Motorola TLKR T60 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for TLKR T60:
Table of Contents
  • Funktionen und Technische Daten
  • Einlegen des Akkus
  • Contenu de la Boîte
  • Commandes et Fonctions
  • Mise en Place de la Batterie
  • Fonctionnement de Base
  • Informations de Garantie
  • Éléments Non Couverts Par la Garantie
  • Informations Concernant le Copyright
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzioni E Specifiche
  • Controllo E Funzioni
  • Installazione Della Batteria
  • Funzionamento Della Radio
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Cosa Non È Coperto Dalla Garanzia
  • Informazioni Sul Copyright
  • Contenido del Paquete
  • Características y Especificaciones
  • Control y Funciones
  • Instalación de la Batería
  • Funcionamiento Básico de la Radio
  • Funciones de la Radio
  • Información sobre la Garantía
  • Qué no Cubre la Garantía
  • Información de Copyright
  • Conteúdo da Embalagem
  • Funcionalidades E Especificações
  • Tabela de Frequências
  • Controlo E Funções
  • Instalar a Bateria
  • Informações sobre a Garantia
  • Casos Não Protegidos Pela Garantia
  • Informações sobre os Direitos de Autor
  • Inhoud Van Het Pakket
  • Eigenschappen en Specificaties
  • Bediening en Functies
  • Garantie-Informatie
  • Wat Door de Garantie Niet Wordt Gedekt
  • Informatie over Auteursrechten
  • Pakkens Indhold
  • Kontrol Og Funktioner
  • Isætning Af Batteri
  • Batteriniveau Og Alarm for Lavt Batteriniveau
  • Hvad er Ikke Dækket Af Garantien
  • Paketets Innehåll
  • Funktioner Och Specifikationer
  • Installera Batteriet
  • Ladda Radion
  • Detta Täcks Inte Av Garantin
  • Pakkauksen Sisältö
  • Ominaisuudet Ja Tekniset Tiedot
  • Hallinta Ja Toiminnot
  • Akun Asentaminen
  • Radion Lataaminen
  • Vahingot, Joita Takuu Ei Kata
  • Produktsikkerhet Og Rf-Ekspon- Ering for Bærbare Toveisradioer
  • Funksjoner Og Spesifikasjoner
  • Sette Inn Batteriet
  • Lade Radioen
  • Informasjon Om Opphavsrett
  • Özellikler Ve Spesifikasyonlar
  • Frekans Tablosu
  • Pili Takma
  • Garanti Bilgisi
  • Zawarto Ü Opakowania
  • Funkcje I Dane Techniczne
  • Instalowanie Akumulatora
  • Funkcje Radia
  • Czego Nie Obejmuje Gwarancja
  • Informacje O Prawach Autorskich

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TLKR_T60 _EXTREM_frontcover.pdf 1 6/19/2012 4:12:19 PM
C
TLKR T60
M
Y
OWNER'S MANUAL
CM
MY
CY
CMY
K
EN
DE
PR
NL
NO
TU
FR
IT
ES
DA
SV
SF
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola TLKR T60

  • Page 1 TLKR_T60 _EXTREM_frontcover.pdf 1 6/19/2012 4:12:19 PM TLKR T60 OWNER'S MANUAL...
  • Page 2 Blank.fm Page 1 Monday, June 25, 2012 12:55 PM...
  • Page 3: Product Safety And Rf Exposure For Portable Two-Way Radios

    • Channel Scan • Dual Watch Package Contents • Keypad Lock • 2 x TLKR T60 Radio • Auto Power Off • 2 x Belt Clip • Power Source: NiMH battery Pack / 4 AAA Alkaline batteries • 1 x Charging Cradle •...
  • Page 4: Control And Functions

    68015000924_a.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Control and Functions Antenna Headset jack (Headset not included) (Volume/Channel Up) Button (Push-To-Talk) MENU/ (Menu/ (Call) Button Button Power Button) MON (Monitor) Button SEL/ (Select/Lock) Button (Volume/Channel Down) Button Speaker Microphone DC IN 9V Jack...
  • Page 5: Installing The Battery

    68015000924_a.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Installing the Battery 1. Make sure your radio is turned OFF. 2. To remove the battery compartment door, press the tab at Display the bottom of the compartment door. 3. Install the NiMH batteries into the battery compartment. 4.
  • Page 6: Basic Radio Operations

    68015000924_a.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Basic Radio Operations 3. Release the PTT button. You can now receive incoming calls. When you do, the appears on the display. To Read this reference guide completely before attempting to respond, repeat procedure from step 1.
  • Page 7 68015000924_a.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Select Menu Your radio navigates through the Select Menu as follows: Auto Power Normal Channel Sub-code VOX Level Call Tone Normal Off / 60 / 1 - 8 0 - 121 OFF, 1 - 5 1 - 5 120 / 180...
  • Page 8 68015000924_a.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Mode Menu Your radio navigates through Mode Menu as follows: Dual Watch Room Monitor Up Timer Normal Normal Scan Mode Mode Mode Mode Select the Channel Select the and Sub-Code Sensitivity Room Monitor Up Timer Dual Watch...
  • Page 9 68015000924_a.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 3:00 PM Room Monitor Key Lock Enables your radio to detect voice/noises (according to the Press and hold SEL/ until appears to lock the keypad. sensitivity level set) and transmit back to the listening radio Press and hold SEL/ until disappears to unlock the...
  • Page 10: Warranty Information

    Motorola. Furthermore, the product have been altered, deleted, removed, or made illegible. purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any What Is Not Covered By The Warranty license under the copyrights, patents or patent applications of •...
  • Page 11: Funktionen Und Technische Daten

