Download Print this page
Sony VCT-1170RM Operating Instructions
Sony VCT-1170RM Operating Instructions

Sony VCT-1170RM Operating Instructions

Remote control tripod

Advertisement

Quick Links

3-061-695-13 (1)
B
Remote Control Tripod
1
3
Operating Instructions
Mode d'emploi
5
Manual de instrucciones
4
C
VCT-1170RM
1
2
©2000 Sony Corporation Printed in Japan
A
1
3
16
2
3
4
5
19
6
18
7
17
1
8
9
20
10
21
11
4
12
22
2
13
23
24
1 3
14
25
15
English
WARNING
Caution
Using the Tripod
This equipment has been tested
•After recording, slide the
B Setting the Tripod
and found to comply with the
recording standby switch of
limits for a Class B digital device,
1
Remove the leg holder.
the pan/tilt handle to LOCK. If
pursuant to Part 15 of the FCC
2
Spread the legs until the
you leave it on STANDBY, the
Rules. These limits are designed
tripod becomes stable.
battery will wear down.
to provide reasonable protection
3
Unlock the leg length
•Make sure that you hold on to
against harmful interference in a
adjustment lock levers.
the video camera recorder
residential installation. This
4
Adjust the length of the legs.
when removing it. The camera
equipment generates, uses, and
5
Lock the leg length
mounting shoe automatically
can radiate radio frequency
adjustment lock levers.
comes off the tripod when you
energy and, if not installed and
unlock the camera mounting
used in accordance with the
shoe lock lever, so the video
C Mounting the Video
instructions, may cause harmful
camera may fall, if you are not
Camera Recorder
interference to radio
holding it.
Install the battery pack and
communications. However, there
•After using the tripod, remove
insert a cassette in the video
is no guarantee that interference
the video camera recorder,
camera recorder before
will not occur in a particular
close the legs and replace the
2
mounting it on the tripod.
installation. If this equipment
pan handle to the original
1
Turn the camera mounting
does cause harmful interference to
position. Never carry the
shoe lock lever to the left to
radio or television reception,
tripod with the video camera
remove the camera
which can be determined by
recorder attached.
mounting shoe.
turning the equipment off and on,
2
Align the pin and the
the user is encouraged to try to
camera mounting screw
correct the interference by one or
Cleaning
with the holes on the bottom
more of the following measures:
Clean the tripod with a soft
of the video camera
– Reorient or relocate the
cloth lightly moistened with a
recorder, and tighten the
receiving antenna.
mild detergent solution. After
screw firmly.
– Increase the separation between
using the tripod at a location
3
Insert the camera mounting
the equipment and receiver.
subject to sea breezes, be sure to
shoe with the video camera
– Connect the equipment into an
wipe it clean with a dry cloth.
recorder attached into the
outlet on a circuit different from
tripod head until clicks.
that to which the receiver is
Then, turn the camera
connected.
Identifying the Parts
mounting shoe lock lever to
– Consult the dealer or an
the right to make sure that it
experienced radio/TV
A
is locked.
technician for help.
4
To make the camera level:
1
Remote plug holder
You are cautioned that any
1 Unlock the ball-level
Insert the remote plug when
changes or modifications not
not in use.
expressly approved in this manual
2
Remote control cord
2 Adjust the angle of the
could void your authority to
3
Pan/tilt handle lock screw
operate this equipment.
4
Camera mounting screw
5
Pin
6
Camera mounting shoe
Features
3 Lock the ball-level lock
7
Tilt lock knob
8
Pan lock knob
The VCT-1170RM is a tripod for
2
9
Ball-level lock knob
video camera recorders and
10 Level
features:
11 Tripod head
•A Remote Commander built in
12 Camera mounting shoe lock
the pan/tilt handle which
allows you to operate
lever
13 Stay
(zooming, recording or photo
14 Ferrule (with a spike)
recording) the video camera
15 Leg holder
recorder with a remote
16 Recording standby switch
control jack. You can use the
Remote Commander on the
17 START/STOP button (front)
18 ZOOM lever (front)
pan/tilt handle with an
19 PHOTO mode button (front)
ordinary grip (down position)
20 PHOTO mode button
or a reverse grip (up position).
