Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT:
IMPORTANT: IMPORTANTE:
Read BeforeUsing
Life avantusage
Leer antesdeusar
Operating/SafetyInstructions
Consignesde fonctionnement/s6curit6
Instrucciones d e funcionamiento y seguridad
24614
24618
25614
25618
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenirdes informations
et lesadressesde noscentres
de serviceapr_s-vente,
appelezce num_rogratuit
Llame gratispara
obtener informaciOn
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
For Englishversion
Versionfran_azse
Versi6n en espafiol
See page 2
Voir page 17
Ver la p_gina 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 24618

  • Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE: Read BeforeUsing Life avantusage Leer antesdeusar Operating/SafetyInstructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 Instrucciones d e funcionamiento y seguridad 24614 24618 25614 25618 Call Toll Free for Pour obtenirdes informations Llame gratispara Consumer Information et lesadressesde noscentres obtener informaciOn & Service Locations de serviceapr_s-vente, para el consumidor y ubicaciones de servicio...
  • Page 2 Read all safety warnings and instructions, Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term "power tool" in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer, A charger that is accessories, or storing power tools, Such suitable for one type of battery pack may preventive safety measures reduce the risk of create a risk of fire when used with another...
  • Page 4 Hold tools by insulated gripping surfaces "seating" or removing a fastener depending when performing an operation where the on the torque setting of the tool. cutting tool may contact hidden wiring. Do not use dull or damaged bits Contact with a "live" wire will make exposed accessories, When installing an accessory, metal parts of the tool "live"...
  • Page 5 Specifications. Other types of batteries may attachment recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch will result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric shock...
  • Page 6: Lithium-Ion Batteries

    Li-ion battery recycling and disposal of in an environmentally sound manner. bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service "The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool...
  • Page 7 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Current Amperes Hertz...
  • Page 8: Battery Pack

    1_I_ Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Drivers and Impact Wrenches 1/2" SQUAREDRIVE (Models 24614 & VENTILATION 24618 only) OPENINGS LOCKING SLEEVE...
  • Page 9 To remove an accessory, pull locking sleeve isconnect battery pack from tool before making forward and simply remove it from the chuck. any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool LOCKING SLEEVE-- accidentally.
  • Page 10 FORWARD/REVERSING FORWARD/REVERSING LEVER & TRIGGER LOCK pl__ After tool use, lock trigger in "OFF" position to help prevent accidental starts and accidental discharge. Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig. 4). This lever was designed for changing rotation of the bit, and for locking the trigger in an "OFF"...
  • Page 11: Charger Indicators

    Bosch Service Center. See "Tools, nearing the end of its life and should Electric" in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 12: Charging Battery

    CHARGING BATTERY PACK (Model B0630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger's green indicator light will go ON.
  • Page 13: Symbols And Meaning

    CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are "OFF", the charger is to fast-charging once a suitable temperature is reached. not receiving power from power supply outlet. "ON", the charger is plugged ..BLINKING", the battery pack is _._)/ If the green indicat°r light is i_._...
  • Page 14: Operating Tips

    Operating Tips You will extend the life of your bits and do The largest tightening torque is achieved neater work if you always put the bit in after approx. 6 to 10 Sec. impacting/ contact with the work before pulling the tightening action.
  • Page 15 TOOL LUBRICATION After replacing brushes the tool should be run Your Bosch tool has been properly lubricated at no-load and run it freely at full speed for 2 and is ready for use.
  • Page 16 Ventilation openings and switch levers must Cleaning be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents, always not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool and/or objects through opening. charger from the power supply before cleaning, The tool may be cleaned most Certain...
  • Page 17 Avertissementsg6n6raux concernantla s6curit6 des outils 61ectroportatifs euillez lire tons les avertissements et toutes les consignes de s6curit6. Si I'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de s_curit_, il existe un risque de choc _lectrique, d'incendie et/ou de blessurescorporelles graves. CONSERVEZ TOUSLESAVERTISSEMENTS ETTOUTES LESCONSIGNES DESI_CURITI_ POURRI_FI_RENCE...
  • Page 18 Utilisation et entretien desoutils Utilisez I'outil 61ectroportatif, les accessoires et les dlectroportatifs emboutsd'outil, etc. conform_ment_ cesinstructions, en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcezpas sur I'outil _lectroportatif. Utilisez I'outil travaux _ r_aliser. L'emploi d'outils _lectroportatifs 61ectroportatif qui convient _ la t_che _ effectner. pour des t_ches diff_rentes de celles pour lesquelles ils L'outil qui convient _ la t_che fait un meilleur travail et ont _t_ pr_vus...
  • Page 19 Consignes de s6curit6pourlesvisseuses percussion sansfil Tenez I'outil par les surfaces isol6es de pr6hension N'utilisez pas d'embouts ou d'accessoires en effectuantune op6ration o_ I'outil de coupe peut 6mousses ou endommag6s. Lors de I'installation venir en contactavec des fils cach6s.Le contact avec d'un accessoire, introduisez bien la queue de I'embout un fil sous tension rendra _galement les pi_ces dans le mandrin.
  • Page 20: Entretien Despiles