    Dual Watch die Einhaltung der HF-Energiegrenzwerte zu gewährleisten. • Tastensperre Packungsinhalt • Automatische Abschaltung • • 2 x TLKR T60-Funkgerät* • Stromversorgung: NiMH-Akkus/4 AAA-Alkalibatterien • 2 x Gürtelclip • Akkubetriebsdauer: 16 Stunden (unter normalen Nutzungs- • 1 x Ladestation bedingungen) •...
  • Page 12 68015000924_a_DE.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Steuerung und Funktionen Antenne Headset-Buchse (Headset nicht im Lieferumfang enthalten) -Taste (Lautstärke/Kanal nach oben) Sprechtaste Menü- und Ein/Aus- (PTT) Anruftaste Taste (MENU/ Auswahl- und Monitortaste (MON) Sperrtaste (SEL/ -Taste (Lautstärke/ Kanal nach unten) Lautsprecher Mikrofon Eingangsbuchse...
  • Page 13: Einlegen Des Akkus

    68015000924_a_DE.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Display Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Blinkt, wenn Akku fast leer ist; Laden Sie das Funkgerät auf, oder setzen Sie sofort einen neuen Akku ein.
  • Page 14 68015000924_a_DE.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Grundlegende Funktionen des Funkgeräts Sprechen auf dem Funkgerät 1. Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das entfernt. Gerät in Betrieb nehmen. 2.
  • Page 15 68015000924_a_DE.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Menüauswahl Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch die Menüauswahl: Automatische Normal Kanal Subcode VOX-Stufe Rufton Normal Energieversorgung Aus Aus/60/ 1 – 8 0 – 121 AUS, 1 – 5 1 – 5 120/180 Übertragen eines Ruftons Sprachgesteuerte Übertragung (VOX)
  • Page 16 68015000924_a_DE.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Modusmenü Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch „Modusmenü“: Raummonitor- Suchmodus Dual Watch-Modus Up-Timer- Normal Normal modus Modus Kanal und Subcode Empfindlichkeit auswählen auswählen Raummonitor- Suchmodus Dual Watch-Modus Up-Timer- modus Modus Dual Watch-Modus Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und Funktionen und Merkmale des Funkgeräts eines anderen Kanals.
  • Page 17 68015000924_a_DE.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:57 PM Raummonitor Tastensperre Ermöglicht es, dass das Funkgerät Sprache bzw. Geräusche Halten Sie SEL/ gedrückt, bis angezeigt wird, um das erkennt (gemäß der eingestellten Empfindlichkeitsstufe) und Tastenfeld zu sperren. zurück an das abhörende Funkgerät überträgt, ohne dass die Halten Sie SEL/ gedrückt, bis nicht mehr angezeigt wird,...
  • Page 18 Garantieleistungen. • Produkte, die über einen beschränkten Zeitraum gemietet Bringen Sie bitte Ihr Sprechfunkgerät zu Ihrem Motorola sind. Händler oder Vertriebspartner, um Ihre Garantieleistungen in • Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Auswechseln Anspruch zu nehmen. Senden Sie das Sprechfunkgerät nicht von Teilen aufgrund normaler Nutzung, Verschleißerschei-...
  • Page 19 Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert oder reproduziert werden, ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola ausgegeben, außer der Nutzung von...
  • Page 20 68015000924_a_DE.fm Page 10 Tuesday, August 14, 2012 3:54 PM MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 21: Contenu De La Boîte

    Adaptateur secteur (× 1) • Languette de support pour batterie (× 2) • Batterie NiMH rechargeable (× 2) • Guide d'utilisation de la radio TLKR T60 Tableau de fréquences Can. Fréq. (MHz) Can. Fréq. (MHz) Can. Fréq. (MHz) 446.00625 446.04375 446.08125...
  • Page 22: Commandes Et Fonctions

    68015000924_a_FR.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM Commandes et fonctions Antenne Prise casque (casque non inclus) Bouton d'augmentation du volume / canal Bouton PTT (Push-To-Talk) MENU/ (bouton Bouton d'appel Menu / marche/arrêt) Bouton MON (surveillance) SEL/ Bouton de sélection / verrouillage Bouton de réduction du volume /...
  • Page 23: Mise En Place De La Batterie

    68015000924_a_FR.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM Afficheur 3. Installez la batterie NiMH dans le compartiment prévu à cet effet. 4. Replacez le couvercle du compartiment de la batterie. Niveau de la batterie et alerte de batterie faible Indique que la batterie est chargée.
  • Page 24: Fonctionnement De Base

    68015000924_a_FR.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM Fonctionnement de base Communication à l'aide de la radio 1. Maintenez la radio à une distance de 5 à 8 cm de votre bouche. Lisez le présent guide de référence dans son intégralité avant 2.
  • Page 25 68015000924_a_FR.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM Menu Sélection La navigation dans le menu Sélection de la radio s'effectue comme suit : Extinction Niveau Tonalité Normal Canal Sous-code Normal automatique d'appel Désactivé, Désactivé, 1 à 8 0 à 121 1 à...
  • Page 26 68015000924_a_FR.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM Menu Mode La navigation dans le menu Mode de la radio s'effectue comme suit : Mode Système de Mode Double veille Mode Mode Lecture surveillance de Normal Normal Programmateur l'environnement Sélectionner le canal Sélectionner la et le sous-code sensibilité...
  • Page 27 68015000924_a_FR.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:54 PM 2. Appuyez sur le bouton SEL/ pour sélectionner le compte 5. Appuyez sur le bouton MENU/ pour désactiver le mode double écoute. à rebours. Appuyez sur le bouton pour activer le compte à rebours. Écoute de salle Permet à...
  • Page 28: Informations De Garantie