(bottom)
•A ball-level for quick and easy
level adjustment.
21 START/STOP button
•Smooth panning/tilting with
(bottom)
22 ZOOM lever (rear)
the oil-cylinder pan/tilt
23 FRONT/REAR switch
handle.
24 Pan/tilt handle
•A built-in counterbalance
mechanism to prevent the
25 Leg length adjustment lock
tripod from toppling over.
lever
Français
Utilisation du
Caractéristiques
Nettoyage
Nettoyez le trépied avec un
trépied
Le VCT-1170RM est un trépied
chiffon doux légèrement imbibé
pour caméscopes intégrant les
d'une solution de détergent non
B Réglage du trépied
fonctions suivantes :
agressif. Après avoir utilisé le
•Une télécommande intégrée
1
Enlevez le support de pied.
trépied dans un endroit exposé
dans la poignée de
2
Déployez les pieds jusqu'à
aux vents marins, frottez-le avec
panoramique/inclinaison qui
ce que le trépied soit stable.
un chiffon sec.
vous permet de commander le
3
Déverrouillez les leviers de
caméscope (zoom,
réglage de la longueur des
enregistrement ou
pieds.
Identification des
enregistrement photo) via une
4
Ajustez la longueur des
composantes
prise de commande à distance
pieds.
. Vous pouvez utiliser une
5
Verrouillez les leviers de
A
télécommande sur la poignée
réglage de la longueur des
de panoramique/inclinaison
1
Support de fiche de
pieds.
avec une poignée ordinaire
télécommande
(position basse) ou une
Introduisez la fiche de
C Montage du
poignée inversée (position
télécommande lorsque vous
caméscope
haute).
ne l'utilisez pas.
Installez la batterie et insérez
•Un niveau à bulle pour une
2
Cordon de télécommande
une cassette dans le caméscope
mise à niveau simple et rapide.
3
Vis de blocage de poignée
avant de l'installer sur le
•Des mouvements de
de panoramique/inclinaison
trépied.
panoramique/inclinaison tout
4
Vis de montage du
1
Tournez le levier de
en douceur grâce à une
caméscope
verrouillage du sabot de
poignée de panoramique/
5
Ergot de positionnement
montage du caméscope vers
inclinaison à cylindre
6
Sabot de montage du
la gauche pour déposer le
hydraulique.
caméscope
sabot de montage du
•Le mécanisme de contrepoids
7
Molette de verrouillage
caméscope.
intégré empêche le trépied de
d'inclinaison
2
Alignez la broche et la vis de
basculer.
8
Molette de verrouillage de
montage de la caméra sur
panoramique
les orifices situés dans le
9
Molette de verrouillage du
fond du caméscope et serrez
Attention
niveau à bulle
fermement la vis.
10 Niveau
•Après la prise de vue, ramenez
3
Introduisez le sabot de
11 Tête du trépiedd
le commutateur de veille
montage du caméscope avec
12 Levier de verrouillage du
d'enregistrement de la poignée
le caméscope dans la tête du
sabot de montage du
de panoramique/inclinaison
trépied jusqu'à ce qu'il
caméscope
sur la position LOCK. Si vous
s'encliquette. Tournez
13 Support
lock knob.
le laissez sur STANDBY, la pile
ensuite le levier de
14 Ferrure (avec goujon)
va s'épuiser inutilement.
verrouillage du sabot de
15 Support de pied
tripod head so that the
•Veillez à maintenir le
montage du caméscope vers
16 Commutateur de veille
bubble in the level
caméscope lorsque vous
la droite pour le verrouiller.
d'enregistrement
moves inside the red
l'enlevez du trépied. Le sabot
4
Pour mettre le caméscope de
17 Bouton START/STOP
ring.
de montage du caméscope
niveau:
(avant)
s'enlève automatiquement du
1 Déverrouillez la molette
knob.
trépied lorsque vous
18 Levier ZOOM (avant)
de verrouillage du
19 Button de mode PHOTO
déverrouillez le levier de
niveau à bulle.
(avant)
blocage du sabot de montage
2 Ajustez l'angle de la tête
20 Button de mode PHOTO
et le caméscope risque donc de
du trépied de façon à ce
(bas)
tomber si vous ne le maintenez
que la bulle du niveau se
pas.
21 Bouton START/STOP (bas)
place au centre du cercle
22 Levier ZOOM (arrière)
•Après avoir utilisé le trépied,
rouge.
23 Commutateur AVANT/
retirez le caméscope, repliez les
3 Verrouillez la molette de
ARRIERE
pieds et repositionnez la
verrouillage du niveau à
poignée de panoramique dans
24 Poignée de panoramique/
bulle.
sa position originale. Ne
inclinaison
transportez jamais le trépied
25 Levier de verrouillage de
réglage de longueur de pied
alors que le caméscope se
trouve toujours fixé dessus.
Español
Funciones
Limpieza
Utilización del
trípode
