Asus Essentio CM6650 User Manual

Hide thumbs Also See for Essentio CM6650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASUS Essentio Desktop PC
CM6650
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus Essentio CM6650

  • Page 1 ASUS Essentio Desktop PC CM6650 User Manual...
  • Page 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Notices ......................v Safety information ..................vii Conventions used in this guide ..............viii Where to find more information ..............viii Package contents ..................ix Chapter 1 Getting started Welcome! ....................1-1 Getting to know your computer ..............1-1 Setting up your computer ................1-5 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Page 4 Contents Chapter 6 Using the Utilities ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Recovering your system ................6-19 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting ..................7-1...
  • Page 5: Notices

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Page 6 RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Page 8: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of local Technical Support Engineer.
  • Page 9: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software Installation Guide x1 DVD x1 Warranty card x1 Antenna (optional) x2 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 11: Chapter 1 Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 12 USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. Power button.
  • Page 13 LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection LAN port ASUS CM6650...
  • Page 14 – – Side Speaker Out ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network.
  • Page 15: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
  • Page 16 HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Page 17 Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CM6650...
  • Page 18: Turning Your Computer On/Off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn on the power switch. Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.
  • Page 19: Chapter 2 Using Windows

    Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CM6650...
  • Page 20 Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Start menu Taskbar Notification area Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer.
  • Page 21 Click the icon again to hide the ® program. You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. ASUS CM6650...
  • Page 22 Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files.
  • Page 23 Click this icon to adjust the volume. Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows Action Center in this chapter. ® ASUS CM6650...
  • Page 24 Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. To customize icons and notifications: From the notification area, click on the arrow icon Click Customize. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want customize.
  • Page 25: Managing Your Files And Folders

    Exploring files and folders To explore files and folders: Launch Windows Explorer. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ASUS CM6650...
  • Page 26 Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer. From the navigation pane, select the location of your data. From the toolbar, click the View icon From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder.
  • Page 27 Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. ASUS CM6650...
  • Page 28: Restoring Your System

    Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. Click Click Set up backup. Click Next. Select your backup destination. Click Next. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode.
  • Page 29: Protecting Your Computer

    ® To launch Windows 7 Action Center: ® To launch Windows 7 Action Center, click , then click Open the Notification icon Action Center. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. ASUS CM6650 2-11...
  • Page 30 Using Windows Update ® Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. Launching Windows Update ® To launch Windows Update: ® From the Windows taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
  • Page 31 From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CM6650 2-13...
  • Page 32 Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. 2-14 Chapter 2: Using Windows ®...
  • Page 33: Getting Windows ® Help And Support

    Help and Support provides you with guides and answers in using the applications ® in Windows 7 platform. ® > Help and Support. To launch Windows Help and Support, click ® Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows online help. ® ASUS CM6650 2-15...
  • Page 34 2-16 Chapter 2: Using Windows ®...
  • Page 35: Chapter 3 Connecting Devices To Your Computer

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CM6650...
  • Page 36: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 37 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CM6650...
  • Page 38 Connecting 8-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 39: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CM6650...
  • Page 40 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Page 41: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CM6650...
  • Page 42 Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Page 43: Chapter 4 Using Your Computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CM6650...
  • Page 44: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 45: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CM6650...
  • Page 46: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys Description Keys Description Launches Windows gadgets.
  • Page 47 ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description Plays or pauses playback in a media player. Stops playback in a media player. Goes to the previous track in a media player. Goes to the next track in a media player. Decreases the system volume.
  • Page 48 BTC 6200C keyboard 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Keys Description Keys Description Enters into sleep mode. Press any key Increases the system volume. to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed.
  • Page 49 ASUS KB34211 modern wired keyboard Hot keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Page 50 Chapter 4: Using your computer...
  • Page 51: Chapter 5 Connecting To The Internet

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CM6650...
  • Page 52 Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.
  • Page 53: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Page 54 To connect to a wireless network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
  • Page 55 Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CM6650...
  • Page 56 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Page 57: Asus Ai Suite Ii

    Refer to Recovering your system for details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.
  • Page 58 Tool The Tool section includes the EPU, Probe II and Sensor Record panels. EPU is an energy-efficient tool that satisfies different computing needs. This utility provides several modes that you can select to save system power. Selecting Auto mode will have the system shift modes automatically according to current system status.
  • Page 59 The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved Loads the default Applies your threshold values configuration changes for each sensor ASUS CM6650...
  • Page 60 Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. Launching Sensor Recorder After installing AI Suite II from the support DVD, click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar to launch PC Probe .
  • Page 61 The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage. Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar to open the CPU Frequency panel. Resident in the right pane (system information area) Sensor panel CPU Frequency panel ASUS CM6650...
  • Page 62 BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly ®...
  • Page 63 Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, and then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Page 64 System Information The System Information section displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. Click the MB tab to see the details on the • motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. Click the CPU tab to see the details on the •...
  • Page 65 • Application allows you to select the application that you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. ASUS CM6650...
  • Page 66: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears.
  • Page 67 AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Page 68 AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in a password with at most 20 alphanumeric characters.
  • Page 69 Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. ASUS CM6650 6-13...
  • Page 70 Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Page 71: Nero 9

    Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. From the main menu, click Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Page 72 Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. 6-16 Chapter 6: Using the Utilities...
  • Page 73 Select Typical then click Next. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. When done, click Exit. ASUS CM6650 6-17...
  • Page 74 Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add. 6-18 Chapter 6: Using the Utilities...
  • Page 75: Recovering Your System

    DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the Recovery Partition: Press <F9>...
  • Page 76 This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD.
  • Page 77: Chapter 7 Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Page 78 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Page 79 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CM6650...
  • Page 80 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 81 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 82 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 83 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 84 Chapter 7: Troubleshooting...
  • Page 85 PC desktop ASUS Essentio CM6650 Manual de utilizare...
  • Page 86 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 87 Cuprins Note................................v Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ............vii Convenţii utilizate în acest ghid ....................viii Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ................viii Conţinutul ambalajului ......................... ix Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! ............................1-1 Cunoaşterea computerului ....................... 1-1 Configurarea computerului ...................... 1-5 PORNIREA/OPRIREA computerului ..................
  • Page 88 Cuprins Capitolul 6 Folosirea utilitarelor ASUS AI Suite II ..........................6-1 ASUS AI Manager........................6-10 Nero 9 ............................6-15 Recuperarea sistemului ......................6-19 Capitolul 7 Depanarea Depanarea ............................7-1...
  • Page 89: Note

    Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://green.asus.com/english/REACH.htm. Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă...
  • Page 90 Avertizare privind expunerea la emisii în RF Acest echipament trebuie instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile furnizate, iar antena utilizată pentru acest transmiţător trebuie instalată astfel încât să asigure o separare de cel puţin 20 cm faţă de persoane şi nu trebuie să fie amplasată sau să funcţioneze împreună cu altă antenă sau cu alt transmiţător.
  • Page 91: Informaţii Pentru Utilizarea În Condiţii De Siguranţă

    Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată.
  • Page 92: Convenţii Utilizate În Acest Ghid

    Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri. Site-urile Web ASUS Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com. Asistenţă tehnică locală ASUS Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii privind contactarea inginerilor de asistenţă...
  • Page 93: Conţinutul Ambalajului

    Conţinutul ambalajului PC desktop ASUS Essentio Tastatură x 1 Mouse x 1 Cablu de alimentare x 1 DVD software de Ghid de instalare x 1 inscripţionare Nero 9 x 1 Certificat de garanţie x 1 Antenă (opţional) x 2 • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul.
  • Page 95: Capitolul 1

    Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS Essentio CM6650! PC-ul desktop ASUS Essentio CM6650 asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.
  • Page 96 Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. Port pentru cască (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor.
  • Page 97 LED activitate/conexiune LED viteză CONEX VITEZĂ Stare Descriere Stare Descriere STINS Absenţă STINS Conexiune de 10 Mbps conexiune PORTOCALIU Conexiune PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps prezentă APRINDERE Activitate de date VERDE Conexiune de 1 Gbps Portul LAN INTERMITENTĂ ASUS CM6650...
  • Page 98 – Ieşire difuzor lateral Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model. Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele). Această placă WLAN opţională vă permite să...
  • Page 99: Configurarea Computerului

    Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii grafice ASUS separate. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa grafică ASUS pot diferi în funcţie de model. ASUS CM6650...
  • Page 100 Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. • În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.
  • Page 101 Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare. ASUS CM6650...
  • Page 102: Pornirea/Oprirea Computerului

    PORNIREA/OPRIREA computerului În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. PORNIŢI monitorul. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul de alimentare Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat. OPRIREA computerului Pentru a OPRI computerul: Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
  • Page 103: Capitolul 2

    Pentru a ignora acest pas, selectaţi Amânare răspuns. Revizuiţi setările pentru dată şi oră. Faceţi clic pe Următorul. Sistemul încarcă setările noi şi apoi reporneşte. Acum puteţi începe să utilizaţi computerul. ASUS CM6650...
  • Page 104: Utilizarea Desktopului Sistemului De Operare Windows® 7

    Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7. Meniul Start Bara de activităţi Zona de notificare Utilizarea meniului Start Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă...
  • Page 105 Faceţi din nou clic pe pictogramă pentru a ascunde programul. Puteţi fixa programele care doriţi să se afişeze permanent în bara de activităţi. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Fixarea programelor în meniul Start sau în bara de activităţi din acest capitol. ASUS CM6650...
  • Page 106 Fixarea elementelor în lista rapidă Atunci când faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi, se lansează o listă rapidă care vă permite accesarea rapidă a legăturilor la programe sau la elemente. Puteţi fixa în lista rapidă elemente precum site-uri Web preferate, foldere sau unităţi accesate frecvent sau fişiere media redate recent.
  • Page 107 Afişarea unei notificări de avertizare Pentru a afişa o notificare de avertizare: • Faceţi clic pe pictograma Notificare şi apoi faceţi clic pe mesaj pentru a deschide notificarea. Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunea Utilizarea Centrului de acţiune Windows® din acest capitol. ASUS CM6650...
  • Page 108 Particularizarea pictogramelor şi a notificărilor Puteţi opta pentru afişarea sau ascunderea pictogramelor şi a notificărilor din bara de activităţi sau din zona de notificare. Pentru a particulariza pictogramele şi notificările: În zona de notificare, faceţi clic pe pictograma săgeată Faceţi clic pe Particularizare. În lista verticală, selectaţi comportamentele pentru pictogramele sau elementele pe care doriţi să...
  • Page 109: Gestionarea Fişierelor Şi A Folderelor

    Pentru a explora fişiere şi foldere: Lansaţi Windows® Explorer. În panoul de navigare sau de vizualizare, căutaţi locaţia datelor dorite. În bara cu calea de navigare, faceţi clic pe săgeată pentru a se afişa conţinutul unităţii sau a folderului. ASUS CM6650...
  • Page 110 Particularizarea vizualizării unui fişier/folder Pentru a particulariza vizualizarea unui fişierului/folderului: Lansaţi Windows® Explorer. În panoul de navigare, selectaţi locaţia datelor. În bara de instrumente, faceţi clic pe pictograma Vizualizare În meniul Vizualizare, deplasaţi glisorul pentru a selecta modul de vizualizare a fişierului/folderului. De asemenea, puteţi să...
  • Page 111 Pentru a adăuga un folder nou: Lansaţi Windows® Explorer. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder nou. De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou > Folder. ASUS CM6650...
  • Page 112: Restaurarea Sistemului

    Copierea de rezervă a fişierelor Configurarea copierii de rezervă Pentru a configura o copiere de rezervă: > Toate programele > Întreţinere > Copiere de rezervă şi restaurare. Faceţi clic pe Faceţi clic pe Configurare copiere de rezervă. Faceţi clic pe Următorul. Selectaţi destinaţia copiei de rezervă.
  • Page 113: Protejarea Computerului

    Pentru a lansa Centrul de acţiune Windows® 7: Pentru a lansa Centrul de acţiune Windows® 7, faceţi clic pe pictograma Notificare apoi pe Deschidere Centru de acţiune. În Centrul de acţiune Windows® 7, faceţi clic pe activitatea pe care doriţi să o efectuaţi. ASUS CM6650 2-11...
  • Page 114 Utilizarea Windows® Update Windows Update vă permite să consultaţi şi să instalaţi cele mai recente actualizări pentru a îmbunătăţi securitatea şi funcţionarea computerului. Lansarea Windows® Update Pentru a lansa Windows® Update: În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe pictograma Start pentru a lansa meniul Start.
  • Page 115 În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe > Introducere > Adăugare utilizatori noi. Selectaţi Gestionează alt cont. Selectaţi Creare cont nou. Tastaţi numele utilizatorului nou. Selectaţi Utilizator standard sau Administrator ca tip de utilizator. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare cont. ASUS CM6650 2-13...
  • Page 116 Setarea unei parole de utilizator Pentru a seta o parolă de utilizator: Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă. Selectaţi Creare parolă. Tastaţi o parolă şi confirmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă. 2-14 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows®...
  • Page 117: Obţinerea De Ajutor Şi Asistenţă Windows

