 3. Water inlet opening (in tub wall) 11. Spray tower 4. Silverware basket 12. Lower spray arm 5. Rack bumper 13.
  • Page 7 English (Front view with door closed) H D B 2 4 E A H E A T E D D R Y O F F (HDB24EA) (HDB24EA) 1. Heat dry [on/off] 3. Cycle selector knob 2. Door handle 4. Air Vent...
  • Page 8 English (Front view with door closed) (HDB24VA) (HDB24VA) 1. Hi-Temp Wash 4. Door Handle 2. Heated Dry 5. Cycle Selector Knob 3. Hi-Temp Rinse 6. Air Vent...
  • Page 9: Using Your Dishwasher

    English Using Your Dishwasher Dishwasher Control Panel HDB24EA Heated Dry button: • Press “Heated Dry” button to turn the feature “ON” or “OFF”. Door latch • To lock the door, push the door with light force until you hear the “click”.
  • Page 10 English Normal Wash Cycle: • This cycle is used for normal amount of soiled dishware, glassware and silverware. Rinse & Hold Cycle: • This cycle is used for rinsing partial loads that will be washed later Note: Do not use detergent or Heated Dry feature with the Rinse & Hold cycle.
  • Page 11 English 1. Load all the items in the racks and silverware basket as needed. Note: Covering the spray tower will affect the cleaning of the wash load. The spray arm must be able to properly rotate freely. Make sure that the pot handles and other like items do not interfere with the rotation.
  • Page 12 English Open door protection Dishwasher will stop automatically if the door is opened during the operation. Once the door is closed the cycle will resume automatically. Preparing to Wash Dishes To get best results, practice the following before you put dishware in the dishwasher: •...
  • Page 13 English (upper rack) Note: Do not wash any heat sensitive or any other items that are not designed for automatic dishwasher. • Keep all tall dishware and food containers from covering the spray tower. • Place food containers such as cups, glasses, bowls, saucepans and casserole dishes with soiled surface facing downward.
  • Page 14 HDB24EA • This unit has a 2 level wash. The lower spray arm and the middle tower. • Two wash levels wash and clean both the upper and the lower wash loads from the bottom.
  • Page 15 English Proper Use of Detergent • The amount of detergent to use depends on the type of water in your area. Hard or soft water and if items are lightly or heavily soiled will affect the amount of detergent to use. •...
  • Page 16 English Filling Dishwasher Detergent Use the recommended amount compartment door latch of detergent for your wash pre-wash loads. Measure and pour the detergent detergent into the large compartment for the main compartment wash. The detergent for the detergent pre-wash goes into the small compartment compartment next to the main wash compartment.
  • Page 17 English Checking water temperature • The minimum incoming temperature must be at 120˚F/49˚C in order for the detergent to dissolve properly. If you are unsure of the temperature of your hot water: 1. Open the hot water faucet and let it run for a minute and fill a glass. 2.
  • Page 18 English Canceling a cycle A cycle can be cancelled at any time by slowly turning the cycle selector knob clockwise till the dishwasher starts to drain. After draining open the door and turn the selector knob to the off position. Changing a cycle A cycle can be changed at any time by lifting door latch to stop the cycle.
  • Page 19: Dishwasher Safe Or Hand Wash

    English Dishwasher Safe or Hand Wash Material Dishwasher Safe Comments Explanations type Aluminum Some restrictions apply. Materials such as Read manufacturer's anodized aluminum may washing instructions fade or become dark in before loading. hot water temperature. Some discoloration may appear. Load aluminum items away from other type of materials items because they can cause...
  • Page 20 English Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Material Dishwasher Safe Comments Explanations type Dirilyte Not recommended - hand These items may become wash only, Read discolored. (gold manufacturer’s washing colored flat instructions before loading. ware) Disposable Not recommended - hand These items are not made wash only, Read for machine wash.
  • Page 21 English Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Material Dishwasher Safe Comments Explanations type Plastic Only if stated "Dishwasher Place plastic items away Safe". Read from sharp items to avoid manufacturer's washing damage. It is recommended instructions before to place plastic items on the loading.
  • Page 22: Care & Cleaning Of Your Dishwasher

