Frigidaire FGEF3034KB - Gallery - Convection Range Uso Y Cuidado

Frigidaire FGEF3034KB - Gallery - Convection Range Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica
Hide thumbs Also See for FGEF3034KB - Gallery - Convection Range:
Table of Contents

Advertisement

Todo lo que necesita saber sobre el
uso y cuidado
estufa eléctrica
de su
Vista general de las funciones .................................. 6
Ajuste de los controles superiores ...................... 11-14
www.frigidaire.com
EE.UU. 1-800-944-9044
Í N D I C E
Ajuste de los controles del horno ....................... 16-26
Autolimpieza ...................................................... 27-28
Cuidado y limpieza (EC/SD) ................................. 29-32
Antes de solicitar servicio técnico ....................... 23-34
www.frigidaire.ca
Canadá 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGEF3034KB - Gallery - Convection Range

  • Page 1: Table Of Contents

    Antes de ajustar los controles superiores ....10 Antes de solicitar servicio técnico ....... 23-34 Ajuste de los controles superiores ...... 11-14 Garantía de los electrodomésticos grandes ....35 Funciones de los controles del horno (540TC) ..15 www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Registro Del Producto

    También Ajuste del horneado ............18 puede llamar al servicio de atención al cliente Frigidaire al Programación del tiempo de horneado ......18 1-800-944-9044, 24 horas al día, 7 días a la semana.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las Consulte con su distribuidor para que le recomiende un precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las técnico calificado y un centro de servicio autorizado.
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No use agua ni harina para apagar un incendio de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma • Almacenamiento dentro o sobre el o de producto químico seco.
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNOS CON AUTOLIMPIEZA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA • Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o los elementos superiores.
  • Page 6: Vista General De Las Funciones

    29. Inserto de la asadera (algunos modelos). 30. Tornillos niveladores y soporte antivuelco (incluidos). Nota: Las características del electrodoméstico que se muestran pueden variar de acuerdo con el tipo y color del modelo. Visite nuestra página web en www.frigidaire.com para obtener una línea completa de accesorios.
  • Page 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno Parilla de horno de manija La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado plana izquierdo del panel de control (Vea la Fig. 1). Cuando el horno está...
  • Page 8: Conjunto Y Sistema De Rejillas Del Horno Effortless Mc

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Sistema de parrillas Effortless IMPORTANTE Algunos modelos vienen equipados con un sistema especial de parrillas del horno que mueve las parrillas parcialmente hacia La parrilla Effortless es la única que debe ser afuera cuando se abre la puerta para facilitar el acceso a los utilizada en la posición 2.
  • Page 9: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO Circulación del aire en el horno Luces indicadoras de elemento ENCENDIDO y de superficie caliente Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los de luces indicadoras de control de las superficies radiantes en el...
  • Page 10: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Tipos de elementos de la cubierta Uso de los utensilios correctos La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los necesario para obtener los mejores resultados de la cocción.
  • Page 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Para utilizar el elemento radiante superior sencillo: Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Fig.
  • Page 12: Ajuste De Un Elemento Radiante Doble

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Elementos radiantes superiores dobles (algunos modelos) Los símbolos del protector trasero sirven para identificar cuál serpentín del elemento radiante doble se encenderá. El símbolo indica que sólo el serpentín interior se encenderá. El símbolo indica que se encenderán los serpentines interior y exterior.
  • Page 13: Ajuste De La Función De Mantener Caliente

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Área calentadora (algunos modelos) Selección de temperatura: Consulte la tabla de ajustes El propósito del área calentadora es mantener calientes y a recomendados para calentar alimentos en el área de temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área calentamiento (vea la Fig.
  • Page 14: Enlatado De Conservas

    AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las siguientes pautas cuando PRECAUCION enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web de la USDA (Departamento de Agricultura de los EE.UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus Puede que los elementos radiantes superiores parezcan recomendaciones para los procedimientos de enlatado de haberse enfriado después de haberlos apagado.
  • Page 15: Funciones De Los Controles Del Horno (540Tc)

    FUNCIONES DE LOS CONTROLES DEL HORNO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno, aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. “convect convert” Teclas numéricas “broil” (asado a “bake time” (tiempo de “timer on/off”...
  • Page 16: Ajuste De Los Controles Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste del reloj Ajuste del formato de la hora (12 o 24 horas) La primera vez que enchufe la estufa, “12:00” destellará en El modo de visualización del reloj permite elegir entre el la pantalla (vea la Fig. 1). formato de 12 y 24 horas.
  • Page 17: Programación Del Modo Silencioso Del Panel De Control