    Ajutorul şi asistenţa Windows® furnizează indicaţii şi răspunsuri privind utilizarea aplicaţiilor pe platforma Windows® 7. > Ajutor şi asistenţă. Pentru a lansa Ajutorul şi asistenţa Windows®, faceţi clic pe Pentru a obţine cel mai recent ajutor Windows® online, asiguraţi-vă că sunteţi conectat la Internet. ASUS CM6650 2-15...
  • Page 118 2-16 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 7...
  • Page 119: Capitolul 3

    în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer. NU DECONECTAŢI dispozitivul de stocare USB în timp ce se efectuează transferul de date. Dacă procedaţi astfel, se pot pierde date sau se poate deteriora dispozitivul de stocare USB. ASUS CM6650...
  • Page 120: Conectarea Microfonului Şi A Difuzoarelor

    Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2 canale, 4 canale, 6 canale sau 8 canale.
  • Page 121 Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Faţă Spate Conectarea difuzoarelor pentru 6 canale INTRĂRI INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO AUDIO Spate Faţă Centru/ Subwoofer ASUS CM6650...
  • Page 122 Conectarea difuzoarelor pentru 8 canale Spate Faţă INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Lateral Centru/ Subwoofer Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 123: Conectarea Mai Multor Monitoare Externe

    Pentru detalii privind conectarea unui monitor la computer, consultaţi secţiunea Configurarea computerului din Capitolul 1. Pentru unele plăci grafice, numai monitorul setat ca ecran principal este activat în timpul secvenţei de autotestare la pornire (POST). Funcţia de afişare duală este acceptată numai de sistemele de operare Windows. ASUS CM6650...
  • Page 124 Porniţi computerul. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: > Panou de control > Aspect şi personalizare > Afişare > • Faceţi clic pe Modificare setări de afişare. • Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®. Atunci când se afişează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare >...
  • Page 125: Conectarea Unui Televizor De Înaltă Definiţie

    • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri. ASUS CM6650...
  • Page 126 Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 127: Capitolul 4

    încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării. • Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare. • Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze. ASUS CM6650...
  • Page 128: Utilizarea Cititorului De Carduri De Memorie

    Utilizarea cititorului de carduri de memorie Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie. Pentru a utiliza un card de memorie: Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
  • Page 129: Utilizarea Unităţii Optice

    Atunci când sistemul este pornit, utilizaţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide sertarul unităţii optice: • Apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay-ului unităţii optice. Faceţi clic dreapta pe pictograma unităţii CD/DVD din ecranul Computer şi apoi faceţi • clic pe Scoatere. Luaţi discul de pe sertar. ASUS CM6650...
  • Page 130: Utilizarea Tastaturii Multimedia (Numai La Anumite Modele)

    Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele) Tastaturile variază în funcţie de model. Ilustraţiile din această secţiune au doar rol exemplificativ. Tastatura ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Tastă Descriere Tastă Descriere Lansează gadgeturi Windows®. Apăsaţi <Fn + F7> pentru a lansa Microsoft®...
  • Page 131 Tastatura pentru jocuri ASUS-Razer Arctosa Tastă Descriere Porneşte sau întrerupe redarea în media player. Opreşte redarea în media player. Revine la pista anterioară în media player. Trece la pista următoare în media player. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Activează/dezactivează sunetul.
  • Page 132 Tastatura BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tastă Descriere Tastă Descriere Aduce computerul în starea de repaus. Creşte volumul sistemului. Apăsaţi pe orice tastă pentru a reactiva computerul şi a reveni la starea de lucru anterioară.
  • Page 133 Tastatura modernă cu cablu ASUS KB34211 Tastă de acces rapid Descriere Activează/dezactivează sunetul. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Tastele pentru funcţii speciale funcţionează numai cu sistemele de operare Windows® Vista/ Windows® 7/XP. ASUS CM6650...
  • Page 134 Capitolul 4: Utilizarea computerului...
  • Page 135: Capitolul 5

    şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu. Modem Modem RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. ASUS CM6650...
  • Page 136 Conectarea printr-o reţea locală (LAN) Pentru a stabili o conexiune prin LAN: Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet.
  • Page 137: Conexiunea Wireless (Numai Pentru Anumite Modele)

    Modem • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS. • Amplasaţi antenele pe suprafaţa superioară a computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless.
  • Page 138 Pentru a stabili conexiunea la o reţea wireless: Faceţi clic pe pictograma de reţea din zona de notificare pentru a se afişa reţelele wireless disponibile. Selectaţi reţeaua wireless la care doriţi să stabiliţi conexiunea, apoi faceţi clic pe Conectare. Dacă reţeaua wireless este securizată, trebuie să introduceţi cheia de securitate a acesteia şi apoi să...
  • Page 139 Aşteptaţi până când computerul stabileşte conexiunea la reţeaua wireless. Conexiunea wireless este stabilită cu succes. Se afişează starea conexiunii, iar pictograma de reţea prezintă starea Conectat ASUS CM6650...
  • Page 140 Capitolul 5: Conectarea la Internet...
  • Page 141 DVD-uri. Consultaţi secţiunea Recuperarea sistemului pentru detalii. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II este o interfaţă unificată care integrează mai multe utilitare ASUS şi care le permite utilizatorilor să lanseze şi să folosească simultan aceste utilitare. Instalarea aplicaţiei AI Suite II Pentru a instala aplicaţia AI Suite II:...
  • Page 142: Capitolul 6 Folosirea Utilitarelor

    Instrument Secţiunea Instrument include panourile EPU, Probe II şi Înregistrator senzori. EPU este un instrument de eficientizare a consumului de energie în funcţie de cerinţele de calcul ale utilizatorului. Acest utilitar oferă câteva moduri pe care le puteţi selecta pentru a economisi energia consumată...
  • Page 143 Fila Preferinţe vă permite să particularizaţi perioadele de timp după care să se activeze alertele de senzor sau să schimbaţi unitatea de măsură pentru temperatură. Salvează configuraţia Încarcă valorile de Încarcă configuraţia Aplică modificările salvată prag implicite pentru efectuate fiecare senzor ASUS CM6650...
  • Page 144 Înregistrator senzori Utilitarul Înregistrator senzori vă permite să monitorizaţi modificările efectuate asupra tensiunii sistemului, temperaturii acestuia şi vitezei ventilatoarelor, precum şi să înregistraţi respectivele modificări. Lansarea utilitarului Înregistrator senzori După instalarea aplicaţiei AI Suite II de pe DVD-ul de asistenţă, faceţi clic pe Instrument > Înregistrator senzori în bara meniului principal AI Suite II pentru a lansa PC Probe .
  • Page 145 Panoul Frecvenţă CPU afişează frecvenţa şi gradul de utilizare curente ale procesorului. Faceţi clic pe Monitor > Frecvenţă CPU în bara meniului principal AI Suite II pentru a deschide panoul Frecvenţă CPU. Afişat în panoul din dreapta Panoul Frecvenţă CPU Panoul Senzori (zona cu informaţii referitoare la sistem) ASUS CM6650...
  • Page 146 BIOS-ului cu ajutorul utilitarelor de actualizare create de ASUS. ASUS Update ASUS Update este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi BIOS-ul plăcii de bază în sistemele de operare Windows . Utilitarul ASUS Update vă permite să actualizaţi BIOS-ul ®...
  • Page 147 Actualizarea BIOS-ului dintr-un fişier BIOS Pentru actualizarea BIOS-ul dintr-un fişier BIOS: În ecranul ASUS Update, selectaţi Actualizare BIOS din fişier şi apoi faceţi clic pe Următorul. Reperaţi fişierul de BIOS în fereastra Deschidere şi faceţi clic pe Deschidere, apoi pe Următorul.
  • Page 148 Informaţiile despre sistem Secţiunea Informaţii sistem afişează informaţiile despre placa de bază, procesor şi sloturile de memorie. Faceţi clic pe fila MB pentru a vedea detalii • despre producătorul, numele, versiunea şi BIOS-ul plăcii de bază. Faceţi clic pe fila CPU pentru a vedea detalii •...
  • Page 149 Fila Aplicaţii vă permite să selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o activaţi. • Fila Bară vă permite să modificaţi setările pentru bară. • Fila Aspect vă permite să particularizaţi contrastul, luminozitatea, saturaţia, tonurile şi curbele de contrast ale interfeţei. ASUS CM6650...
  • Page 150: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager este un utilitar care vă oferă acces rapid şi simplu la aplicaţiile cel mai frecvent utilizate. Instalarea utilitarului AI Manager Pentru a instala AI Manager: Introduceţi DVD-ul de asistenţă în unitatea optică. Dacă este activată caracteristica Executare automată, va apărea expertul Instalare drivere.
  • Page 151 Bara de comenzi rapide AI Manager economiseşte spaţiu de pe desktop şi vă permite să lansaţi utilitarele ASUS sau să afişaţi în mod simplu informaţii despre sistem. Faceţi clic pe una dintre filele Principal, Preferinţele mele, Asistenţă şi Informaţii pentru a se afişa conţinutul meniului.
  • Page 152 AI Security Utilitarul AI Security vă permite să setaţi o parolă pentru a vă proteja dispozitive precum unităţile flash USB şi discurile CD/DVD împotriva accesului neautorizat. Pentru a bloca un dispozitiv: La prima utilizare a utilitarului AI Security vi se solicită să setaţi o parolă. Introduceţi o parolă...
  • Page 153 Faceţi clic pe Deschidere în fereastra cu locaţia fişierului. Aplicaţia este adăugată la lista Preferinţele mele. Faceţi clic dreapta pe pictograma unei aplicaţii pentru a lansa, şterge sau redenumi aplicaţia respectivă. De asemenea, pentru a lansa aplicaţia selectată, puteţi face dublu clic pe ea. ASUS CM6650 6-13...
  • Page 154 Asistenţă Faceţi clic pe linkurile din fereastra Asistenţă pentru a accesa site-ul Web, site-ul Web de asistenţă tehnică, site-ul Web de descărcări sau informaţiile de contact ASUS. Informaţii Faceţi clic pe filele din fereastra Informaţii pentru a vedea informaţii detaliate despre sistemul, placa de bază, procesorul, BIOS-ul, dispozitivele instalate şi memoria dvs.
  • Page 155: Nero 9

    Dacă este activată caracteristica Executare automată, va apărea automat meniul principal. Dacă este dezactivată caracteristica Executare automată, faceţi clic pe fişierul SeupX.exe din directorul principal de pe DVD-ul Nero 9. În meniul principal, faceţi clic pe Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Page 156 Selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi pentru expertul de instalare. Faceţi clic pe Următorul. Faceţi clic pe Următorul pentru a continua. Bifaţi Accept condiţiile de licenţiere. După ce terminaţi, faceţi clic pe Următorul. 6-16 Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 157 Selectaţi Tipic şi apoi faceţi clic pe Următorul. Bifaţi Da, doresc să ajut trimiţând date anonime despre aplicaţie către Nero şi apoi faceţi clic pe Următorul. După ce terminaţi, faceţi clic pe Ieşire. ASUS CM6650 6-17...
  • Page 158 Inscripţionarea fişierelor Pentru a inscripţiona fişiere: În meniul principal, faceţi clic pe Inscripţionare date > Adăugare. Selectaţi fişierele pe care doriţi să le inscripţionaţi. După ce terminaţi, faceţi clic pe Adăugare. 6-18 Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 159: Recuperarea Sistemului

    NU ştergeţi partiţia denumită RECUPERARE. Partiţia de recuperare este creată în fabrică şi nu poate fi restaurată dacă este ştearsă. Duceţi PC-ul desktop la centru de service ASUS autorizat dacă aveţi probleme cu procesul de recuperare. Utilizarea utilitarului Recovery Partition: Apăsaţi pe tasta <F9>...
  • Page 160 Această caracteristică vă permite să efectuaţi o copie de rezervă a DVD-ului de asistenţă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de recuperare. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. Utilizarea DVD-ului de recuperare (numai pentru anumite modele) Pregătiţi 1~3 DVD-uri goale inscripţionabile conform instrucţiunilor de creare a DVD-ului de...
  • Page 161: Capitolul 7