    English Care & Cleaning of Your Dishwasher General cleaning and maintenance • Do not use abrasive, harsh cleaners, solvents, concentrated detergents or metal scouring pads to clean the inside of dishwasher. • Use warm soapy water with a soft brush or a piece of cloth to clean the interior of a tub.
  • Page 23: Troubleshooting

    English Troubleshooting Dishwasher does not work • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if the unit is in "OFF" mode. • Check if the door is open. You may need to close the door properly. Dishware and glassware/flatware are cloudy and not properly cleaned •...
  • Page 24 English Dishware is chipped • This is due to poor loading or overloading. You need to be careful when loading. Do not overload. You need to place the glassware securely against the pins. Make sure delicate items are on the side rack.
  • Page 25 English Stained interior tub • Some detergents contain colorant known as "pigments" or "dyes" that will discolor the tub with extended use. You need to change the detergent to one without a colorant. Read the label carefully before using the detergent. •...
  • Page 26 Dishwasher is running for too long • The temperature of incoming water is below 120˚F. Raising your water heater setting will help to shorten the time of operation. • Call the Haier Customer Satisfaction Center if this does not resolve the problem.
  • Page 27: Warranty

    For 12 months from the date of original of purchase. retail purchase, Haier will repair or replace A clear description of the problem. any part free of charge that fails due to a A proof of purchase (sales receipt).
  • Page 28 Français Instructions importantes de securite Caution: Afin de reduire les risques de chocs electriques ou de blessures aux personnes qui utilisent cet appareil, les precautions suivantes doivent etre prises: 1) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) Utilisez cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a ete concu,conformement aux prescriptions du manuel d’emploi et de securite.
  • Page 29 Français 18) Assurez une mise a la terre adequate afin de reduire les risques de chocs electriques ou d’incendie.. Ne pas enlever la broche de mise a la terre de la fiche.Si vous ne disposez pas d’une prise murale a tois bornes, faites-en installer une par un electricien qualifie.
  • Page 30: Danger

