Page 2
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-P82 Responsible Party: Sony Electronics Inc.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord. Example of plug types...
(pages 9, 17, 21) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red. To turn the monitor off, press this switch again. If the 1 (power) indicator does not light up, press the MAIN POWER switch (8).
Page 6
N AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). O Arm cover (page 9) Remove this cover to bundle connecting cords and cables. P Cable holder (page 9) This part secures cables and cords to the monitor.
Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) • Windows Utility/Macintosh Utility Disk •...
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable. Setup 3: Connect the power cord 1 Connect the supplied power cord to the monitor’s AC IN connector. 2 Connect it to a power outlet. to AC IN...
For more information, see “Selecting the input signal (INPUT button)” on page 11. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture (page 11). lights in red MAIN POWER...
The vertical frequency turns to 60 Hz. Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
INPUT2 Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best results. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.
1 (power) switch will operate. If the automatic picture quality adjustment function of this monitor seems to not completely adjust the picture By pressing the AUTO button, you can make further automatic adjustment of the picture quality for the current input signal (page 5).
Page 13
(PHASE/PITCH) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). 1 Set the resolution to 1280 1024 on the computer. 2 Load the Utility Disk.
x x x x Eliminate a shift of the picture caused by the automatic picture quality adjustment (AUTO) 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Press the M/m buttons to select press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen.
The GAMMA menu appears on the screen. 3 Press the M/m buttons to select the desired mode. ZOOM The monitor is set to display the picture on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution in the default setting (FULL2).
Additional settings The following menus appear on the screen when you keep pressing the m button. • MENU POSITION M E N U P O S T O N ZZ... • POWER SAVE • LANGUAGE ZZ... • RESET 0 • MENU LOCK 1 2 8 0 1 Press the MENU button.
Reducing the power consumption (ECO mode) If you press the ECO button on the front of the monitor, the backlight level reduces and the power consumption is reduced. Press the ECO button. E C O O N The ECO: ON menu appears on the screen and the backlight level is reduced.
I NPUT 1 : DV I - D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE If the (POWER SAVE) is set to “ON,” the monitor will ZZ... enter the power saving mode after about 5 seconds from the time the message is displayed.
Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-P82” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-P82” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk.
Page 20
Even if the frequency is within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly. • This monitor does not process the interlace signals. Set for progressive signals.
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. If the 1 (power) indicator lights up in orange Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Page 23
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of the U.S.A.
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. pour 240 V CA Entretien uniquement •...
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Avant de l’écran à cristaux liquides Vue latérale de l’écran à cristaux liquides Arrière du support d’écran A 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur (alimentation) (pages 9, 17, 22) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge.
Page 26
Arrière de l’écran à cristaux liquides J Capot arrière (page 7) Retirez ce capot pour raccorder des câbles ou des cordons. K Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0. L Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques...
Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) •...
Raccordez l’ordinateur sur le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15- HD15 (RVB analogique) fourni. Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après. x x x x Raccordement à un ordinateur IBM PC/ AT ou compatible vers le connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
Réglage 4 : Regroupez les cordons et les câbles Retirez le cache. Regroupez les cordons et les câbles dans le support. Fixez les câbles et les cordons à l’aide du support de câbles. Replacez le cache et le capot arrière. cache Remarque Si vous ne parvenez pas à...
Si aucune image n’apparaît sur l’écran • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran : – L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris. –...
Sélection du signal d’entrée (touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change à chaque fois que vous appuyez sur cette touche comme suit : Message à L’indicateur Configuration du l’écran d’entrée signal d’entrée (apparaît dans les s’allume 5 secondes dans le coin supérieur gauche).
Quittez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes. MENU x x x x Réinitialisation des réglages aux réglages par défaut Vous pouvez réinitialiser les réglages à...
