Page 1
Counter Top, 4 Place Setting, Dishwasher Lavavajillas para la encimera con capacidad para 4 cubiertos User Manual Manual del Usuario HDC1804TW / TB/ TSS Quality Innovation Style...
20. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use. 21. To reduce risk of injury do not allow children to play in or on the appliance. Close supervision and observation needed when children are around the dishwasher 22.
This could be explosive and can explode under certain circumstances. If this is the case, before using this appliance turn on all the hot faucets and let the hot water run for a few minutes. This will let the trapped hydrogen escape. During this process do not turn on an electric appliance, smoke, light a match/lighter or use a flame to avoid an accident, as hydrogen gas is flammable and can explode.
Consult a qualified electrician if necessary. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug. Avoid the use of an extension cord because it may overheat and cause a risk of fire. However, if it is necessary to use an extension cord: A.
PARTS AND FEATURES ..............5 Front ....................5 Back ....................6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............. 7 Proper Location .................. 7 Remove All Packing Materials ............. 7 Quick Faucet Adaptor Connection ............8 Permanent Installation ................. 9 RECOMMENDATIONS FOR USE ........... 11 OPERATIONAL INSTRUCTIONS ........... 15 Control Panel ..................
English PARTS AND FEATURES Front View Control Panel 1. Door Release 5. Program indicator lights 2. Outer Door 6. Program/Start/Pause button 3. Control panel 7. Power button (ON / OFF) 4. Power indicator light...
Proper location 1. First determine the best location for your new Countertop Dishwasher. It must be close to a 120 Volt (15 Amp) outlet and a sink with a water supply and drain. 2. The minimum height clearance required to install your dishwasher on a countertop surface with overhead cupboards/ Kitchen cabinets is 17.8”...
Water Hose Red Pressure Release Button Drain Hose G. With all the fittings connected, open the tap to test to make sure there are no leaks. Connect the A/C power cord and use the dishwasher as outlined in the manual.
“HOT” water intake, usually tapped off from the sink’s hot water line. Also, the dishwasher’s grey drain hose (included) needs to be connected to a special sink drain pipe (not included) under the sink / counter. We recommend that you Contact a qualified person to carry out the permanent installation.
Page 11
Instruction: This should be done by a professional and qualified installer 1. Decide the best location to run the hoses under the sink. Make sure both hoses will reach before cutting into counter top. 2. The quick connect faucet adapter and hoses must be removed from the unit for both the intake and drain connections.
For best results, rinse the dishware and perform the following steps before loading: • Discard big chunks of food from the plate. • Remove oils and grease. • Remove sticky and loosen burned-on, foods. • Empty liquids such as juice, soup, soda, coffee or tea from glasses and cups.
• Rinse off acid based liquid, such as vinegar or lemon juice right away. This may cause discoloration over time to your plates, food containers or internal cabinet.
How to load items: • Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. • Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries •...
To fill the rinse agent reservoir, unscrew the reservoir cap located on the inner door (or on the back of the tub). Add the rinse agent slowly into the container until it just reaches the bottom of the filling cap inside the reservoir opening.
90 minutes • Water Consumption: 2.75 gallons (10.4 liters) Gentle wash Cycle: • This is used for delicate, gentle loads for lightly soiled dishware, silverware and glassware. • Water Temperature: Wash >130˚F / Rinse >140˚F • Approximate Programmed Duration + Heating Time: 39 minutes •...
Page 17
English 2) Press the door release button to open the door. 3) Check to make sure that the interior bottom filter is in the right position and clean. 4) Place the dishes on the dish rack and cutlery inside the cutlery basket.
Page 18
11. At the end of the cycle, the dishwasher will stop, the program light will stop flashing and the dishwasher will beep for several seconds. Then, the cycle light will go out. The power light will stay on until the power (ON/OFF) button is switched to the OFF position.
Page 19
English Cleaning Dishwasher Filter after wash: The Filter is located in the bottom front of the dishwasher, just below the lower rack. A) After the wash and dry cycle are complete, you must wait a few minutes until the dishwasher has completely cooled off.
* Allow dishwasher to complete full cycle not completed. cycle. Error Codes Your Dishwasher Has An Error Code Indicator Function. If The Appliance Falls Into A Certain Malfunction, The Corresponding Error Code Will Be Shown By A Flickering Program LED Light. Code Meaning Possible Cause...
The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier Damages from improper installation. with proof of the date of purchase and the Damages incurred during shipping. original receipt along with: brand, model Defects other than manufacturing. Damage...
8. Desconecte la energía eléctrica y la manguera de entrada de agua que va al lavavajillas antes de limpiarlo o realizar su mantenimiento. 9. Si su artefacto viejo no está en uso, le recomendamos quitarle la puerta. Esto reducirá la posibilidad de peligro para los niños.
Page 23
Español A) Ubique los artículos con filo de forma tal que no sea probable que dañen los burletes de la puerta, y B) Ubique los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir cortes. 20. No toque el CALENTADOR durante el uso ni inmediatamente después.
Desembalaje 1. Revise y quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye espuma y la cinta adhesiva de dentro y fuera de la unidad. 2. Revise y quite los restos de embalaje, cinta materiales impresos antes de enchufar su artefacto Haier.