    41-43 Soins et nettoyage du lave-vaisselle Depannage 45-48 Garrantie Nous vous remercions pour l’usage de notre produit Haier. Numero du model Ce manuel facile a utiliser vous dirrigera en recevant le meilleur usage Numero du serial de notre machine. Date d’achat Agrafer le ticket de caisse au guide.
  • Page 31 Français Connaitre votre lave-vaisselle Parties et les caracteristiques. 1. Egouttoir supperieur 9. Event 2. egouttoir inferieur 10. Tour de jet d’eau 3. Element de chauffage 11. Etiquette du model et 4. Ouverture d’arrivee de l’eau sereal numero (dans le panoir de la cuve) 12.
  • Page 32 (Front view with door closed) H D B 2 4 E A H E A T E D D R Y O F F (HDB24EA) (HDB24EA) 1. Chaleur seche {ouvert/ferme} 3. Bouton de selectionneur du cycle 2. Poignee de porte...
  • Page 33 Français (La vue de devant avec la porte fermée) (HDB24VA) (HDB24VA) 1. Le salut-intérimaire se Lave 5. Va à vélo le Bouton de 2. Chauffé Sec Sélectionneur 3. Rinçage de salut-intérimaire 6. Prise d'air 4. Poignée de porte...
  • Page 34 Français Utilisant votre lave-vaisselle Panneau de control du lave-vaisselle Bouton pour chaleur seche Pressez le bouton de Chaleur Seche pour achiver le “On ou Off”. Loquet de la porte • Pour verouiller la ported u lave- vaisselle,poussez la porte gentiment jusqu’a ce que vous entendiez le “click”...
  • Page 35 Français Cycle de lavage normal Ce cycle est utilise pour un chargement normal de vaisselle, verrerie et couvert souilles. Rinser et detenir cycle Ce cycle est utilise pour rinser partiellement le chargement qui sera lave plus tard. Note: Ne pas utiliser detergent ou chauffe sec caracteristique avec le rinsage et detenir cycle.
  • Page 36 Français 2. Ajouter ou enlever articles: Une fois avoir ajoute ou enleve les articles, simplement fermez la porte du lave-vaisselle. 3. Le cycle de lavage resumera. Protection de porte ouverte Le lave-vaisselle s’arretera automatiquement si la porte est ouverte pendant l’operation.Une fois la porte est fermee, le cyle resumera automatiquement.
  • Page 37 Français Charger les egouttoirs superieures et inferieures Egouttoir supperieur Note: Ne pas laver les articles qui sont sensibles a la chaleur ou pas concus pour le lave-vaisselle automatique. • Eloignez la vaisselle et les recipients de nourriture de la tour de jet d’eau.
  • Page 38 HDB24EA • Cette unité a un 2 égal se lave. Le bras plus bas de pulvérisation et la tour de milieu. • Deux lavent des niveaux lavent et nettoient le supérieur et le plus bas lave des chargements du fond.
  • Page 39 Français • La douceur ou durete de l’eau est mesuree en graine paf gallon (gpg).Vous pouvez vous renseigner du niveau dug pg en appellant votre locale agence d’Ecologique de Protection de votre comte. • Si le niveau du gpg est plus haut dans l’eau , l’eau sera plus dure dans votre domaine.
  • Page 40 Français Note: Pour le prelavage usez la moitie de quantite de detergent que vous utilisez pour le principal lavage. • On vous recomande d’user un agent de rincage pour aider remouver et pour empecher une nouvelle accumulation de film sur vos plats, verrerie, couvert , recipient de nourriture et plastique.
  • Page 41 Français • Le minimum recu temperatue doit etre a 120degresF/49C pour que le detergent dissoud convenablement Si vous etes incertains de la temperature de votre eau: 1. Ouvrez le robinet chaud et laissez le couler pour une minute puis remplissez un verre. 2.
  • Page 42 Français Annulation d’un cycle. Un cycle peut etre annule a n’importe quel moment en tournant doucement le bouton du cycle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’a ce que le lave-vaisselle commence a s’ecoule.Apres l’arret, ouvrez la porte et tournez le bouton selecteur du programe sur la position “Arret”...
  • Page 43 Français Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la Main Types de Lavable aisselle Commentaires vExplications matériaux Soumis à certaines Certains matériaux comme restrictions. Lire les l'aluminium anodisé Aluminium instructions de lavage risquent de ternir ou de fournies par le fabricant devenir sombre au contact avant de placer les articles de l'eau chaude.
  • Page 44 Français Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la Main Types de Lavable Commentaires Explications matériaux vaisselle Non recommandé. Laver Ces articles risquent de se uniquement à la main. décolorer. Dirilyte Lisez les instructions de (couverts de lavage fournies par le Ces articles ne sont pas couleur or) fabricant avant de charger...
  • Page 45 Français Articles Lavables au Lave-Vaisselle ou Lavables á la Main Types de Commentaires Explications Lavable matériaux vaisselle Uniquement si l'article Placez les articles comporte l'indication plastique loin des articles Plastique "Dishwasher Safe" ("Lavable pointus afin de ne pas les au lave-vaisselle"). Lisez les endommager.
  • Page 46 Français Soin et nettoyage de votre lave-vaisselle General nettoyage et entretien • Ne pas utilisez un abrasif, dur nettoyeurs, dissolvants, detergents concentres ou tampons de metal pour nettoyer l’interieur de votre lave-vaisselle. • Utiliser eaux chaude savonneuse avec une douce brosse ou morceau de tissue pour nettoyer l’interieur ou le baquet.
  • Page 47 Français Depannage Lave-vaisselle ne fonctionne pas • Verifiez si la boite de junction doit etre remis a l’etat ou si le fusible a besoin d’etre change. • Verifiez si l’unit est sur la mode OFF. • Verifiez si la porte est ouverte.Vous pouvez avoir besoin de la fermer proprement.
  • Page 48 Français Vaisselle ecaillee • Ceci est grace au pauvre chargement our surchargement.Faites attention au chargement de la vaisselle.Ne pas surcharger.Vous devrez placer la verrerie assurement contre les epingles.Assurez que les articles delicats soient places sur le cote du degouttoir. Nous recommandons que les articles en limoges ou crystal soient lavee separement a la main.
  • Page 49 Français Interieur baquet tache • Quelques detergents contiennent une couleur connue comme “Pigments” ou “Teintures” qui decolorera le baquet avec d’exces d’usage.Vous devez changer le detergent a un autre sans un colorant.Lisez l’etiquette soigneusement avant d’utiliser le detergent. • Des bases d’acid et bases de colle peuvent decolorer le baquet. L’usage du cycle rincage pourra reduire le niveau des taches.
  • Page 50 • La temperature de l’eau recue est au dessous 120degreesF. Elevez votre montage d’appareil de chauffaged’eau , ca aidera a raccourcir le temps d’operation.. • Appelez le Centre de Satisfaction de Client de Haier si ceci ne resoud pas le probleme.
  • Page 51 Haier remplacera la cuve de lavage en acier déplacement, de transport et d'expédition inoxydable et le joint de porte si le bac couvrant le démontage, le remplacement des...
  • Page 52: Precauciones De Seguridad