    • Tout défaut ou dommage lié à la portée. Le revendeur ou le détaillant agréé Motorola auprès duquel vous avez acheté votre radio bidirectionnelle Motorola et/ou • Tout défaut ou dommage lié à l'humidité, à l'exposition à du les accessoires agréés s'engage à...
  • Page 29: Informations Concernant Le Copyright

    à semi-conducteurs ou sur tout autre support. La législation des États-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, les programmes protégés par copyright de Motorola.
  • Page 30 68015000924_a_FR.fm Page 10 Tuesday, August 14, 2012 3:53 PM MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 31: Contenuto Della Confezione

    • Contenuto della confezione • Alimentazione: batteria NiMH/4 batterie alcaline AAA • 2 x Radio TLKR T60* • Durata della batteria: 16 ore (in condizione di utilizzo tipiche) • 2 x clip per cintura *La gamma potrebbe variare in base alle condizioni ambientali e/o •...
  • Page 32: Controllo E Funzioni

    68015000924_a_IT.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Controllo e funzioni Antenna Jack per auricolari (auricolari non inclusi) Pulsante (Incremento volume/canale) Pulsante PTT (Push-To-Talk) Pulsante MENU/ Pulsante (Chiamata) (Menu/Accensione) Pulsante MON Pulsante SEL/ (Monitoraggio) (Selezione/Blocco) Pulsante (Decremento Altoparlante volume/canale) Microfono Jack CC da 9V...
  • Page 33: Installazione Della Batteria

    68015000924_a_IT.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Display 3. Installare le batterie NiMH nel vano batterie. 4. Sostituire il coperchio del vano batterie. Livello di carica delle batterie e avviso di batteria scarica Indica che la batteria è completamente carica.
  • Page 34: Funzionamento Della Radio

    68015000924_a_IT.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Funzionamento della radio Comunicazione attraverso la radio 1. Tenere il microfono a 5–8 cm di distanza dalla bocca. Leggere per intero la presente guida di riferimento prima di 2. Tenere premuto il pulsante PTT durante la comunicazione. utilizzare l'unità.
  • Page 35 68015000924_a_IT.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Menu Seleziona La radio naviga all'interno del menu Seleziona nel seguente modo: Alimentazione Tono di Normale Canale Sottocodice Livello VOX Normale automatica Off chiamata Off/60/ 1 - 8 0 - 121 OFF, 1 - 5 1 - 5 120/180...
  • Page 36 68015000924_a_IT.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Menu Modalità La radio naviga all'interno del menu Modalità nel seguente modo: Modalità Modalità Modalità Modalità Orologio Monitoraggio Normale Normale Scansione doppio Cronometro ambiente Selezionare il canale e Selezionare la il sottocodice sensibilità...
  • Page 37 68015000924_a_IT.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:49 PM Monitoraggio ambiente Blocco tasti Consente alla radio di rilevare la voce/i rumori (a seconda del Tenere premuto SEL/ finché non viene visualizzato livello di sensibilità impostato) e ritrasmettere alla radio di bloccare il tastierino.
  • Page 38: Informazioni Sulla Garanzia

    Le leggi in vigore negli la data di acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, Stati Uniti e in altri paesi tutelano alcuni diritti esclusivi Motorola mostrare chiaramente il numero di serie. La garanzia non sarà...
  • Page 39: Contenido Del Paquete

    Duración de la batería: 16 horas (en condiciones de uso normales) • 2 soportes para baterías *El alcance puede variar en función de las condiciones ambientales • 2 paquetes de baterías de NiMH recargables o topográficas. • Manual del propietario de TLKR T60...
  • Page 40: Control Y Funciones

    68015000924_a_ES.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Control y funciones Antena Conector para auriculares (auriculares no incluidos) Botón (subir volumen/ avanzar canal) Botón PTT (Pulsar para MENU/ (botón de Botón (llamada) hablar) menú/encendido) Botón MON (monitor) Botón SEL/ (selección/bloqueo) Botón (bajar...
  • Page 41: Instalación De La Batería

    68015000924_a_ES.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Pantalla Nivel de batería y aviso de batería baja Indica que la batería está totalmente cargada. Parpadea cuando el nivel de batería es bajo; cargue la radio o sustituya las baterías inmediatamente.
  • Page 42: Funcionamiento Básico De La Radio

    68015000924_a_ES.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Funcionamiento básico de la radio Cómo hablar por la radio 1. Sitúe la radio a 5–8 cm de la boca. Lea por completo esta guía de referencia antes de empezar 2. Mantenga pulsado el botón PTT mientras habla. El icono a usar la unidad.
  • Page 43 68015000924_a_ES.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Menú de selección La radio permite desplazarse por el menú de selección del siguiente modo: Encendido Tono de Normal Canal Subcódigo Nivel VOX automático Normal llamada Apagada APAGADO, Apagado/60/ 1 - 8 0 - 121 1 - 5 1 - 5...
  • Page 44: Funciones De La Radio

    68015000924_a_ES.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Menú de modo La radio permite desplazarse por el menú de modo del siguiente modo: Modo de Modo de Modo de Modo de doble Normal Normal vigilancia de sala búsqueda búsqueda temporizador Selección de canal y Selección de...
  • Page 45 68015000924_a_ES.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:40 PM Vigilancia de sala Bloqueo del teclado Permite a la radio detectar voces o ruidos (según el nivel de Mantenga pulsado SEL/ hasta que aparezca para sensibilidad configurado) y devolver la transmisión a la radio bloquear el teclado.
  • Page 46: Información Sobre La Garantía

    Motorola. Asimismo, la adquisición de • Los defectos o daños derivados de un uso incorrecto, un los productos de Motorola no garantiza, ya sea de forma implícita accidente o una negligencia. o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, •...
  • Page 47: Conteúdo Da Embalagem