Page 25
120 Voltios, 60 HZ con conexión a tierra. Este artefacto debe tener conexión a tierra. Está equipado con un cable de 3 hilos que cuenta con un enchufe a tier- ra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que se encuentre debidamente instalado y con conexión a tierra.
Page 26
Parte trasera ..................7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........8 Ubicación correcta ................8 Quitar todos los materiales de embalaje ..........8 Conexión rápida con adaptador para el grifo ........9 Instalación permanente ..............10 RECOMENDACIONES DE USO ............. 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO........17 Panel de control ................
PIEZAS Y FUNCIONES Vista frontal Panel de control 1. Abrir la puerta 5. Luces indicadoras de programa 2. Puerta exterior 6. Botón Program/Start/Pause (Programa/Comenzar/Pausa) 3. Panel de control 7. Botón ON / OFF (ENCENDIDO/ 4. Luz indicadora de encendido APAGADO)
Page 28
10. Dispensador de agente de 7/8" de diámetro enjuague 16. Botón rojo de liberación de 11. Conector para la entrada de agua presión (válvula de entrada) 17. Manguera de desagüe para la 12. Conector de la manguera de instalación permanente...
2. El espacio libre mínimo de altura requerido para instalar su lavavajillas en una superficie de la encimera con armarios a la altura de la cabeza / gabinetes de cocina es de 17,8” (45 cm). Este lavavajillas compacto para la encimera tiene una altura de 17,2”.
Los dos accesorios para los extremos de la manguera deben conectarse en la parte de atrás del lavavajillas. Los accesorios plásticos para la entrada de agua y el desagüe son de diseño único y fabricados para que encajen fácilmente en el lavavajillas y así...
Conecte el cable de energía de corriente alterna y utilice el lavavajillas como se indica en el manual. H. Cuando termine de usar el lavavajillas, debe cerrar el suministro de agua del grifo. NOTA: La manguera de entrada de agua ahora está presurizada.
Page 32
Tubo de escape para lavavajillas con conexión directa: Deberá comprar un tubo de escape para lavavajillas diseñado para su conexión a un desagüe de fregadero de cocina y una abrazadera para manguera adecuada. Manguera de desagüe: Esta unidad cuenta con una manguera de desagüe especial gris incluida.
(con presión) sobre las superficies sucias de la vajilla. El agua se bombea a través de un brazo rociador que rota, se desagota a través de un filtro que quita la comida y las partículas de suciedad y vuelve a bombearse por el brazo rociador.
Page 34
Para ayudar a minimizar estas condiciones, se recomienda que ponga en funcionamiento y enjuague periódicamente el lavavajillas (vacío) con 1 taza de vinagre blanco (al menos una vez por semana) o con productos de limpieza especiales que limpian los depósitos de calcio y de cal.
Page 35
Español puede dejar manchas en los artículos. Es probable que deba utilizar un ablandador para el agua. • No sobrecargue el lavavajillas. • Evite la carga inadecuada, es decir, colocar demasiados platos o apilarlos. • Asegúrese de que la temperatura del agua sea la recomendada para lavar vajilla.
Page 36
Cómo cargar los artículos: • Ubique los artículos con filo de forma tal que no sea probable que dañen los burletes de la puerta. • Ubique los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir cortes.
Page 37
(en la parte de atrás de la tina). Agregue el agente de enjuague lentamente al recipiente hasta que llegue a la parte inferior de la tapa de llenado dentro de la abertura del depósito. Vuelva a colocar la tapa. El agente de enjuague...
Seleccione el ciclo del lavavajillas según sus requerimientos de lavado (consulte la guía a continuación) Ciclo de lavado profundo: • Este ciclo se utiliza para la vajilla, los vasos, los cubiertos y las cacerolas y los utensilios con suciedad seca.
Page 39
3) Asegúrese de que el filtro ubicado en la parte interna inferior esté en la posición correcta y limpio. 4) Ubique la vajilla en la rejilla para la vajilla y los cubiertos dentro de la canasta para cubiertos. 5) Asegúrese de que el brazo rociador rotatorio pueda girar libremente todo su recorrido.
Page 40
(en el sumidero) del ciclo anterior. Esto es necesario para mantener la bomba cebada. Por lo tanto, no se alarme si ve una pequeña cantidad de agua que sale de la manguera de desagüe antes de comenzar el ciclo de lavado regular. Esto es normal.
Page 41
Códigos de error Su lavavajillas cuenta con una función de indicación de código de error. Si el artefacto tiene un mal funcionamiento determinado, aparecerá el código de error correspondiente al lado de la luz LED parpadeante del programa.
* El lavavajillas no está nivelado. * Nivele la unidad. Dishes not clean * Carga inadecuada * Disponga la vajilla de forma tal que la acción del rociador llegue a todas las superficies. * No sobrecargue el lavavajillas. * No apile la vajilla.
Page 43
NO BRINDA COBERTURA EN LOS Esta garantía brinda cobertura por todos los SIGUIENTES CASOS: defectos de mano de obra o en los materiales por un período de: Daños por instalación incorrecta. Los daños 12 meses por mano de obra, 12 meses por las ocurridos durante el envío.
IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA...