KitchenAid KSB540 Instructions Manual
KitchenAid KSB540 Instructions Manual

KitchenAid KSB540 Instructions Manual

3 speed blender
Hide thumbs Also See for KSB540:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
SPEED
VITESSE
VELOCIDAD
BLENDER
INSTRUCTIONS
MELANGEUR
INSTRUCTIONS
LICUADORA
INSTRUCCIONES
KSB540
USA: 1-800-541-6390
KitchenAid,corn
Canada; 1-800-807-6777
KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSB540

  • Page 1 ® SPEED VITESSE VELOCIDAD BLENDER INSTRUCTIONS MELANGEUR INSTRUCTIONS LICUADORA INSTRUCCIONES KSB540 USA: 1-800-541-6390 KitchenAid,corn Canada; 1-800-807-6777 KitchenAid.ca...
  • Page 2 Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the...
  • Page 3: Table Of Contents

    How to Arrange for Service Outside these Locations ............ How to Order Accessories and Replacement Parts ............NOTE: DUE TO THE UNIQUE CONTAINER AND BLADE DESIGN, READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NEW KITCHENAID _ BLENDER TO ACHIEVE MAXIMUM PERFORMANCE RESULTS.
  • Page 4: Blender Safety

    11. Always operate Blender with cover in place. 12. The use of attachments, including canning jars, not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons. 13. When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. 14. This product...
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Volts: 120 Volts A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: Your Blender has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
  • Page 6: Blender Features

    Blender Features Stay-Put with Clear, 2 oz. (60 mL) Ingredient 56 oz. (1.75 Easy clean, Polycarbonate One-Piece Pitcher Pitcher Patented Stainless Steel Blade Speed Durable Selection Steel-Reinforced Coupler Clean Touch Die-Cast Metal Base...
  • Page 7 Blender Features This Blender was built and tested to Clean Touch Control KitchenAid quality standards for optimum Wipes clean in an instant. Smooth control performance and long, trouble-free life. pad has no crevices or cracks to trap ingredients. Robust Motor Rugged 0.%horsepower motor supplies...
  • Page 8: Preparing The Blender For Use

    Preparing the Blender for Use Before First 2. Place the one-piece pitcher on the Blender base. Before using your Blender for the first time, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher, lid, and ingredient cap in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher, place it on the Blender base, wipe Blender basewith a warm sudsy cloth,...
  • Page 9: Using The Blender

    Using the Blender Before Use Pulse Feature NOTE: While the Blender is on: Your KitchenAid _ Blender offers a Pulse - Do not interfere with blade movement. feature. - Do not remove pitcher lid. 1. Before operating the Blender, make...
  • Page 10: Speed Control Guide

    Speed Control Guide Item Speed Item Speed Cheesecake ....High Gravy ..... Medium Ice Cream-based drink ... High Chopped ice ....Pulse Mousse ....... High Panca ke batter ....Chopped vegetables ..... Pulse Crushed ice ....Medium, Sherbet-based drink ..... High High or Pulse Smooth...
  • Page 11: Care And Cleaning

    01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Plug it back in to the same outlet. If the Blender still does not work, check the See the KitchenAid Warranty and Service fuse or circuit breaker on the electrical section on page 12 for additional details.
  • Page 12: Blendertips

    Blender Tips How To ... Quick Tips • Blend at HIGH if you're making a large Reconstitute frozen juice: For a 6 oz. amount of beverage using lots of ice. For (175 mL) can of orange juice concentrate, smaller quantities, use MEDIUM.
  • Page 13 Blender Tips Chop fruits and vegetables: Combine flour liquid 2 cups (475 mL) of fruit or vegetable thickening: Place flour and liquid chunks in pitcher. Cover and quickly PULSE pitcher. Cover and blend at LOW until 3 to 4 times, about 1 second each time, smooth, about...
  • Page 14: Kitchenaid R Blender Warranty

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTed KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 15: Hassle-Free Replacement Warranty - 50 United States And District Of Columbia

    Hassle-Free Replacement Warranty- 50 United States and District of Columbia We're so confident the quality of our If your KitchenAid R Blender should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer...
  • Page 16: How To Arrange For Service After The Warranty Expires - All Locations

    Or contact an Authorized Service Center near you. How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the For service information in Mexico, call toll-free store where you purchased the Blender for information on how to obtain service.
  • Page 17 ........Comment commander des accessoires et des pi_ces de rechange ......... NOTA : DU FAIT DU DESIGN UNIQUE DU RECIPIENT ET DE LA LAME, VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE MELANGEUR KITCHENAID R POUR OBTENIR DES RESULTATS OPTIMUMS.
  • Page 18: S_Curit_ Du M_Langeur

    S curit du m langeur Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite.
  • Page 19: Contraintes