    *O alcance pode variar dependendo das condições ambientais e/ou topográficas. • 2 Suportes de apoio para baterias • 2 Conjuntos de baterias NiMH recarregáveis • Manual do utilizador do TLKR T60 Tabela de frequências Canal Freq. (MHz) Canal Freq. (MHz) Canal Freq. (MHz) 446,00625 446,04375 446,08125 446,01875...
  • Page 48: Controlo E Funções

    68015000924_a_PR.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Controlo e Funções Antena Tomada para auricular (Auricular não incluído) Botão (aumentar Volume/Canal) Botão PTT (Push-To-Talk) MENU/ (Botão Botão (Chamada) Menu/Ligar) Botão MON (Monitorização) SEL/ Botão (Selecionar/Bloquear) Botão (diminuir Volume/Canal) Altifalante Tomada DC Microfone IN 9V...
  • Page 49: Instalar A Bateria

    68015000924_a_PR.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Ecrã 3. Instale as baterias NiMH no compartimento da bateria. 4. Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria. Nível da bateria e Alerta de bateria fraca Indica que a bateria está totalmente carregada. Pisca quando a bateria está...
  • Page 50 68015000924_a_PR.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Operações básicas do rádio Utilizar o rádio para falar 1. Mantenha o rádio a 5-8 cm da sua boca. Leia este guia de referência na totalidade antes de tentar utilizar 2. Mantenha premido o botão PTT enquanto fala. O aparece a unidade.
  • Page 51 68015000924_a_PR.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Menu Selecionar O seu rádio navega através do Menu Selecionar como segue: Sinal de Desativação Nível Normal Canal Sub-código Normal automática chamada de VOX Desligado/ DESLIGADO, 1 - 8 0 - 121 1 - 5 60/120/180 1 - 5...
  • Page 52 68015000924_a_PR.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Menu Modo O rádio navega através do Menu Modo como se segue: Modo de Modo de Vigilância Modo de Modo de Normal Normal Monitorização de dupla cronómetro pesquisa divisão Selecione o canal e Selecionar a o sub-código sensibilidade...
  • Page 53 68015000924_a_PR.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:34 PM Monitorização de divisão Bloqueador de teclas Permite que o rádio detete vozes/ruídos (de acordo com o nível Mantenha premido SEL/ até aparecer para bloquear o de sensibilidade definido) e transmita para o rádio de escuta teclado.
  • Page 54: Informações Sobre A Garantia

    à utilização e desgaste normais. Envie o rádio ao distribuidor ou revendedor para requerer os serviços de garantia. Não envie o rádio para a Motorola. Informações sobre os direitos de autor De modo a poder usufruir dos serviços previstos na garantia,...
  • Page 55: Inhoud Van Het Pakket

    Toetsenbordvergrendeling • Automatische uitschakeling Inhoud van het pakket • Stroombron: NiMH-accupakken / 4 AAA-alkalinebatterijen • 2 x TLKR T60-radio • Acculevensduur: 16 uur (in normale omstandigheden) • 2 x riemklem *Bereik is afhankelijk van omgeving en topografische omstandigheden. • 1 x voedingsdok •...
  • Page 56: Bediening En Functies

    68015000924_a_NL.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Bediening en functies Antenne Hoofdtelefoonaansluiting (Hoofdtelefoon niet meegeleverd) (Volume/kanaal omhoog)-toets PTT (Push-To- Talk)-toets MENU/ (menu/ (Oproep)-toets aan-uit) MON (Monitor)-toets SEL/ (selectie/ vergrendeling)-toets (Volume/Kanaal omlaag)-toets Luidspreker Microfoon DC IN 9V- aansluiting...
  • Page 57 68015000924_a_NL.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Scherm Batterijniveau en melding voor laag batterijniveau Geeft aan dat de accu volledig is opgeladen. Knippert wanneer de accu bijna leeg is; laad de radio op of vervang de accu's onmiddellijk. De radio opladen De oplaaddok gebruiken: 1.
  • Page 58 68015000924_a_NL.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Basisgebruik van de radio Communiceren met de radio 1. Houd de radio op 5 tot 8 cm van uw mond verwijderd. Lees deze handleiding helemaal door voordat u het apparaat 2. Houd de PTT-toets ingedrukt terwijl u praat. Op het scherm gebruikt.
  • Page 59 68015000924_a_NL.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Select Menu U kunt als volgt door het Select Menu navigeren: Automatisch Normaal Kanaal Subcode VOX-niveau Oproeptoon Normaal aan/uit Uit Uit / 60 / 1 - 8 0 - 121 UIT, 1 - 5 1 - 5 120 / 180 Een oproeptoon verzenden...
  • Page 60 68015000924_a_NL.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Mode Menu De radio kan als volgt door het Mode Menu navigeren: Dubbele Ruimtemonitor- Uptimermodus Scanmodus Normaal Normaal modus scanmodus Kies het kanaal en de Selecteer de subcode gevoeligheid Ruimtemonitor- Uptimermodus Scanmodus Dubbele modus...
  • Page 61 68015000924_a_NL.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:30 PM Ruimtemonitor Toetsvergrendeling Hiermee kan de radio spraak/geluid (aan de hand van het Houd SEL/ ingedrukt tot verschijnt om het toetsenbord te ingestelde gevoeligheidsniveau) detecteren en naar de vergrendelen. luisterende radio zenden zonder op de PTT-toets te drukken. Houd SEL/ ingedrukt tot verdwijnt om het toetsenbord te...
  • Page 62: Garantie-Informatie

    Retourneer de radio naar uw verkoper om gebruik te maken wetgeving in de Verenigde Staten en in andere landen behoudt van de garantieservice. Stuur de radio niet terug naar Motorola. Motorola zich bepaalde rechten voor op auteursrechtelijk U komt in aanmerking voor de garantieservice als u een...
  • Page 63: Pakkens Indhold