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación del modo silencioso del panel de control El modo silencioso permite que el horno opere sin emitir sonidos. El control puede ser programado para Figura 3 funcionamiento silencioso y luego ser reprogramado para que Ajuste del temporizador emita todas las señales sonoras normales.
  • Page 18: Ajuste De Precalentamiento Rápido

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de precalentamiento rápido Programación del tiempo de horneado Use la función de precalentamiento rápido cuando hornee con Utilice la función de horneado programado para apagar una sola parrilla para calentar rápidamente el horno. Use esta automáticamente el horno después del tiempo deseado.
  • Page 19: Ajuste Del Horneado Programado Diferido

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para ajustar un tiempo de horneado programado y un apagado automático Cuando el tiempo de horneado programado termine: La función de encendido diferido le permite programar un tiempo de encendido y de apagado para el proceso de “END”...
  • Page 20: Ajuste Del Horneado Por Convección

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Horneado por convección (todos los modelos) Beneficios de la función de convección — Los alimentos pueden cocinarse entre un 25 y un 30% más rápido, ahorrando tiempo y energía. — Horneado en múltiples parrillas. —...
  • Page 21: (Algunos Modelos)

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado a la parrilla por convección Ajuste de la conversión de convección (algunos modelos*) La función de conversión a convección le permite convertir cualquier receta de horneado para usar la función de Use la función de asado a la parrilla por convección para cocinar convección.
  • Page 22: Ajuste Para Asar A La Parrilla

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Asado a la parrilla Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un Inserto dorado ideal. Cuando vaya a asar a la parrilla, siempre recuerde organizar las parrillas cuando el horno esté...
  • Page 23: Ajuste Para Pizzas

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste para pizzas Ajuste de la función de nuggets de pollo (cont.) Para su conveniencia, la función para pizzas le ofrece 2 ajustes NOTAS diferentes. Puede usar la función para pizzas para cocinar pizza fresca o congelada.
  • Page 24: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Ajuste de la temperatura del horno Funcionamiento de la luz del horno Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado cuando se abra la puerta.
  • Page 25: Ajuste Del Modo Sabático

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Para programar el modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Para programar el horno para hornear a 350°F y activar Para obtener más asistencia, instrucciones para el el modo sabático: uso adecuado y una lista completa de modelos Paso Oprima...
  • Page 26: Ajuste De Los Controles Del Horno

    AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Programación de la función de modo sabático (cont.) Para apagar el horno y mantener el modo sabático NOTAS activo: Oprima la tecla “cancel” (anular). Si desea programar un encendido diferido más de 12 horas (hasta un máximo de 24 horas) por adelantado, ajuste el Para apagar el modo sabático: formato del reloj para 24 horas.
  • Page 27: Autolimpieza

    AUTOLIMPIEZA Autolimpieza La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de PRECAUCION cocción normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se puede limpiar con un paño Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la húmedo.
  • Page 28: Autolimpieza

    AUTOLIMPIEZA Ajuste de un ciclo de autolimpieza o de un ciclo Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado: de autolimpieza diferido La hora del día y “Hot” (caliente) aparecerán en la pantalla Por ejemplo: Para iniciar inmediatamente un ciclo de (vea la Fig.3).
  • Page 29: Cuidado Y Limpieza (Ec/Sd)

    CUIDADO Y LIMPIEZA Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación • Aluminio (molduras) y vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Para limpieza general , use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más •...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento De La Superficie De Cocción

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta IMPORTANTE PRECAUCION Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los controles cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. estén en la posición “OFF” (apagado) y que la cubierta esté FRÍA.
  • Page 31: Reinstalación De La Luz Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta (cont.) Plástico o alimentos con alto contenido de azúcar: IMPORTANTE Estos tipos de manchas deben ser removidas inmediatamente si ocurre un derrame o se derriten sobre la superficie de la Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de cubierta de vidrio cerámico.
  • Page 32: Desinstalación Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable PRECAUCION Bisagra de la La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera puerta del horno segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior de las bisagras con la puerta dirigido hacia abajo.
  • Page 33: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes • Problema Solución Resultados de cocción deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté usando la parrilla del horno en la posición correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que circule el aire.
  • Page 34 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO • Soluciones de problemas comunes Problema Solución No se eliminó la suciedad completamente • No se limpió la parte inferior delantera y superior del horno, el marco del horno o las áreas después del ciclo de autolimpieza. de la puerta fuera de la junta del horno.
  • Page 35: Garantía De Los Electrodomésticos Grandes

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

This manual is also suitable for:

Fgef3044kfFgef3055kbFgef3055kfFgef3055kwFgef3034k w

Table of Contents