    12. L'utilisation d'accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommand#s KitchenAid peut pr6senter un risque de blessure. 13. Enlevez la piece centrale du couvercle b deux pi#ces si vous m_langez des liquides chauds. 14. Ce produit est r#serv_ _ un usage domestique.
  • Page 20: Caract@Istiques Du M_Langeur

    Caract&ristiques du m langeur Couvercle _ Stay-Put _ avec capuchon doseur d'ingr&dients transparent contenant 60 ml (2 oz) R&cipient en verre R&cipient 1,75 I (48 oz) monopi&ce facile Lame en acier inoxydable brevet&e Touches de Coupleurs s&lection durables renforc&s d'acier Clavier commande Socle...
  • Page 21 Touch Ce m61angeur a 6t_ construit et test_ Se nettoie en un instant. Le clavier de suivant les normes de qualit_ de KitchenAid pour fournir une performance optimum commandes lisse n'a pas de fentes ni une vie utile Iongue et sans probl_mes.
  • Page 22: Preparation Du M_Langeur Avant I'utilisation

    Pr&paration du m langeur avant I'utilisation Avant la premi&re utilisation C. Pour ranger presque tout Avant d'utiliser le m_langeur pour la le cordon d'alimentation premi6re fois, essuyez le socle avec un sous le socle de votre m61angeur, suivez le chiffon savonneux ti6de, puis essuyez-le bien motif d'enroulement...
  • Page 23: Utilisation Du M_Langeur

    - Ne touchez pas aux lames. - Ne retirez pas le couvercle du r_cipient. Fonctionnement du m_langeur Le m_langeur KitchenAid P_ a trois vitesses : LOW (BASSE), MEDIUM (MOYENNE) et HIGH (ELEVEE). II poss_de aussi une touche PULSE (IMPULSION). 3. Appuyez...
  • Page 24: Caract@Istique Du Mode Pulse (Impulsion)

    Caract&ristique du mode PULSE 61ectrique. (IMPULSION) Capuchon doseur d'ingr_dients Le m61angeur KitchenAid" dispose d'une fonction d'impulsion. Le capuchon doseur d'ingr6dients de 60 ml 1. Avant d'utiliser le m61angeur, assurez- (2 oz) peut 6tre utilis6 pour mesurer et...
  • Page 25: Entretien Et N Ettoyag E

    Guide des touches de vitesse Garniture _ Streusel ..Low (Basse) Pate _ gaufres ..... Low (Basse) Garniture _miett_e sucr_e ..Low (Basse) Sauce b_chamel ... Low (Basse) Conseil - Broyez jusqu'_ un plateau b gla_ons standard ou 1 2 b 14 gla_ons de format standard _ la fois.
  • Page 26: D_Pannage

    Rebranchez-le dans la m#me prise. Si le Consultez la section Garantie et r6parations m_langeur ne fonctionne toujours pas, des produits KitchenAid de la page 28 pour v@ifiez le fusible ou le disjoncteur du obtenir plus de d_tails. Ne retournez pas...
  • Page 27: Conseils Sur Le Melangeur

    Conseils sur le m langeur Comment : ... Conseils rapides • M_langez sur HIGH si vous pr@arez Reconstituer les jus surgel_s : Pour une une grande quantit_ de boisson avec botte de 175 ml (6 oz) de jus d'orange beaucoup de glace.
  • Page 28 Conseils sur le m langeur Faire de la chapelure : Rompez le pain Combiner les ingr&dients liquides en morceaux d'environ 3,75 cm (1 I/2 pour les aliments cuits au four : Versez de diam_tre. Utilisez la m_me m_thode les ingredients liquides dans le r_cip)ent.
  • Page 29 Conseils sur le m langeur Pr&parer des aliments pour b&b_ Nettoyez votre r_cipient partir d'aliments pour adultes : Mettez m_langeur : Remplissez le r_cipient les aliments pour adultes pr6par_s dans le la moiti_ d'eau tilde. Ajoutez quelques r_cipient. Couvrez et m_langez _ LOW (BASSE) gouttes de d_tergent liquide.
  • Page 30: Garantie Du M_Langeur

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 31: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - 50 Etats Des Etats-Unis, District F_D@Al De Columbia

    KitchenAid R est couvert pay_ et assur_ _ un Centre de r6paration une garantie limit_e d'un an _ partir de autoris6 de KitchenAid. Le m_langeur r6par_ la date d'achat. KitchenAid prendra vous sera retourn_ port pr6pay_ et assure. charge les coots des pi_ces de rechange...
  • Page 32: Comment Obtenir Une R_Paration

    Demandez _ votre distributeur local Pour obtenir de I'information sur les KitchenAid ou au d@taillant o0 le r&parations au Mexique, appelez le num#ro sans frais m#langeur a #t# achet# o0 le faire r#parer.
  • Page 33 Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ............NOTA: DEBIDO A QUE EL DISENO DEL RECIPIENTE Y DE LA CUCHILLA ES EXCLUSIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID R PARA OBTENER LOS M_,XIMOS RESULTADOS DE FUNCIONAMIENTO.
  • Page 34: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 35: Requisitos El6Ctricos