    Dacă tastatura nu răspunde: ţineţi apăsat butonul de alimentare din partea de sus a şasiului până când computerul se închide. Apoi apăsaţi pe butonul de alimentare pentru a-l porni. Nu pot stabili nicio conexiune la reţele wireless utilizând placa WLAN ASUS (numai la anumite modele)? •...
  • Page 162 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer. • În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă grafică dedicată, asiguraţi-vă că...
  • Page 163 • Verificaţi dacă discul este zgâriat sau deteriorat. Butonul de scoatere a sertarului unităţii DVD nu funcţionează. Faceţi clic pe > Computer. DVD RW Drive , apoi faceţi clic pe Scoatere în Faceţi clic dreapta pe meniul principal. ASUS CM6650...
  • Page 164 Alimentare Problemă Cauză posibilă Acţiune • Poziţionaţi întrerupătorul pentru tensiunea de alimentare a computerului în conformitate cu Tensiune de alimentare tensiunea locală a reţelei. necorespunzătoare • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare Computerul nu de la priza electrică de perete. este alimentat Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe (indicatorul de...
  • Page 165 Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt Probleme cu cablul LAN cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este conectat Asiguraţi-vă că aţi conectat Internetul nu corespunzător la ruter sau corespunzător computerul la ruter sau...
  • Page 166 • Reinstalaţi sistemul de operare. • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de service. Unitate de hard disk defectă • Înlocuiţi unitatea de hard disk cu una nouă.
  • Page 167 încercaţi să curăţaţi spaţiul interior al şasiului. Dacă problema persistă, consultaţi Certificatul de garanţie al PC-ului desktop şi contactaţi Centrul de service ASUS. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus.com pentru a obţine informaţii de la Centrul de service. ASUS CM6650...
  • Page 168 Capitolul 7: Depanarea...
  • Page 169 Настолен компютър ASUS Essentio CM6650 Ръководство на потребителя...
  • Page 170 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 171 Съдържание Бележки ............................. v Информация за безопасността ....................vii Символи, използвани в ръководството ................viii Къде да намерите повече информация ................viii Съдържание на пакета ........................ ix Глава 1 Първи стъпки Добре дошли! ..........................1-1 Запознаване с Вашия компютър ..................1-1 Настройка на компютъра ....................... 1-5 ВКЛЮЧВАНЕ...
  • Page 172 Съдържание Глава 6 Използване на помощните програми ASUS AI Suite II ..........................6-1 ASUS AI Manager........................6-10 Nero 9 ............................6-15 Възстановяване на системата .....................6-19 Глава 7 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности ..................7-1...
  • Page 173: Бележки

    Съобразено с регламента по регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH). Химическите вещества в нашите продукти публикуваме на уеб сайта на ASUS REACH на адрес: http://green.asus.com/english/REACH.htm. Изявление на Федералната комисия по комуникациите (ФКК) Това устройство отговаря на част 15 от правилника на ФКК. Работата му е предмет на следните...
  • Page 174 Забележка относно излагане на радиочестоти Това оборудване трябва да бъде инсталирано и използвано в съответствие с предоставените инструкции; антената(ите), предназначена(и) за този предавател трябва да бъдат монтирани така, че да има разстояние най-малко 20см от хора; антената(ите) не трябва да бъдат в близост...
  • Page 175: Информация За Безопасността

    Информация за безопасността Изключете AC захранването и периферните устройства преди почистване. Избършете настолния компютър с чиста целулозна гъба или гидюрия навлажнена с неабразивен почистващ препарат и няколко капки топла вода, след което подсушете излишната влага със сухо парче плат. • НЕ...
  • Page 176: Символи, Използвани В Ръководството

    Вижте следните източници за допълнителна информация за продукта и софтуерно актуализиране. Уеб страници на ASUS Уеб сайтът на ASUS предлага обновена информация за хардуерните и софтуерни продукти на ASUS. Направете справка с уеб сайта на ASUS www.asus.com. Локална техническа поддръжка на ASUS Посетете...
  • Page 177: Съдържание На Пакета

    Съдържание на пакета Настолен компютър ASUS Клавиатура x1 Мишка x1 Essentio Захранващ кабел x1 Софтуер за запис на дискове Ръководство за инсталация Nero 9 DVD x1 Гаранционна карта x1 Антена (като опция) х2 • Ако някой от компонентите по-горе е повреден или липсва, свържете се с Вашия...
  • Page 179: Глава 1

    безкомпромисна надеждност и насочени към потребителя помощни програми. Всички тези стойности са капсуловани в зашеметяващо футуристична стилна кутия. Прочетете гаранционната карта на ASUS преди да настроите своя настолен компютър ASUS. Запознаване с Вашия компютър Илюстрациите са само за справка. Портовете и техните местоположения, както и цветът на...
  • Page 180 USB 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 2,0 (USB 2,0) се свързват към USB 2,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други. Порт за микрофон (розово). Този порт се свързва към микрофон. Порт за слушалки (жълтозелено). Този порт се свързва към слушалки или високоговорители.
  • Page 181 Показания на индикатора на LAN порта ЗА ДЕЙНОСТ/ ЗА ВРЪЗКА СКОРОСТТА Индикатор за активност/Връзка Индикатор за скорост Статус Описание Статус Описание ИЗКЛ. Няма връзка ИЗКЛ. 10Mbps връзка ОРАНЖЕВО Свързан ОРАНЖЕВО 100Mbps връзка МИГА Активност на ЗЕЛЕНО 1Gbps връзка данни LAN порт ASUS CM6650...
  • Page 182 високоговорител Графична карта на ASUS (само за определени модели). Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на тази допълнителна графична карта на ASUS, може да се различават за различните модели. ASUS WLAN карта (само за определени модели). Тази допълнителна WLAN карта...
  • Page 183: Настройка На Компютъра

    Свържете монитор към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ се на графичната карта на ASUS. Включете монитора към захранване. Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на гафичната карта на ASUS, може да се различават за различните модели. ASUS CM6650...
  • Page 184 монитор към HDMI порта на задния панел на Вашия компютър. Включете монитора към захранване. • Ако компютърът Ви е с графична карта на ASUS, графичната карта е зададена като основния дисплей в BIOS. Следователно, свържете монитора си към порт за изходящ...
  • Page 185 Свържете USB клавиатурата и USB мишката към USB портовете на задния панел на Вашия компютър. Свързване на захранващия кабел Свържете единия край на захранващия кабел към конектора за захранване, намиращ се на задния панел на Вашия компютър. След това свържете другия край с електрически контакт. ASUS CM6650...
  • Page 186: Включване И Изключване На Компютъра

    ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра Този раздел описва как да включвате и изключвате своя компютър след настройката му. ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра За да ВКЛЮЧИТЕ компютъра: Включете бутона за включване. ВКЛЮЧЕТЕ монитора. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Бутон за включване...
  • Page 187: Глава 2

    актуализации, за да зададете настройките за сигурност на Вашия компютър. За да пропуснете тази стъпка, изберете Попитай ме по-късно. Проверете настройките за часа и датата. Щракнете върху Напред. Системата зарежда новите настройки, след което се рестартира. Сега вече можете да започнете да използвате компютъра си. ASUS CM6650...
  • Page 188: Използване На Работния Плот На Windows 7

    Използване на работния плот на Windows ® Щракнете върху иконата „Старт" > "Помощ и поддръжка", за да получите повече информация относно Windows ® Меню „Старт" Лента на задачите Област за уведомяване Използване на менюто „Старт" Менюто „Старт" Ви дава достъп до програми, помощни програми и други полезни елементи на Вашия...
  • Page 189 Щракнете върху иконата отново, за да скриете програмата. Можете да закачите програми, които искате постояно да са показани в лентата на задачите. За повече информация вижте раздел Закачане на програми в менюто „Старт" или в лентата на задачите в настоящата глава. ASUS CM6650...
  • Page 190 Закачане на елементи в списъци за прескачане Когато щракнете с десния бутон върху икона от лентата на задачите, се стартира списък за прескачане, за да получите бърз достъп до сродните връзки на програмата или елемента. Можете да закачите елементи към списък за прескачане...
  • Page 191 Показване на предупредително уведомление За да покажете предупредително уведомление: • Щракнете върху иконата "Уведомление" , след което щракнете върху съобщението, за да го отворите. За повече информация вижте раздел Използване на „Работен център" на Windows в ® настоящата глава. ASUS CM6650...
  • Page 192 Персонализиране на икони и увердомления Можете да изберете дали да покажете или да скриете иконите и уведомленията в лентата на задачите или областта за уведомяване. Персонализиране на икони и уведомления: От областта за уведомяване щракнете върху стрелката Щракнете върху Персонализиране. От...
  • Page 193: Управление На Вашите Файлове И Папки

    Разглеждане на файлове и папки За да разглеждате файлове и папки: Стартирайте Windows Explorer. От навигацията или екрана за изглед потърсете местоположението на Вашите данни. От трасираната лента щракнете върху стрелката, за да се покаже съдържанието на устройството или папката. ASUS CM6650...
  • Page 194 Персонализиране на изгледа на файл/папка За да персонализирате изгледа на файл/папка: Стартирайте Windows Explorer. От навигациония екран изберете местоположението на Вашите данни. От лентата с инструменти щракнете върху иконата "Преглед" От менюто "Преглед", използвайте плъзгача, за да изберете какъв да е изгледа на папка/файл. Също...
  • Page 195 За да добавите нова папка: Стартирайте Windows Explorer. От лентата с инструменти щракнете върху Нова папка. Въведете име за новата папка. Можете също така да щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед", щракнете върху Нова > Папка. ASUS CM6650...
  • Page 196: Възстановяване На Системата

    Архивиране на файлове Настройка на архивиране За да настроите архивиране: > Програми > Поддръжка > Архивиране и възстановяване. Щракнете върху Щракнете върху Настройка за архивиране. Щракнете върху Напред. Изберете местоположение на архивирането. Щракнете върху Напред. Изберете Нека Windows избере (препоръчва се) или Нека избера като Ваш архивен режим.
  • Page 197: Защита На Компютъра

    За да стартирате „Работен център" на Windows ® За да стартирате „Работен център" на Windows 7, щракнете върху иконата "Уведомление" , след което щракнете върху Отворяне на работния център. От „Работен център" на Windows 7 щракнете върху задачата, която желаете да изпълните. ASUS CM6650 2-11...
  • Page 198 Използване на „Актуализация на Windows " ® „Актуализация на Windows" Ви дава възможност да проверявате и инсталирате последните актуализации, за да подобрите сигурността и производителността на Вашия компютър. Стартиране на „Актуализация на Windows " ® За да стартирате „Актуализация на Windows ": ®...
  • Page 199 > Първи стъпки > Добавяне ® на нови потребители. Изберете Управление на друг акаунт. Изберете Създаване на нов акаунт. Въведете името на новия потребител. Изберете или Стандартен потребител или Администратор за тип потребител. Когато сте готови, натиснете Създаване на акаунт. ASUS CM6650 2-13...
  • Page 200 Настройка на потребителска парола За да настроите потребителска парола: Изберете потребителя, за когото искате да зададете парола. Изберете Създаване на нова парола. Въведете парола и я потвърдете. Въведете подсказка за паролата. Когато сте готови, натиснете Създаване на парола. 2-14 Глава 2: Използване на Windows ®...
  • Page 201: Получаване На Помощ И Поддръжка В Windows

    приложения с платформата Windows ® За да стартирате „Помощ и поддръжка" на Windows щракнете върху > Помощ и ® поддръжка. Уверете се, че сте свързани с интернет, за да можете да получите най-акталната онлайн помощ за Windows ® ASUS CM6650 2-15...
  • Page 202 2-16 Глава 2: Използване на Windows ®...
  • Page 203: Глава 3

    може да се премахне безопасно, отстранете USB устройството за съхранение от Вашия компютър. НЕ отстранявайте USB устройството за съхранение докато протича прехвърляне на данни. В противен случай можете да изгубите данни или да повредите USB устройството за съхранение. ASUS CM6650...
  • Page 204: Свързване На Микрофон И Високоговорители

    Свързване на микрофон и високоговорители Този настолен компютър има портове за микрофон и високоговорители, както на предния, така и на задния панел. Входовете и изходите, намиращи се на задния панел, Ви позволяват да свържете 2-канални, 4-канални, 6-канални или 8-канални стерео високоговорители. Свързване...
  • Page 205 Свързване на 4-канални високоговорители АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Отзад Отпред Свързване на 6-канални високоговорители АУДИО АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Централен Отзад Отпред високоговорител/ събуфър ASUS CM6650...
  • Page 206 Свързване на 8-канални високоговорители Отзад Отпред АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Страничен Централен високоговорител/ събуфър Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 207: Свързване На Множество Външни Дисплеи