La unidad VCT-1170RM es un
Utilice un paño ligeramente
trípode para videocámaras e
humedecido en una solución
B Ajuste
incluye lo siguiente:
detergente suave. Después de
•Mando a distancia en la
utilizar el trípode en un lugar
1
Retire el fijador de patas.
expuesto a la brisa marina,
palanca de panoramización/
2
Despliegue las patas hasta
utilice un paño seco para su
inclinación que permite
que el trípode se estabilice.
emplear la función de zoom,
limpieza.
3
Abra las palancas de fijación
de grabación de la
de longitud de las patas.
videocámara o de grabación
4
Ajuste la longitud de las
Identificación de los
fotográfica con una toma de
patas.
mando a distancia
. Es
componentes
5
Cierre las palancas de
posible utilizar el mando a
fijación de longitud de las
distancia en la palanca de
A
patas.
panoramización/inclinación
1
Portaenchufe del mando a
con un fijador normal
distancia
C Montaje de la
(posición hacia abajo) o un
Inserte el enchufe del mando
videocámara
fijador inverso (posición hacia
a distancia cuando no lo
Instale la batería e inserte un
arriba).
utilice.
casete en la videocámara antes
•Nivelador de bola para
2
Cable del mando a distancia
de montarla en el trípode.
realizar ajustes de nivel de
3
Tornillo de bloqueo de la
forma rápida y sencilla.
1
Gire la palanca de bloqueo
palanca de
del soporte de montaje de la
•Panoramización/inclinación
panoramización/inclinación
videocámara hacia la
uniforme mediante la palanca
4
Tornillo de montaje de la
izquierda para extraer dicho
de panoramización/
videocámara
soporte.
inclinación con cilindro de
5
Patilla
aceite.
6
Soporte de montaje de la
2
Alinee el pivote y el tornillo
de montaje de la cámara con
•Mecanismo de contrapeso
videocámara
los orificios de la parte
incorporado para evitar que el
7
Rueda de bloqueo de
inclinación
inferior de la videocámara y
trípode se tambalee.
8
Rueda de bloqueo de
fije firmemente el tornillo.
panoramización
3
Inserte el soporte de montaje
9
Rueda de bloqueo del
con la videocámara
Precaución
nivelador de bola
acoplada en la cabeza del
•Tras la grabación, deslice el
10 Nivel
trípode hasta que oiga un
interruptor de modo de espera
11 Cabeza del trípode
chasquido. A continuación,
de grabación de la palanca de
12 Palanca de bloqueo del
gire la palanca de bloqueo
panoramización/inclinación a
soporte de montaje de la
del soporte de montaje hacia
la posición LOCK. Si lo deja en
videocámara
la derecha para asegurarse
STANDBY, la pila se agotará.
13 Fijador
de que queda bloqueado.
•Asegúrese de sujetar la
14 Férula (con una punta)
4
Para nivelar la videocámara:
videocámara al extraerla. El
15 Fijador de patas
1 Desbloquee la rueda de
soporte de montaje de la
16 Interruptor del modo de
bloqueo del nivelador de
cámara se desprende
espera de grabación
bola.
automáticamente del trípode
17 Botón START/STOP
2 Ajuste el ángulo de la
al desbloquear la palanca de
(frontal)
cabeza del trípode de
bloqueo de dicho soporte, por
18 Palanca ZOOM (frontal)
modo que la burbuja del
lo que la videocámara puede
19 Botón de modo PHOTO
nivelador quede a la
caerse si no la sujeta.
(frontal)
derecha dentro del anillo
20 Botón de modo PHOTO
•Tras utilizar el trípode, retire la
rojo.
(parte inferior)
videocámara, cierre las patas
3 Bloquee la rueda de
del trípode y vuelva a colocar
21 Botón START/STOP (parte
bloqueo del nivelador de
inferior)
la palanca de
bola.
22 Palanca ZOOM (parte
panoramización/inclinación
trasera)
en la posición original. No
23 Interruptor FRONT/REAR
transporte nunca el trípode
24 Palanca de panoramización/
con la videocámara acoplada.
inclinación
25 Palanca de bloqueo del
ajuste de la longitud de las
patas
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony VCT-1170RM

  • Page 1 Introduisez le sabot de 10 Nivel trípode hasta que oiga un – Consult the dealer or an ©2000 Sony Corporation Printed in Japan 11 Tête du trépiedd the right to make sure that it le commutateur de veille interruptor de modo de espera montage du caméscope avec...
  • Page 2 Panorámica 3,3 kg aprox (7 lb 4oz) Panoramique for Sony video products. G Zoom Afloje la rueda de bloqueo Do panning or tilting after H Recording with the Desserrez la molette de Accesorios suministrados Conception et spécifications...