    Le liquidede pile est autrechargeur. N 'utiliserqueleschargeursapprouv_s caustique et pourrait causer des br_lures chimiques par Bosch avec votre produit. Voir Description aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, fonctionnelle et Specifications.
  • Page 21 Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise qui ne soit pas nocive pour I'environnement. au rebut qui s'appliquent & votre r_gion ou renvoyezvos piles & un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologu_ par I'EPA (Agence recyclage. La participation...
  • Page 22 IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent _tre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser routil de fa(_onplus efficace et plus sQre. Symbole D6signation/Explication Volts Tension (potentielle) Amperes Courant Hertz Fr_quence(cycles par seconde)
  • Page 23 Description fonctionnelle et sp6cifications _branchez le bloc-piles de I'outil avant d'effectuertout assemblage ou r6glage, ou de changer des accessoires.Ces mesures de s_curit_ preventives r_duisent le risque d'une raise en marcheaccidentelle de I'outil. Visseusesb percussion et cl6sb chocssansfil CARRI_D'ENTRA|NEMENT I Ii[_il DE 1/2 PO (modUles24614 D'AIR et 24618 seulement)
  • Page 24 Pour retirer un accessoire, il suffit de tirer la bague de D6branchez le bloc-piles de I'outilavantd'effectuer tout verrouillage vers ravant et de sortir raccessoire du mandrin. assemblage on r6glage, on de changer des accessoires. C esmesuresde s_curit_ preventives BAGUEDE J=[_1',1 r_duisent l e risqued'unemiseen marche accidentelle de routil.
  • Page 25 LEVIERDE MARCHE AVANT/ARRli:RE ET VERROUILLAGE DEGACHETTE LEVIER DEMARCHE A VANT/ARRli:RE Apr_s avoir utilis_ I'outil, verrouillez la g_chette en position d'arr_t pour _viter les risques de d_marrage accidentelet de d_chargeaccidentelle. ILLAGE DEGACHETTE Votre outil est _quip_ d'un levier de marche avant/arri_re et d'un verrouillage de g_chette se trouvant au-dessus de la g_chette (Fig.
  • Page 26: Remarques Importantes