    1 1. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa. 1 2. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones alas personas. 13. Cuando procese liquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
  • Page 36: Caracteristicas De La Licuadora

    Caracteristicas de la licuadora Tapa fija con tapa transparente para el agregado ingredientes 60mL. (2 oz.) Jarra de vidrio 1.75 L (48 oz,) Facil de limpiar, diseEo de jarra una pieza Cuchilla patentada acero inoxidable Botones Acopladores selectores durables y reforzados de acero Base de control...
  • Page 37 Esta licuadora fue disehada y probada para cumplir con las normas de calidad Prepare bebidas congeladas y salsas de KitchenAid para un funcionamiento pur_ o sopas en segundos. Procese con 6ptimo y de larga duraci6n sin dificultades. confianza, control y consistencia...
  • Page 38: Preparaci6N De La Licuadora Para Su Uso

    Preparacion de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera C. Para almacenar mayor parte del cable Antes de utilizarla por primera vez, limpie debajo de la base de su la base de la licuadora con un trapo licuadora, siga el patr6n "B"...
  • Page 39: Como Utilizar La Licuadora

    - No retire la tapa de la jarra. Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid R tiene tres velocidades: LOW (Baja), MEDIUM (Media) y HIGH (Alta). Tambi6n tiene un bot6n PULSE (Pulsar).
  • Page 40: Funci6N Pulse (Pulsar)

    Tapa para el agregado de ingredientes Funci6n Pulse (Pulsar) Su licuadora KitchenAid Rcuenta con la La tapa para el agregado de ingredientes funci6n Pulse (Pulsar). de 60 mL (2 oz.) puede ser utilizada para 1. Antes de poner en funcionamiento medir o agregar ingredientes.
  • Page 41: Cuidado Y Limpieza

    Guia para el control de la velocidad Producto Velocidad Producto Velocidad Ricota suave o Cobertura crujiente dulce ..Low (Baja) queso cottage ..Medium (Media) Mezcla para waffles ..Low (Baja) Cobertura Streusel ..Low (Baja) Salsa blanca ....Low (Baja) Consejo - Procese hasta una cubetera est_indar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo...
  • Page 42: Soluci6N De Problemas

    Vu61vala a enchufar en el mismo Para obtener m_is detalles, consulte la tomacorriente. Si la licuadora a0n no secci6n de garantia KitchenAid y servicio t6cnico en la p_igina 44. No devuelva la funciona, verifique si el fusible o el licuadora a la tienda donde la compr6 -...
  • Page 43: Consejos Para La Licuadora

    Consejos para la licuadora Consejos rapidos Consejos practicos • Procese en HIGH (Alta) si est5 Reconstituir jugos congelados: Para preparando una gran cantidad una lata de 175 mL (6 oz.)de jugo de de bebida con mucho hielo. Para naranja concentrado, combine el jugo y cantidades...
  • Page 44 Consejos para la licuadora Preparar migas de pan: Troce el pan Preparar pur& de queso cottage en pedacitos de 3.75 cm. (11/2 pulgadas) de ricota: Coloque el queso cottage o la de di_metro aproximadamente. Siga el ricota en la jarra. Tape y procese durante procedimiento para las galletas dulces, 25 a 35 segundos...
  • Page 45 Consejos para la licuadora Rallar queso: Corte queso bien frio Preparar comida para beb& de la en cubos de 1.25 a 1.5 cm. (de I/2 a 1 comida de los adultos: Coloque la comida pulgada). Coloque hasta I/2 taza (120 para adultos ya preparada en la jarra.
  • Page 46: Garantia De La Licuadora Kitchenaid R

    SEGON SE GARANTIZA, EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER_, LA REPARACION O EL REEMPLAZO SEGON LOS TERMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTiA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantia...
  • Page 47: Garantia De Reemplazo Sin Dificultades En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    KitchenAid Canada autorizado. En la caja, nuestros productos cumple con las escriba su hombre y direcci6n postal en un exigentes normas de KitchenAid que, si su papel junto con la copia el comprobante licuadora presentara alguna falla durante de compra...
  • Page 48: C6Mo Obtener El Servicio De Garantia Una Vez Que _Sta Haya Expirado - Todos Los Lugares

    Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Como obtener el servicio t_cnico en otros lugares Consulte su distribuidor de KitchenAid Para obtener informacion sobre servicio t_cnico en M_xico, local o a la tienda donde compr6 licuadora para obtener...
  • Page 49 ® Registered trademark/Marque d@pos6e/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. "_'Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci@ par KitchenAid Canada au Canada. $> 2006. All rights reserved. Tous droits r@serv@s. Todos los derechos reservados. 9709948 5267dZw706)

Table of Contents