    Español Importantes instrucciones de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precaución - Para reducir el riesgo a shock eléctrico, daños o lesiones físicas siga las instrucciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad 2.
  • Page 53 Español TIERRA. Si usted no posee una toma receptora de tres patas deje que un técnico electricista instale la toma de corriente adecuada. 19. Puede producirse gas de hidrógeno si el calentador de agua no ha sido usado por dos o más meses. Bajo ciertas circunstancias puede ser explosivo y muy riesgoso.
  • Page 54 65-67 Cuidado y limpieza de su lavavajillas Problemas generales 69-73 Garantía Gracias por utilizar este producto Haier. Esta manual de fácil uso lo guiará para obtener el resultado y Número de modelo funcionamiento óptimo de su lavavajillas. Número de serie Recuerde de guardar el número de...
  • Page 55 Español Conociendo su lavavajillas Partes y características 1. Rejilla superior 9. Rejila de ventilación 2. Rejilla inferior 10. Torre vaporizadora 3. Calentador 11. Etiqueta con número de 4. Entrada de agua serie y modelo 5. Cesto de platos 12. Brazo del vaporizador 6.
  • Page 56 (Front view with door closed) H D B 2 4 E A H E A T E D D R Y O F F (HDB24EA) (HDB24EA) 1. Secado a calor (on/off) 3. Perilla giratoria de selección 2. Manija de la puerta...
  • Page 57 Español (La vista anterior con puerta cerró) (HDB24VA) (HDB24VA) 1. El Lavado de hola-temporero 4. El Asidero de la puerta 2. Calentado Seco 5. La Perilla del Selector del ciclo 3. El Aclarado de hola-temporero 6. La Abertura aérea...
  • Page 58 Español Utilizando el lavavajillas Panel de control del lavavajillas Botón de “secado a calor” • Presione “Secado a calor” para encender o apagar. Traba de puerta • Para cerrar la puerta presione la misma con un poco de fuerza hasta escuchar un “click”. •...
  • Page 59 Español Ciclo de lavado Normal • Este ciclo se utiliza para una carga normal de cubiertos , vasos y platos. Ciclo de enjuague y Manteniemento Este ciclo es para el enjuague de cargas parciales que luego van a ser lavadas. Nota : no utilice detergentes o combinaciones de calor con esta opción de ciclos.
  • Page 60 Español 1. Abra la puerta destrabando suavemente. Nota: tenga cuidado con el vapor o aire caliente del interior. 2. Agregue o retire los items necesarios. Luego simplemente cierre la puerta. 3. De esta manera el ciclo continuará hasta finalizar. Protección al abrir la puerta El lavaplatos se detendrá...
  • Page 61 Español Carga del estante o rejilla superior e inferior (Rejilla o estante Superior) Nota: No lave cualquier otro utensillo que no esté permitido o diseñado para lavar en lavavajillas. wash tower (Rejilla inferior) • Mantenga alejados los platos y demás de la torre vaporizadora. •...
  • Page 62 HDB24EA • Esta unidad tiene un 2 lavado plano. El brazo más bajo del rocío y la torre mediana. • Dos niveles del lavado lavan y limpian ambos el superior y el lavado más bajo carga del fondo.
  • Page 63 Español Uso adecuado del detergente • La cantidad de detergente a utilizar depende del tipo de agua que usted posea. Asimismo el grado de suciedad de los items influirá en la cantidad de detergente. • La suavidad o dureza del agua se mide por galones. Usted puede averiguar esta medición llamando a la Agencia de protección del Medio Ambiente local de su país.
  • Page 64 Español Volcando el detergente palanca de la puerta del receptáculo Utilice la cantidad de receptáculo del detergente recomendada. Mida detergente de pre- lavado y vuelque el detergente en el compartimento mayor para el tapa del lavado principal. El detergente receptáculo del detergente para el Pre-lavado va en el compartimento menor al lado...