    I'outil, le bloc-piles et le chargeur 2. Une diminution marquee de la r_serve _nerg_tique votre centre d'entretien Bosch habituel.Voir les noms et entre les charges peut signaler I'@uisement du bloc- adresses des centres d'entretien sous la rubrique _ piles et le besoind'un remplacement.
  • Page 27 CHARGEDU BLOC-PILES(ModUleBC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, I'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut _galement indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas ins_r_, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Page 28 TEMOINS, SYMBOLES E TSIGNIFICATION (ModUle BCGGO) Si le t_moin lumineux vert est _teint, ceci signifie que le chargeur ne re£oit pas de courantde la prise de courant..la charge rapide du bloc-piles. Si levoyant vert << CLIGNOTE >> pendant i a _l sevo ntvert "o e charge rapide prend automatiquement fin d_s que le bloc-piles est totalement charg&...
  • Page 29 Consignes d efonctionnement COUPLEDESERRAGE Vous prolongerez la dur_e de vos embouts (modUles 24614 et 24618 seulement) accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le embout en contact avec le mat_riau avant d'appuyer sur Le couple de serrage d@end de la dur_e de I'action de la g_chette.
  • Page 30 Nous recommandons de confier toute intervention d'entretiensur routil &un centre de service-usine Bosch ou & un centre de service apr_s-vente Bosch agree. TECHNICIENS : D_branchezroutil et/ou le chargeur de la source de courant avant d'entretenir.
  • Page 31 Nettoyage tentez pas de nettoyer en ins_rant des objets pointus travers I'ouverture. Ponr _viter les accidents, d6brancheztoujours I'outil Certains agents et/ou le chargenr de la source de conrant avant de nettoyages certains nettoyer.La fa_;onla plus efficace de nettoyer I'outil est dissolvants abiment les pi_ces en plastique.
  • Page 32 Advertencias generalesde seguridadpara herramientasmecdnicas Leatodaslasadvertencias deseguridad e instrucciones. Si no sesiguenlasadvertencias e instrucciones, el resultado p odriasersacudidas e l_ctricas, incendio y/olesiones g raves. GUARDETODAS LAS ADVERTENCIASEINSTRUCCIONES PARAREFERENCIA FUTURA Laexpresi6n "herramienta m ecAnica" entodaslasadvertencias serefiere asu herramienta m ecAnica a limentada p or la red el_ctrica (herramientaalAmbrica)o su herramientamecAnica alimentadapor baterias(herramienta inalAmbrica).
  • Page 33 Uso ycuidado delasherramientas Utilice la herramienta mec;inica, los accesorios, las mec_nicas brocas de la herramienta, etc., de acnerdo con estas instrncciones, t eniendo en cnenta las condicionesde No fnerce la herramienta mec_nica. Use la trabajoy el trabajo qne se vaya a realizar. Eluso de la herramienta mec_nica correctapara la aplicaci6nqne herramienta mec_nica para operaciones distintas a desee realizar.
  • Page 34 Normas de seguridadpara atornilladores de percusi6ninaldmbricos Sujete la herramienta por las superficies de agarre cuando se est6 "asentando"o quitando un elemento de aisladas cuando realice una operaci6n en la que la sujeci6n, dependiendodel ajuste de par de torsi6n de la herramienta.
  • Page 35 Utilice _nicamente cargadores El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar aprobados Bosch con su producto. Consulte quemaduras quimicas en los tejidos. Si el iiquido entra Descripci6n funcional y especificaciones. en contacto con la piel, Idvela rdpidamente con agua y jab6n.
  • Page 36 Li-ion en su lugar o devuelva las baterias a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclaflas. La participaci6n de Robert Bosch Tool RBRCcertificado por la EPA que se...
  • Page 37 Simbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los sfmbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est0dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos sfmbolos le permitird utilizar la herramienta mejor y con mds seguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n Volt Tensi6n (potencial)
  • Page 38 esconecteel paqnete de bateria de la herramientaantes de realizar cnalqnier ensamblaje, a justeo cambiode accesorios. D ichas medidaspreventivas de seguridad reducen el riesgo dearrancar l aherramienta a ccidentalmente. Atornilladoresde percusi6n y aprietatuercasde percusi6n inal mbricos ACCIONADOR JIi[_lll CUADRADODE1/2" (modelos 24614 y 24618 solamente) VENTILACION MANGUITODE...
  • Page 39 Para quitar un accesorio, tire haciadelante del manguito Desconecte el paqnete bateria de la herramienta antes de fijaci6n y simplemente retirelo del mandril. de realizar cnalqnier ensamblaje, ajnste o cambiode accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad MANGUITO DE-- FIJACII_N reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 40 PALANCADEAVANCE/INVERSION Y PALANCA D EAVANCE/INVERSION CIERREDEL GATILLO Despu6sde utilizar la herramienta, fije el gatillo en la posici6n de apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descargaaccidentalde las baterias. La herramienta est_ equipada con una palanca de avance/inversi6n y un cierre del gatillo con ubicaci6n encima del gatillo (Fig.
  • Page 41 Ileve o envfe la herramienta, el paquete de baterias y el funcionamiento por carga puede significar que el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busquebajo paquetede baterias seest_ acercandoal final de su vida "Herramientas el6ctricas" en las pdginas amarillas para y que debeser sustituido.
  • Page 42 CARGADEL PAQUETE DE BATERIAS(Modelo BC630) Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de el6ctrico est_ndar. baterias, una luz roja constante tambi6n podria significar que el paquete de baterias est_ demasiado Si no hay un paquete de baterias insertado, la luz caliente o demasiado frio.
  • Page 43 INDICADORES, SIMBOLOS YSIGNIFICADO ( Modelo BC660) Si la luz indicadora verde est_ apagada, el cargador no est_ demasiado caliente o demasiado frio para la carga est_ recibiendo energfa del tomacorriente rdpida. alimentaci6n..el paquete de baterias estd siendo Si la luz indicadora verde "PARPADEA", "ENCENDIDA", el cargador est_ cargado rdpidamente.
  • Page 44: Consejos D Efuncionamiento

    Consejos d efuncionamiento PARMOTORDEAPRIETE Usted prolongard la vida de las brocas y realizard un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en (modelos 24614 y 24618 solamente) contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el El par motor de apriete depende de la duraci6n de la gatillo.
  • Page 45 Recomendamosque todo el servicio de las herramientas sea realizadoen un Centro de servicio de fdbrica Bosch o en una Estaci6n de servicio Bosch autorizada. TECNICOS...
  • Page 46 Limpieza Las aberturas de ventilaciOn y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extra,as. No intente limpiar introduciendo Para evitar accidentes, desconecte siempre objetos puntiagudos a trav_s de las aberturas. herramienta y/o el cargador de la fuente de energia antes de la limpieza.
  • Page 47 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, 0nicarnente al comprador original, que todas las hsrramientas mscdnicas port,tiles y para tablsro de banco BOSCH sstar_n librss de dsfsctos de material o de fabricaci6n durants un periodo de un aSo a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

256142461425618

Table of Contents