    RF-energi. • Dobbeltur • Tastaturlås Pakkens indhold • Automatisk slukning • 2 stk. TLKR T60-radio • Strømkilde: NiMH-batteripakke/4 AAA-alkalinebatterier • 2 stk. bælteclips • Batterilevetid: 16 timer (under typiske brugsforhold) • 1 x opladningsholder *Rækkevidden afhænger muligvis af miljømæssige og/eller •...
  • Page 64: Kontrol Og Funktioner

    68015000924_a_DA.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Kontrol og funktioner Antenne Headset-stik (Headset medfølger ikke) -knap (lydstyrke/kanal op) Knappen PTT (Push-To-Talk) Knappen MENU/ Opkaldsknap (Menu/tænd/sluk) MON-knap (Monitor) SEL/ -knap (Select/Lock) -knap (lydstyrke/ kanal ned) "Højttaler" Mikrofon 9 V DC- indgangsstik...
  • Page 65: Isætning Af Batteri

    68015000924_a_DA.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Isætning af batteri 1. Sørg for, at radioen er SLUKKET. 2. Fjern batteridækslet ved at trykke på tappen nederst på Display batteridækslet. 3. Installer NiMH-batterierne i batterirummet. 4. Sæt batteridækslet på plads igen. Batteriniveau og alarm for lavt batteriniveau "2 Indikerer, at batteriet er fuldt opladet.
  • Page 66 68015000924_a_DA.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Grundlæggende radiobetjening Sådan taler du i radioen 1. Hold radioen på 5-8 cm afstand af munden. Læse hele denne referencevejledning, før du tager enheden 2. Hold knappen PTT inde, når du taler. På displayet vises i brug.
  • Page 67 68015000924_a_DA.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Vælg Menu Din radio navigerer igennem menuen Select som følger: Tænd automatisk Normal Kanal Underkode VOX-niveau Opkaldstone Normal "Fra" Fra/60/ 0-121 FRA, 1-5 120/180 Sådan sender du en opkaldstone VOX (Voice Operated Transmission) Din radio er udstyret med 5 valgbare opkaldstoner.
  • Page 68 68015000924_a_DA.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Menuen Mode Din radio navigerer igennem menuen Mode som følger: Rumovervågning Dobbeltovervågnin Optimertilstand Scanningstilsta Normal Normal stilstand gstilstand Vælg kanal og Vælg underkode følsomhed Rumovervågning Dobbeltovervågnin Optimertilstand Scanningstilsta stilstand gstilstand Dobbeltovervågningstilstand Lader dig scanne den aktuelle kanal og en anden kanal skiftevis.
  • Page 69 68015000924_a_DA.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:23 PM Rumovervågning Tastelås Lader din radio registrere stemmer/støj (afhængigt af det Hold SEL/ nede, indtil vises, for at låse tastaturet. indstillede følsomhedsniveau) og transmittere tilbage til den Hold SEL/ nede, indtil forsvinder, for at låse tastaturet op. lyttende radio uden at skulle trykke på...
  • Page 70: Hvad Er Ikke Dækket Af Garantien

    Den autoriserede Motorola-forhandler eller det sted, hvor du De Motorola-produkter, som er beskrevet i denne manual, kan har købt din to-vejs radio fra Motorola og/eller det originale indeholde programmer, som Motorola har copyright på, og som tilbehør, honorerer et garantikrav og/eller yder garantiservice.
  • Page 71: Paketets Innehåll

    • Dubbelbevakning • 2 batterifästen • Knapplås • 2 uppladdningsbara NiMH-batterier • Automatisk avstängning • Användarhandbok för TLKR T60 • Strömkälla: NiMH-batteri/4 alkaliska AAA-batterier • Batteritid: 16 timmar (vid typisk användning) *Räckvidden kan variera beroende på miljö- och/eller topografiska förhållanden.
  • Page 72 68015000924_a_SV.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Kontroll och funktioner Antenn Headsetuttag (headset ingår inte) -knapp (volym/upp en kanal) PTT-knappen (tryck för att MENU/ (meny-/ Samtalsknapp prata) strömknapp) MON-knappen (övervakning) SEL/ -knapp (val/lås) -knapp (volym/ ned en kanal) Högtalare Mikrofon DC 9V-ingång...
  • Page 73: Installera Batteriet

    68015000924_a_SV.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Skärm Batterinivå och varning om låg batterispänning Visar att batteriet är helt uppladdat. Blinkar när batterinivån är låg. Ladda radion eller byt ut batterierna på en gång. Ladda radion Med laddningsvaggan: 1.
  • Page 74 68015000924_a_SV.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Grundläggande radiofunktioner Prata i din radio 1. Håll radion 5–8 cm från munnen. Läs igenom hela den här referensguiden innan du försöker 2. Håll PTT-knappen nedtryckt när du pratar. Ikonen visas använda enheten.
  • Page 75 68015000924_a_SV.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Menyn Select (välj) Radion navigerar genom menyn Select (välj) enligt följande: Automatisk strömreglering Normal Kanal Underkod VOX-nivå Ringsignal Normal Av/60/ 1–8 0–121 Av, 1–5 1–5 120/180 Sända en ringsignal Röststyrd sändning (VOX) Radion är utrustad med 5 valbara ringsignaler.
  • Page 76 68015000924_a_SV.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Menyn Mode (läge) Radion navigerar genom menyn Mode (läge) enligt följande: Dubbelbevakningsl Normal Skanningsläge Rumsmonitorläge Timerläge Normal äge Välj kanal och Välj känslighet underkod Dubbelbevakningsl Rumsmonitorläge Skanningsläge Timerläge äge Dubbelbevakningsläge Gör det möjligt att växelvis skanna av aktuell kanal och en Radions funktioner kanal till.
  • Page 77 68015000924_a_SV.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:19 PM Rumsmonitor Knapplås Gör det möjligt att känna av röster eller ljud (i enlighet med Håll SEL/ nedtryckt tills visas för att låsa knappsatsen. inställd känslighetsnivå) och sända det till den övervakande Håll SEL/ nedtryckt tills försvinner för att låsa upp...
  • Page 78: Detta Täcks Inte Av Garantin