  • Page 65 Español Control de la temperatura del agua • La temperatura mínima del agua entrante debe ser a 120F\49C en orden de que el detergente pueda disolverse adecuadamente. Si usted no está seguro de la temperatura del agua de su casa: 1.
  • Page 66 Español Cancelando un ciclo Un ciclo puede ser cancelado en cualquier momento girando suavemente la perilla de selección en dirección a las agujas del reloj a la posición OFF. Cambiando de ciclo Un ciclo puede ser cambiado en cualquier momento levantando la presilla de la puerta para detener el ciclo.
  • Page 67 Español Artículos Lavables en Forma Segura Tipo de Segur Comentarios Explicación Materiales Lavaplatos Aluminio Sí Tiene algunas restricciones. Materiales tales como Antes de poner estos aluminio anodizado se artículos en el lavaplatos, lea pueden opacar u las instrucciones de lavado obscurecer en agua del fabricante del objeto.
  • Page 68 Español Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Segur Comentarios Explicación Materiales Lavaplatos Dirilyte Sí No se recomienda – Lave el Estos objetos se pueden Objeto a Mano Unicamente. decolorar. (Cubiertos con Antes de poner estos Baño de Oro) artículos fabricante del objeto.
  • Page 69 Español Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Segur Comentarios Explicación Materiales Lavaplatos Plástico Sí Nota: Unicamente si se Coloque los objetos especifica que es "Seguro plástico lejos de los para Lavaplatos" objetos cortantes para ("DishWasher Safe") evitar daños. Se instrucciones de lavado del recomienda colocar los la fabricante del objeto.
  • Page 70 Español Cuidado y mantenimiento de su lavavajillas Limpieza y mantenimiento general • No utilice limpiadore abrasivos, solventes, detergentes concentrados o esponjas de metal para limpiar el interior del lavavajillas. • Utilice agua tibia con detergente y una paño o esponja suave para limpiar el interio del tubo •...
  • Page 71 Español Problemas generales El lavavajillas no funciona • Controle si el circuito necesita ser reseteado o si es necesario reemplazar algún fusible. • Chequee si la unidad está en el modo OFF. • Verifique si la puerta está abierta. Puede que la puerta esté mal cerrada.
  • Page 72 Español Algunos elementos estan rajados • Esto se debe a la sobrecarga de la unidad. Usted debe ser cuidadoso cuando cargue los elementos de cocina. Debe colocar los vasos de forma segura contra de los pins. Los utensillos delicados deben estar en el estante del costado. Recomendamos que la vajilla china o copas u otros de cristal sean lavados a mano.
  • Page 73 Español mismo. Usted deberá cambiar el detergente por alguno que no posea colorante. Lea la etiqueta del producto cuidadosamente antes de utilizar. • Algunos alimentos a base de elemetos ácidos pueden decolorar el tubo. Utilizando el ciclo de enjuague puede ayudar a disminuir el nivel de manchas.
  • Page 74 Español • Controle el nivel de la manguera de drenaje. La manguera debe estar ubicada por debajo del drenaje de modo que el agua circule con facilidad. • La manguera de desagüe esta doblada, esto puede afectar al drenaje. • Si el agua no pudiese salir correctamente la operación del lavavajillas se verá...
  • Page 75 • La temperatura del agua entrante esta por debajo de los 120F. Aumentando la temperatura del agua ayudará a que la operación sea de más corto tiempo. • Llame al Centro de Atención al Cliente Haier en caso de que el problema no se resuelva.
  • Page 76 Por 12 meses contados a partir de la fecha Una descripción clara del problema. de la compra original al detal, Haier reparará Una constanu compra (recibo de compra). o reemplazará sin costo cualquier parte que Esta garantía protege las unidades dentro...

This manual is also suitable for:

Hdb24va

Table of Contents