Silvercrest 339678 1910 Operating Instructions Manual
Silvercrest 339678 1910 Operating Instructions Manual

Silvercrest 339678 1910 Operating Instructions Manual

Quick curl
Hide thumbs Also See for 339678 1910:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ARRICCIACAPELLI QUICK CURL SHC 240 B2
ARRICCIACAPELLI QUICK CURL
Istruzioni per l'uso
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
IAN 339678_1910
QUICK CURL
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 339678 1910

  • Page 1 ARRICCIACAPELLI QUICK CURL SHC 240 B2 ARRICCIACAPELLI QUICK CURL QUICK CURL Istruzioni per l'uso Operating instructions QUICK CURL Bedienungsanleitung IAN 339678_1910...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 AUTO L R 10 3 TURNS TIME...
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introduzione ..........2 Uso conforme .
  • Page 5: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vano di arricciatura Cilindro Cappuccio di protezione Display tempo Display rotazioni Display senso di rotazione Display temperatura Tasto Release Tasto rotazioni Tasto temperatura Accessorio per la pulizia Hair stencil Occhiello di aggancio Tasto On/Off Tasto Time Tasto Senso di rotazione Tasto Start Dati tecnici Tensione di rete...
  • Page 7: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma con ► tensione di rete di 110 – 240 V ∼, 50/60 Hz. Al fine di evitare pericoli, far sostituire immediatamente spine ► o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
  • Page 8 PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla rete ► elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica. Impedire la penetrazione di oggetti nell'apparecchio, in ► particolare mollette, fermagli o forcine non metalliche. Se l'apparecchio viene utilizzato nella stanza da bagno, dopo ►...
  • Page 9 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di ► almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono- scenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa- recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
  • Page 10: Disimballaggio

    Disimballaggio ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Pericolo di soffocamento. Smaltimento della confezione L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni da trasporto.
  • Page 11: Uso

    NOTA ► Durante il primo impiego si può verificare una leggera formazione di odore. Si tratta di un evento normale e l'odore scompare dopo poco tempo. Impostazioni NOTA ► Ogni pressione di un tasto è confermata da un segnale acustico, fatta eccezione per la pressione dei tasti Release e Start 1) Inserire la spina in una presa di corrente.
  • Page 12 4) Premere il tasto del senso di rotazione fino a quando non è impostato il senso di rotazione desiderato per i riccioli: Display del senso di Senso di rotazione dei riccioli rotazione i capelli vengono arricciati verso destra i capelli vengono arricciati verso sinistra i capelli vengono arricciati alternativamente AUTO verso destra e verso sinistra...
  • Page 13: Arricciatura Dei Capelli

    Arricciatura dei capelli Una volta effettuate tutte le impostazioni sull’apparecchio e quando il display temperatura rimane costantemente accesa (temperatura raggiunta): 1) Per impedire che i capelli rimangano impigliati nel vano di arricciatura utilizzare sempre l’hair stencil per separare le ciocche di capelli. Assicurarsi che la ciocca di capelli non sia più...
  • Page 14: Spegnimento Automatico

    5) Allontanare l’apparecchio dal capo in modo tale che la ciocca di capelli si sfili dal vano di arricciatura 6) Procedere analogamente con altre ciocche. 7) Una volta terminata la messa in piega, premere e tenere premuto il tasto On/Off fino a quando non viene emesso un segnale acustico e il display non mostra OFF.
  • Page 15: Conservazione

    Conservazione ■ Applicare il cappuccio di protezione all’apparecchio raffreddato. ■ È possibile appendere l’apparecchio dall’occhiello di aggancio ■ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU-RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
  • Page 16: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
  • Page 17: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto. ■...
  • Page 18 Contents Introduction ..........16 Proper use .
  • Page 19: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 20: Appliance Description

    Appliance description Curling chamber Roller Protective cap Time display Turns display Curl direction display Temperature display Release button Turns button Temperature button Cleaning accessory Hair template Hanger On/Off button Time button Curl direction button Start button Technical data Power supply 110 –...
  • Page 21: Safety Information

    Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying ► a mains power voltage of 110 – 240 V ∼, 50/60 Hz. To prevent accidents, have defective plugs and/or power ► cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
  • Page 22 RISK OF ELECTRIC SHOCK Unplug the appliance immediately after use. The appliance ► is only completely free of electrical power when unplugged. Ensure that objects can never penetrate into the inside of the ► appliance, especially metal hair clips, grips or hairpins. If the appliance is being used in the bathroom, disconnect ►...
  • Page 23 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years ► or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
  • Page 24: Unpacking

    Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. WARNING! RISK OF SUFFOCATION! ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport.
  • Page 25: Operation

    Operation NOTE ► You may notice a slight smell when using the appliance for the first time. This is normal and the smell dissipates after a short time. Settings NOTE ► All buttons except the Release button and the Start button sound a beep when pressed.
  • Page 26 4) Press the Curl direction button until the desired direction of the curls is set: Curl direction display Curl direction The curls are always turned in a clockwise direction The curls are always turned in an anticlockwise direction The curls are turned alternately in a AUTO clockwise and anticlockwise direction 5) Press the Turns button...
  • Page 27: Curling Your Hair

    Curling your hair Once you have made all settings on the appliance and the Temperature display is permanently lit up (temperature reached): 1) Always use the hair template to separate the hair strands and prevent the hair from getting caught in the curling chamber Make sure that the hair strand is only as thick as the punched hole in the hair template 2) When placing the hair strand into the curling chamber...
  • Page 28: Automatic Switch-Off

    5) Pull the appliance away from your head so that the strand slips out of the curling chamber 6) Proceed in the same way with the other strands. 7) When you have finished styling your hair, press and hold the On/Off button ...
  • Page 29: Storage

    Storage ■ Place the protective cap on the cooled-down appliance. ■ You can hang up the appliance by the hanger ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 30: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Page 31: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 32 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 30 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 33: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Lockenkammer Rolle Schutzkappe Anzeige Zeit Anzeige Umdrehungen Anzeige Drehrichtung Anzeige Temperatur Taste Release Taste Umdrehungen Taste Temperatur Reinigungszubehör Haarschablone Aufhängeöse Taste Ein/Aus Taste Zeit Taste Drehrichtung Taste Start Technische Daten Netzspannung 110 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 24 W Schutzklasse...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte ► Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 110 – 240 V ∼, 50/60 Hz an. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ►...
  • Page 36 STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom- ► netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät ► gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklam- mern, Clips oder Haarnadeln.
  • Page 37 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- ► sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 38: Auspacken

    Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! ► Verpackungsmaterialien dürfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
  • Page 39: Bedienen

    Bedienen HINWEIS ► Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsbildung kommen. Das ist normal und der Geruch verschwindet nach kurzer Zeit. Einstellungen HINWEIS ► Bis auf das Drücken der Taste Release und der Taste Start wird jeder Tastendruck mit einem Signalton bestätigt. 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Page 40 4) Drücken Sie die Taste Drehrichtung so oft, bis die gewünschte Dreh- richtung der Locken eingestellt ist: Anzeige Drehrichtung Drehrichtung der Locken die Locken werden immer rechts herum gedreht die Locken werden immer links herum gedreht die Locken werden abwechselnd rechts und AUTO links herum gedreht 5) Drücken Sie die Taste Umdrehungen...
  • Page 41: Haare Curlen

    Haare curlen Wenn Sie alle Einstellungen am Gerät vorgenommen haben und die Anzeige Temperatur dauerhaft angezeigt wird (Temperatur erreicht): 1) Um ein Verfangen der Haare in der Lockenkammer zu verhindern, be- nutzen Sie immer die Haarschablone zum Abtrennen der Haarsträhne. Achten Sie darauf, dass die Haarsträhne nur so dick ist, wie die gestanzte Rundung in der Haarschablone 2) Beim Einlegen der Haarsträhne in die Lockenkammer...
  • Page 42: Automatische Abschaltung

    5) Ziehen Sie das Gerät vom Kopf weg, so dass die Haarsträhne aus der Lockenkammer gleitet. 6) Verfahren Sie mit weiteren Strähnen genauso. 7) Wenn Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind, drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus solange, bis ein Signalton erklingt und das Display OFF anzeigt.
  • Page 43: Aufbewahren

    Aufbewahren ■ Stecken Sie die Schutzkappe auf das abgekühlte Gerät. ■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die- ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 45: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2020 · Ident.-No.: SHC240B2-012020-1 IAN 339678_1910...

This manual is also suitable for:

Shc 240 b2

Table of Contents