ECRAN (signal RVB analogique uniquement) Remarque Lorsque vous recevez des signaux RVB numériques depuis le connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire. x x x x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté...
x x x x Réglage manuel de la position de l’image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit : Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 Chargez la disquette d’utilitaire. Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire de test.
GAMMA Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image. GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Appuyez sur la touche MENU.
Réglages additionnels Les menus suivants apparaissent sur l’écran lorsque vous maintenez la touche m enfoncée. • POSITION MENU ZZ... • MODE ÉCO • LANGUAGE ZZ... • RESTAURE 0 • VERROU RÉGLAGES Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Maintenez la touche m enfoncée jusqu’à...
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci- dessous.
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillance et remèdes” à la page 20.
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-P82” dans la liste “Modèles” de l’écran de sélection des périphériques de Windows. Si “SDM-P82” n’apparaît pas dans la liste “Modèles”, essayez “Plug &...
Page 41
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation: SDM-P82 •...
(vos) ordinateur(s). Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange. Essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de déplacer la souris.
Page 43
Paso 4: Agrupación de los cables ......9 Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador ....9 Paso 6: Ajuste de la inclinación .
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony para sustituir el tubo fluorescente. Mantenimiento •...
Parte posterior del soporte de pantalla A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 17, 22) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el interruptor MAIN POWER (8).
Page 46
N Conector AC IN (entrada CA) (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). O Cubierta del soporte (página 9) Extraiga esta cubierta para agrupar los cables de conexión. P Portacables (página 9) Esta pieza sujeta los cables al monitor.
Paso 1: Conexión de un ordenador equipado con conector de salida DVI (RGB digital) • Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. • Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógica) del monitor, consulte el “Paso 2: Conexión de un ordenador equipado con conector de...
Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógica) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD 15 (RGB analógica) del monitor para INPUT1 o INPUT2. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a continuación. x x x x Conexión a un ordenador IBM PC/AT o...
Para obtener más información, consulte “Selección de la señal de entrada (botón INPUT)” en la página 11. La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen (página 11). se ilumina en rojo...
“Problemas y soluciones” en la página 20. No es necesario instalar controladores específicos El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar ningún controlador específico en el ordenador.
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú...
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación). Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor parece no ajustar la imagen completamente. Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de la imagen para la señal de entrada actual pulsando el botón...
Page 53
La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a continuación. Este ajuste es válido cuando el ordenador está conectado al conector de entrada HD15 (RGB analógica) del monitor. Ajuste la resolución en 1280 1024 en el ordenador. Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).
x x x x Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada por el ajuste automático de la calidad de la imagen (AUTOMÁTICA) Presione el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. Pulse los botones M/m para seleccionar (PANTALLA) y pulse el botón OK.
Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. ZOOM El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente del modo o de la resolución de la imagen en el ajuste por omisión (COMPLETA2). También se puede ver la imagen con su relación de aspecto o resolución real.
Ajustes adicionales Si sigue pulsando el botón m, aparecerán los siguientes menús. • POSICIÓN MENÚ ZZ... • AHORRO ENERGÍA ZZ... • LANGUAGE • REST 0 • BLOQ DE AJUSTES Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. Siga pulsando el botón m hasta que el elemento del menú...
(página 16), el monitor no pasa al modo de ahorro de energía. Reducción del consumo de energía (modo ECO) Si pulsa el botón ECO situado en la parte frontal del monitor, se reducirá el nivel de la luz de fondo además del consumo de energía.
Si las señales no coinciden con uno de los modos predefinidos en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada, su función de ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la...
IR A AHORRO ENERGÍA ZZ... Si la opción (AHORRO ENERGÍA) está ajustada en “SI”, el monitor pasa al modo de ahorro de energía transcurridos aproximadamente 5 segundos a partir del momento en que se muestra el mensaje. Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del...
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufacturers” y elija “SDM-P82” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-P82” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug &...
Page 61
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores. • Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor. • Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en naranja.
TCO’95 Eco-document (for the black model) x Conglatulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.