    Garantin gäller inte om typ eller serienummer på produkten har handboken, kopieras eller reproduceras utan uttrycklig skriftlig ändrats, raderats, tagits bort eller gjorts oläsliga. tillåtelse från Motorola. Vidare ska inte köp av Motorola-produkter innebära beviljande av, antingen direkt eller implicit, hinder, Detta täcks inte av garantin eller på...
  • Page 79: Pakkauksen Sisältö

    -vihkosesta, jotta osaat noudattaa • Lopetusmerkkiääni radiotaajuusenergian altistusrajoja. • Vastaanottoajastin • Kuuntelutila Pakkauksen sisältö • Akkulaturi • 2 TLKR T60 -radiota • Akkuvirran osoitin • 2 vyökiinnikettä • Kanavan tarkkailu • 1 lataustelakka • Kanavahaku • 1 verkkolaite •...
  • Page 80: Hallinta Ja Toiminnot

    68015000924_a_SF.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Hallinta ja toiminnot Antenni Kuulokeliitin (Kuuloke ei sisälly toimitukseen) (äänenvoimakkuus/ kanava ylös) -painike PTT (Push-To- Talk) -painike MENU/ (valikko/ (soitto) -painike virta) -painike MON (tarkkailu) -painike SEL/ (valinta/ lukitus) -painike (äänenvoimakkuus/ kanava alas) -painike Kaiutin Mikrofoni...
  • Page 81: Akun Asentaminen

    68015000924_a_SF.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Akun asentaminen 1. Varmista, että radio on sammutettu. 2. Avaa akkukotelon luukku painamalla luukun alaosassa Näyttö olevaa lippaa. 3. Aseta NiMH-akkuparistot akkukoteloon. 4. Aseta akkukotelon luukku takaisin paikalleen. Akkuvirran taso ja akun tyhjenemisvaroitus Ilmaisee, että...
  • Page 82 68015000924_a_SF.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Radion perustoiminnot Radioon puhuminen 1. Pidä radiota 5–8 cm:n etäisyydellä suustasi. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. 2. Pidä PTT-painiketta painettuna, kun puhut. Näytössä näkyy Radion virran kytkeminen ja katkaiseminen -kuvake. Kytke radion virta päälle tai pois pitämällä...
  • Page 83 68015000924_a_SF.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Valintavalikko Radio käy läpi valintavalikon kohdat seuraavasti: Automaatti- Normaali Kanava Alakoodi VOX-taso Soittoääni Normaali Off / 60 / 1 - 8 0 - 121 OFF, 1 - 5 1 - 5 120 / 180 Soittoäänen lähettäminen Ääniohjattu lähetys (VOX)
  • Page 84 68015000924_a_SF.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Tilavalikko Radio käy läpi tilavalikon kohdat seuraavasti: Kuuntelutila Vastaanottoaj- Skannaustila Kahden kanavan Normaali Normaali tarkkailutila astintila Valitse kanava ja Valitse herkkyys alakoodi Kuuntelutila Skannaustila Kahden kanavan Vastaanottoaj- tarkkailutila astintila Kahden kanavan tarkkailutila Tässä...
  • Page 85 68015000924_a_SF.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:07 PM Kuuntelutila Näppäinlukitus Tässä tilassa radio kuuntelee ääniä tai melua (herkkyystason Pidä SEL/ -painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee asetuksesta riippuen) ja aloittaa lähetyksen vastaanottavaan teksti ja näppäimistö lukitaan. radioon painamatta PTT-painiketta. Kuuntelutilassa oleva radio ei voi vastaanottaa lähetyksiä.
  • Page 86: Vahingot, Joita Takuu Ei Kata

    Kaikki muovipinnat ja kaikki ulkoisesti esillä olevat osat, jotka M-logo ovat Motorola Trademark Holdings, LLC:n tavaramerkkejä naarmuuntuvat tai vahingoittuvat normaalin käytön aikana. tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. © 2012, Motorola Solutions, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 87: Produktsikkerhet Og Rf-Ekspon- Ering For Bærbare Toveisradioer

    Kanalovervåkning for RF-energi. • Kanalsøk • Tokanalsmodus Pakkeinnhold • Tastaturlås • 2 x TLKR T60 Radio • Automatisk avslåing • 2 x belteklemme • Strømkilde: NiMH-batteripakke / 4 alkaliske AAA-batterier • 1 x ladeholder • Batterilevetid: 16 timer (under vanlige bruksforhold) •...
  • Page 88 68015000924_a_NO.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Kontroll og funksjoner Antenne Hodetelefonkontakt (Hodetelefoner følger ikke med.) -knapp (volum/kanal opp) PTT-knapp (Push-To-Talk) MENU/ (meny-/ -knapp (anrop) strømknapp) MON-knapp (Monitor, SEL/ -knapp overvåkning) (velg/lås) -knapp (volum/ kanal ned) Høyttaler Mikrofon 9 V DC-kontakt...
  • Page 89: Sette Inn Batteriet