    мониторите. Вижте раздел Настройка на компютъра в глава 1 за повече информация относно свързването на монитор към Вашия компютър. При някои графични карти само мониторът, който сте задали като основен, ще работи по време на тестове при зареждане на компютъра. Функцията за двоен дисплей работи само под Windows. ASUS CM6650...
  • Page 208 Включете компютъра си. Извършете някое от следните действия, за да отворите екрана за настройка Разделителна способност на екрана: > Контролен панел > Облик и персонализиране > Дисплей • Щракнете върху > Промяна на екранните настройки. • Щракнете на произволно място върху работния плот на Windows. Когато се появи контекстно...
  • Page 209: Свързване На Hdtv

    Свързване на високодетайна телевизия (HDTV) към HDMI порта на компютъра. • Необходим Ви е HDMI кабел, за да можете да свържете HDTV и компютъра. HDMI кабелът трябва да бъде закупен отделно. • За най-добри резултати на диспея, дължината на HDMI кабела не трябва да надвишава 15 метра. ASUS CM6650...
  • Page 210 Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 211: Глава 4

    китката, за да намалите напрежението при писане. • Използвайте своя настолен компютър на място с добро осветление. Дръжте далеч от източници, които могат да причинят отблясъци, като например прозорци и пряка слънчева светлина. • Често правете кратки почивки докато използвате настолния компютър. ASUS CM6650...
  • Page 212: Използване На Четец На Карти С Памет

    Използване на четец на карти с памет Цифровите камери и други цифрови устройства използват карти с памет, за да съхранят цифрови снимки или мултимедийни файлове. Този вграден четец на карти с памет, намиращ се на предния панел на системата Ви, позволява да четете данни от различни устройства, както...
  • Page 213: Използване На Оптичното Устройство

    • Натиснете бутона за изваждане, който се намира под капака на отделението за устройството. • Щракнете с десния бутон върху иконата на CD/DVD устройството на екрана Компютър, след което щракнете върху Извади. Отстранете диска от тавата за дискове. ASUS CM6650...
  • Page 214: Използване На Мултимедийна Клавиатура (Само За Определени Модели)

    Използване на мултимедийна клавиатура (само за определени модели) Клавиатурата се разичава за различните модели. Илюстрациите в този раздел са само за справка. ASUS SK-2045 клаватура 10 11 12 13 14 15 16 17 Клавиши Описание Клавиши Описание Стартира притурки на Windows®.
  • Page 215 ASUS-Razer Arctosa клавиатура за игри Клавиши Описание Пуска или паузира възпроизвеждането в мултимедиен плейър. Спира възпроизвеждането в мултимедиен плейър. Отива на предишен запис в мултимедиен плейър. Отива на следващ запис в мултимедиен плейър. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на системата.
  • Page 216 BTC 6200C клавиатура 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Клавиши Описание Клавиши Описание Влиза в режим Сън. Натиснете Усилва силата на звука на системата. произволен клавиш, за да събудите своя компютър и да го върнете към предишното...
  • Page 217 ASUS KB34211 модерна клавиатура с кабел Бързи клавиши Описание Включва и изключва звука. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на системата. Специалните функционални клавиши работят само на операционни системи Windows® Vista/Windows® 7/XP. ASUS CM6650...
  • Page 218 Глава 4: Използване на копютъра...
  • Page 219: Глава 5

    на компютъра, а другия край - към DSL/кабелен модем. Modem Модем RJ-45 cable RJ 45 кабел Включете DSL/кабелния модем и компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете се със своя интернет доставчик за подробности или помощ при настройка на Вашата интернет връзка. ASUS CM6650...
  • Page 220 Свързване чрез локална мрежа (LAN) Свързване чрез LAN: Свържете единия край на RJ-45 кабела с LAN (RJ-45) порта, намиращ се на задния панел на компютъра, а другия край - към LAN. RJ-45 cable RJ 45 кабел Включете компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете...
  • Page 221: Безжична Връзка (На Определени Модели)

    Modem • За да увеличите обхвата и чувствителността на безжичния радио сигнал, свържете външна антена към конекторите на антената на безжичната карта на ASUS. • Поставете антените отгоре на компютъра за най-добри резултати при безжична мрежа. • Външните антени се предлагат като опция.
  • Page 222 Свързване към безжична мрежа: Щракнете върху иконата на мрежата в областта за уведомяване, за да се покажат наличните безжични мрежи. Избеерете безжичната мрежа, към която искате да се свържете, след което щракнете върху Свързване. Възможно е да трябва да въведете ключ за защита на мрежата за защитена безжична мрежа, след...
  • Page 223 Изчакайте докато компютърът се свързва с безжичната мрежа. Безжичната връзка е установена успешно. Показва се статусът на връзката, а иконата на мрежата показва свързан статус. ASUS CM6650...
  • Page 224 Глава 5: Свързване с интернет...
  • Page 225 Поставете помощния DVD диск в оптичното устройство. Инсталационният раздел Драйвери" се появява ако функцията „Автоматично изпълнение" е активирана на Вашия компютър. Щракнете върху раздел Помощни програми, след което щракнете върху ASUS AI Suite II. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.
  • Page 226: Глава 6 Използване На Помощните Програми

    Инструмент Разделът Инструмент включва панели EPU, Probe II и Сензорни записи. EPU е инструмент за икономия на енергия, който задоволява различни нужди за изчисляване. Тази помощна програма предлага различни режими за икономия на енергия, от които можете да избирате. Ако изберете автоматичен режим, системата ще сменя режими автоматично според...
  • Page 227 Предпочитания Ви дава възможност да персонализирате интервала за аларми на сензорите или да смените единицата за измерване на температурата. Запазва Вашата конфигурация Зарежда стойности Зарежда Вашата Прилага Вашите запазена на праговете по промени конфигурация подразбиране за всеки сензор ASUS CM6650...
  • Page 228 Сензорен рекордер Сензорният рекордер Ви дава възможност да наблюдавате промените в напрежението на системата, температурата и скоростта на вентилатора, както и да запишете тези промени. Стартиране на Сензорен рекордер След като инсталирате AI Suite II от помощния DVD диск, щракнете върху Инструмент > Сензорен...
  • Page 229 и използване на централния процесор. Щракнете върху Наблюдение > Честота на централния процесор в лентата на главното меню на AI Suite II, за да отворите панела Честота на централния процесор. Панел Честота на централния процесор Резидентен в десния екран (област за системна информация) Панел Сензор ASUS CM6650...
  • Page 230 създадени от ASUS. ASUS актуализация ASUS актуализация е помощна програма, която Ви позволява да управлявате, запазвате и актуализирате BIOS-а на дънната платка в® OS. Помощната програма ASUS актуализация Ви дава възможност да актуализирате BIOS директно от интернет, да изтеглите най-новия BIOS файл...
  • Page 231 Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите процеса на актуализация. Актуализиране на BIOS чрез BIOS файл Актуализиране на BIOS чрез BIOS файл От екрана ASUS актуализация изберете Актуализирай BIOS от файл, след което щракнете върху Напред. Намерете BIOS файла от прозореца...
  • Page 232 Системна информация Разделът Системна информация показва информация за дънната платка, централния процесор и слотовете за памет. Щракнете върху раздел MB, за да видите • подробна информация за производителя на дънната платка, името на продукта, версията и BIOS. Щракнете върху раздел Централен •...
  • Page 233 главното меню и кожата на интерфейса. • Приложение Ви позволява да изберете приложението, което искате да активирате. • Лента Ви дава възможност да промените настройката на лентата. • Кожа Ви дава възможност да промените контраста, яркостта, наситеността, оттенъка и гамата на интерфейса. ASUS CM6650...
  • Page 234: Asus Ai Manager