    68015000924_a_NO.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Sette inn batteriet 1. Pass på at radioen er slått AV. 2. Åpne batteridekselet ved å trykke inn klaffen nederst på Skjerm dekselet. 3. Sett inn NiMH-batteriene i batterirommet. 4. Sett dekselet på plass foran batterirommet. Batterinivå...
  • Page 90 68015000924_a_NO.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Grunnleggende radiooperasjoner Snakke gjennom radioen 1. Hold radioen 5–8 cm fra munnen. Les hele denne referanseveiledningen før du forsøker å ta i 2. Trykk på og hold nede PTT-knappen mens du snakker. bruk enheten.
  • Page 91 68015000924_a_NO.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Valgmeny Radioen navigerer gjennom valgmenyen slik: Automatisk Normal Kanal Underkode VOX-nivå Anropstone Normal avslåing Av / 60 / 1–8 0–121 AV, 1–5 1–5 120 / 180 Sende en anropstone Talestyrt sending (VOX) Du kan velge mellom fem anropstoner på...
  • Page 92 68015000924_a_NO.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Modusmeny Radioen navigerer gjennom modusmenyen slik: Romovervåkn- Tokanalsmodus Modus for Søkemodus Normal Normal ingsmodus oppetid Velg kanal og Velg underkode følsomhet Romovervåkn- Tokanalsmodus Modus for Søkemodus ingsmodus oppetid Tokanalsmodus Lar radioen bytte mellom å søke etter den gjeldende kanalen og Funksjoner på...
  • Page 93 68015000924_a_NO.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 2:01 PM Romovervåkning Tastelås Lar radioen oppdage stemmer/lyder (i henhold til angitt Hvis du vil låse tastaturet, trykker du på og holder nede SEL/ følsomhetsnivå) og sende dette til en lyttende radio, uten å vises.
  • Page 94: Informasjon Om Opphavsrett

    Ingen opphavsrettslig beskyttede Motorola-dataprogrammer er merket med kjøpsdatoen. Serienummeret på toveisradioen som finnes i Motorola-produktene som er beskrevet i denne må også være godt synlig. Garantien vil ikke gjelde hvis type- veiledningen, kan derfor kopieres eller reproduseres på noen eller serienummer på...
  • Page 95: Özellikler Ve Spesifikasyonlar

    Çift øzleme • Tuú Kilidi Paketin øçindekiler • Otomatik Kapanma • 2 x TLKR T60 Telsiz • Güç Kayna÷Õ: NiMH Pil Paketi / 4 AAA Alkalin pil • 2 x Kemer Klipsi • Pil Ömrü: 16 Saat (normal kullanÕm úartlarÕnda) •...
  • Page 96 68015000924_a_TU.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Kontrol ve øúlevler Anten KulaklÕk jakÕ (KulaklÕk dahil de÷ildir) (Ses ArtÕrma/Kanal YukarÕ) Dü÷mesi PTT (Bas Konuú) Dü÷mesi MENU/ (Menü/ (Ça÷rÕ) Dü÷mesi Güç Dü÷mesi) MON (øzleme) Dü÷mesi SEL/ (Seç/Kilitle) Dü÷mesi (Ses Azaltma/ Kanal Aúa÷Õ) Dü÷mesi Hoparlör Mikrofon...
  • Page 97: Pili Takma

    68015000924_a_TU.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Pili Takma 1. Telsizin KapalÕ oldu÷undan emin olun. 2. Pil bölmesi kapa÷ÕnÕ çÕkarmak için, bölme kapa÷ÕnÕn Ekran altÕndaki tÕrna÷a bastÕrÕn. 3. NiMH pilleri pil bölmesine takÕn. 4. Pil bölmesi kapa÷ÕnÕ kapatÕn. Pil Düzeyi ve Düúük Pil UyarÕsÕ...
  • Page 98 68015000924_a_TU.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Temel Telsiz øúlemleri Telsizinizle Konuúma 1. Telsizinizi a÷zÕnÕzdan 5 – 8 cm uzakta tutun. Birimi çalÕútÕrmadan önce bu baúvuru kÕlavuzunu tamamÕyla 2. Konuúurken PTT dü÷mesini basÕlÕ tutun. Ekranda okuyun. görünür. Telsizinizi Açma/Kapama 3.
  • Page 99 68015000924_a_TU.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Seçim Menüsü Telsiziniz Seçim Menüsünde aúa÷Õdaki úekilde ilerler: Otomatik Normal Kanal Alt Kod VOX Düzeyi Ça÷rÕ Tonu Normal Kapanma KapalÕ, KapalÕ / 60 / 1 - 8 0 - 121 1 - 5 1 - 5 120 / 180 Ça÷rÕ...
  • Page 100 68015000924_a_TU.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Mod Menüsü Telsiziniz Mod Menüsünde aúa÷Õdaki úekilde ilerler: Oda Dinleme Çift øzleme Modu Zaman SayÕcÕ Tarama Modu Normal Normal Modu Modu KanalÕ ve Alt Kodu Hassasiyeti Seçin Seçin Oda Dinleme Çift øzleme Modu Zaman SayÕcÕ...
  • Page 101 68015000924_a_TU.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 1:52 PM Oda Dinleme Tuú Kilidi PTT dü÷mesine basmadan telsizinizin sesleri/gürültüleri Tuú takÕmÕnÕ kilitlemek için SEL/ dü÷mesine görününceye algÕlamasÕnÕ (ayarlanan hassasiyet düzeyine göre) ve dinleyen kadar basÕn. telsize göndermesini sa÷lar. øzleyen telsiz bu modda herhangi Tuú...
  • Page 102: Garanti Bilgisi

    Buna göre, bu kullanÕm kÕlavuzunda açÕklanan Motorola Garanti KapsamÕna Girmeyenler ürünlerinde yer alan ve telif haklarÕyla korunan hiçbir Motorola • Ürünün normal ve ola÷an úekil dÕúÕnda kullanÕlmasÕndan bilgisayar programÕ, Motorola'nÕn açÕk yazÕlÕ izni alÕnmadan veya bu kullanÕcÕ...
  • Page 103: Zawarto Ü Opakowania

    AAA • 2 x Pakiet akumulatorów niklowo-wodorkowych NiMH • Czas pracy baterii: 16 godzin (w typowych warunkach) • Podr cznik u ytkownika TLKR T60 *Zasi g mo e ulegaü zmianie w zale no ci od warunków rodowiskowych i/lub topograficznych.
  • Page 104 68015000924_a_PL.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Sterowanie i funkcje Antena Gniazdo sáuchawkowe (Nie zawiera zestawu sáuchawkowego) - przycisk gáo no ci/ zmiany kanaáu w gór Przycisk PTT (Push-To-Talk) MENU/ (przycisk Przycisk wywoáania (Call) menu/zasilanie) Przycisk MON SEL/ - przycisk wyboru/blokady - przycisk...
  • Page 105: Instalowanie Akumulatora

    68015000924_a_PL.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Wy wietlacz 3. Zamontowaü akumulatory NiMH w komorze baterii. 4. Zaáo yü pokryw komory baterii. Poziom baterii i alarm niskiego poziomu baterii Oznacza, e bateria jest w peáni naáadowana. Miga, kiedy bateria jest bliska rozáadowania; nale y naáadowaü...
  • Page 106 68015000924_a_PL.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Podstawowa obsáuga radia Rozmowa przez radio 1. Przysu radio do ust na odlegáo ü 5–8 cm. Przed rozpocz ciem korzystania z radia przeczytaj niniejszy 2. Naci nij i przytrzymaj przycisk PTT, aby mówiü. Na przewodnik referencyjny.
  • Page 107 68015000924_a_PL.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Menu wyboru Radio posiada nast puj c struktur menu wyboru: Automatyczne D wi k Poziom Normalne Kanaá zasilanie Normalne wezwania Wyá czone Wyá czone, Wyá czone / 1 - 8 0 - 121 1 - 5 1 - 5 60 / 120 - 180...
  • Page 108: Funkcje Radia

    68015000924_a_PL.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Menu trybów Radio posiada nast puj c struktur menu wyboru: Tryb Funkcja nasáuchu Tryb stopera Tryb Normalne Normalne monitorowania dwóch kanaáów skanowania pomieszczenia Wybierz kanaá i kod Wybierz poziom czuáo ci Tryb monitorowania Funkcja nasáuchu...
  • Page 109 68015000924_a_PL.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 1:44 PM Monitorowanie pomieszczenia Blokada klawiatury Pozwala na wykrywanie gáosów/haáasów (zgodnie z ustawionym Nacisn ü i przytrzymaü SEL/ do momentu gdy pojawia si poziomem czuáo ci) i transmisj do nasáuchuj cego radia bez aby zablokowaü...
  • Page 110: Czego Nie Obejmuje Gwarancja

    • Zniszczenia lub uszkodzenia anten, chyba e jest to Motorola. Wyj tek stanowi zwykáa, niewyá czna, wolna od opáat spowodowane wadami materiaáowymi lub niewáa ciwym licencja, jaka zgodnie z prawem jest skutkiem transakcji wykonawstwem.
  • Page 111 446.06875 « • 8 PMR- • CTCSS DCS) », • • • • • • • • • • • • TLKR T60 • • • • • • • • • AAA- • • : 16 • TLKR T60...
  • Page 112 68015000924_a_RU.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM (Push-To-Talk) MENU/ MON ( SEL/ IN 9V...
  • Page 113 68015000924_a_RU.fm Page 3 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM DC IN 9V (APO) VOX/...
  • Page 114 68015000924_a_RU.fm Page 4 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM PTT. MENU/ « » . “ ” SEL/ SEL/ MENU/ SEL/ MENU/ SEL/ MENU/ PTT, MON « .».
  • Page 115 68015000924_a_RU.fm Page 5 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM . / 60 / 1 - 8 0 - 121 1 - 5 120 / 180 1 - 5 (VOX) PTT. SEL/ VOX: SEL/ VOX. VOX. VOX.
  • Page 116 68015000924_a_RU.fm Page 6 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM oF ( .), 60, 120 SEL/ MENU/ SEL/ MENU/ PTT.
  • Page 117 68015000924_a_RU.fm Page 7 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM MENU/ SEL/ SEL/ MENU/ SEL/ MENU/ MENU/ , MON SEL/ PTT. SEL/ MENU/ PTT). SEL/ MENU/...
  • Page 118 68015000924_a_RU.fm Page 8 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM « .». • VOX. • • • • • Motorola • • • Motorola. •...
  • Page 119 68015000924_a_RU.fm Page 9 Tuesday, August 14, 2012 1:43 PM Motorola Motorola, Motorola Motorola. Motorola, Motorola. Motorola Motorola, MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS Motorola Trademark Holdings, LLC ©2012 Motorola Solutions, Inc.
  • Page 120 68015000924_a_RU.fm Page 10 Tuesday, August 14, 2012 3:50 PM MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS Motorola Trademark Holdings, LLC ©2012 Motorola Solutions, Inc.
  • Page 121 14_RU.fm Page 13 Thursday, August 16, 2012 11:29 AM...
  • Page 122 14_RU.fm Page 14 Thursday, August 16, 2012 11:29 AM...
  • Page 123 Backcover.fm Page 1 Tuesday, August 14, 2012 3:37 PM...
  • Page 124 Backcover.fm Page 2 Tuesday, August 14, 2012 3:37 PM *68015000925* АЯ46 ME96 68015000925-A U01UT072ZZZ(0)

Table of Contents