    Стартиране на AI Manager За да стартирате AI Manager от работния плот на Windows®, щракнете върху Старт > Програми > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Бързата лента на AI Manager се появява на работния плот. След като стартирате приложението, иконата AI Manager ще се появи в лентата на задачите на...
  • Page 235 Бърза лента на AI Manager Бързата лента на AI Manager спестява пространство на работия плот и Ви дава възможност лесно да стартирате ASUS помощни програми или да покажете системна информация. Щракнете върху раздел Главно меню, Предпочитани, Поддръжка или Информация, за да...
  • Page 236 AI Security AI Security Ви дава възможност за зададете парола и да защитите устройства, като например USB фалш дискове или CD/DVD дискове, от неразрешен достъп. Заключване на устройство: Когато използвате AI Security за пръв път, ще бъдете подканени да въведете парола.
  • Page 237 Щракнете върху Отвори в прозореца за местоположение на файла. Приложението е добавено в списъка Предпочитани. Щракнете с десния бутон върху икона на приложение, за да го стартирате, изтриете или преименувате. Можете също така да щракнете двукратно, за да стартирате избраното приложение. ASUS CM6650 6-13...
  • Page 238 Поддръжка Щракнете върху препратка в прозореца Поддръжка, за да отидете на уеб сайта на ASUS, на уеб сайт за техническа поддръжка, на уеб сайт за изтегляне или на уеб сайт с информация за контакти. Информация Шракнете в раздел в прозореца Информация, за да видите подробна информация за Вашата...
  • Page 239: Nero 9

    Ако функцията Автоматично изпълнение е активирана, автоматично ще се появи главното меню. Ако функцията Автоматично изпълнение е деактивирана, щракнете върху двукратно върху файла SeupX.exe от главната директория на Вашия Nero 9 DVD диск. От главното меню щракнете върху Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Page 240 Изберете езика, който искате да използвате за Съветник за инсталиране. Щракнете върху Напред. Натиснете Напред, за да продължите. Поставете отметка в Приемам условията на лицензионното споразумение. Когато сте готови, натиснете Напред. 6-16 Глава 6: Използване на помощните програми...
  • Page 241 Изберете Типично и щракнете върху Напред. Поставете отметка в Да, искам да помогна като изпратя анонимни данни за приложението на Nero, след което щракнете върху Напред. Когато сте готови, натиснете Редактирай. ASUS CM6650 6-17...
  • Page 242 Запис на файлове Запис на файлове: От главното меню щракнете върху Запис на данни > Добави. Изберете файловете, които искате да запишете. Когато сте готови, натиснете Добави. 6-18 Глава 6: Използване на помощните програми...
  • Page 243: Възстановяване На Системата

    и не може да се възстанови ако бъде изтрит. Занесете настолния компютър в оторизиран сервизен център на ASUS ако имате проблеми с процеса по възстановяване. Използване на дяла за възстановяване на системата: Натиснете <F9> по време на зареждане на операционната система.
  • Page 244 Тази функция Ви дава възможност да архивирате копие на помощен DVD диск. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите процеса на възстановяване. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми. Използване на DVD диска за възстановяване на системата (при...
  • Page 245: Глава 7

    изключване в горната част на корпуса на компютъра докато компютърът не се изключи. След това натиснете бутона за включване и изключване, за да го включите. Не мога да открия безжична мрежа като използвам ASUS WLAN картата (само на някои модели)? •...
  • Page 246 На монитора не се показва нищо. • Проверете дали мониторът е включен. • Уверете се, че мониторът е правилно свързан към видео изхода на Вашия компютър. • Ако компютърът е в комплект с дискретна графична карта, уверете се, че сте свързали...
  • Page 247 нестандартна големина или форма. • Проверете дали дискът не е надран или повреден. Бутонът за изваждане на DVD диск от устройството не отговаря. > Компютър. Натиснете DVD RW Щракнете с десния бутон върху , след кеото върху Извади от менюто. ASUS CM6650...
  • Page 248 Захранване Проблем Вероятна причина Действие • Преместете ключа за напрежението на компютъра, за да отговаря показанието на напрежението на Вашия регион. Неправилно напрежение на захранването. • Конфигурирайте настройките на напрежението. Уверете се, че захранващият кабел не е включен в Няма захранване контакта.
  • Page 249 Опитайте с портовете както на Аудио портовете на предния, така и на задния панел. Ако с предния и задния панел не единия порт не стане, проверете дали работят. портът е зададен като мултиканален. Преинсталирайте драйвера на аудио Проблеми с драйвери картата. ASUS CM6650...
  • Page 250 прекалено ниска поправите своя компютър. Атака на компютърен вирус • Преинсталирайте операционната система. • Изпратете повредения твърд диск на сервизен център на ASUS за Повреда на твърдия диск ремонт. • Заменете твърдия диск с нов. • Сменете със съвместими модули памет.
  • Page 251 дънната платка, опитайте се да висока. почистите вътрешността на шасито. Ако проблемът не изчезне, вижте гаранционната карта на Вашия настолен компютър и се свържете със сервизния център на ASUS. Посетете уеб сайта за поддържка http://support. asus.com за информация за сервизни центрове. ASUS CM6650...
  • Page 252 Глава 7: Отстраняване на...

Table of Contents