Download Print this page

Sony Handycam DCR-PC330 Function Manual

Connecting to a pictbridge compatible printer
Hide thumbs Also See for Handycam DCR-PC330:

Advertisement

Connecting to a PictBridge compatible printer
Raccordement d'une imprimante PictBridge
Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
Conexión a una impresora compatible con PictBridge
Aansluiten op een voor PictBridge geschikte printer
Collegamento ad una stampante compatibile con
PictBridge
Ligação a uma impressora compatível com PictBridge
Σύνδεση σε εκτυπωτή συµβατ µε το PictBridge
Присоединение к PictBridge-совместимому принтеру
!=
!
máÅí_êáÇÖÉ=
=
連接到 PictBridge 相容印表機
连接到 PictBridge 兼容打印机
PictBridge
PictBridge
Sony Corporation © 2003 Printed in Japan
1/10
101
640
PRINT
END
101-0001
A
+
SET
EXEC
1/10
101
640
PRINT
101-0001
Print this?
B
COPIES
1
DATE/TIME OFF
YES
NO
The English screen is shown here.
The screen display depends on the language that is
set.
L'écran illustré ici est en anglais.
L'affichage dépend de la langue sélectionnée.
Die obige Abbildung zeigt die englische
Bildschirmanzeige.
!=
!"#K
Je nach der eingestellten Sprache ist die Anzeige
=
=
unterschiedlich.
=
=
=
=
=
Aquí se muestra la pantalla en inglés.
英文畫面顯示在此處。
Las indicaciones de la pantalla dependerán del
畫面顯示取決於設定的語言。
idioma establecido.
英文画面显示在此处。
De bijgaande afbeelding toont de Engelse
画面显示取决于设定的语言。
schermaanduidingen.
Wat u op het scherm ziet, is afhankelijk van de taal
die is gekozen.
L'illustrazione mostra la schermata per la lingua
inglese.
La schermata visualizzata dipende da quale lingua è
stata impostata.
O écran en inglês é mostrado aqui.
A indicação do écran varia conforme o idioma que
foi definido.
English
Printing
3-087-020-11(1)
PictBridge is the standard that enables images to be
1
Select the image to be printed by
printed by connecting a printer directly to a digital
touching
video camera or digital still camera, regardless of the
(next image).
manufacturer or model, and without using a
2
computer.
Select [SET] t [COPIES], use
With your camcorder you can print still images that
set the number of copies to be printed,
are stored on a "Memory Stick."
then touch OK t [END].
You can set a maximum of 20 copies of one image
to be printed.
To print the date on the image, touch [SET] t
Before operation
[DATE/TIME] t [DATE] or [DAY&TIME] t
OK t [END]. The default setting is [OFF].
Insert the "Memory Stick" on which still images are
3
stored into your camcorder, set the paper in the
Touch [EXEC].
printer, and turn on the power.
A confirmation screen (illustration B) appears.
4
Touch [YES].
Connect your camcorder to
When printing is finished, [Printing...]
disappears and the image selection screen
the printer
reappears.
To print another image, repeat steps 1 to 4.
1
Prepare the power source for your
To stop printing
camcorder, then slide the POWER switch
Touch [CANCEL].
to select the PLAY/EDIT mode.
We recommend using an AC Adapter so that
To finish printing
power to your camcorder is not interrupted
Touch [END] and disconnect the USB cable from
during printing.
your camcorder and printer.
2
Select P-MENU t MENU t
Notes
(STANDARD SET) t [USB-PLY/EDT]
• Do not carry out the following operations when
t [PictBridge] t OK .
is on the screen. The operations may not be
3
Connect the USB cable (supplied) to the
performed properly.
USB jack on your camcorder and printer.
– Move the POWER switch to select other power
The location of the USB jack depends on the
modes
model. Refer to the separate Camera Operations
– Disconnecting the USB cable from your
Guide supplied with your camcorder and the
camcorder or printer
operating instructions with your printer for the
– Removing the "Memory Stick" from your
location.
camcorder
For the model that is supplied with the
• If the printer stops working, disconnect the USB
Handycam Station, connect the USB cable to the
cable and restart the operation from the beginning.
USB jack on the Handycam Station, then set the
• Some printer models may not support the date
USB ON/OFF switch to ON.
printing function. Refer to your printer's operating
4
instructions for details.
Select P-MENU t MENU t
• We cannot guarantee the printing of images
(PICT.APPLI) t [PRINT] t OK .
recorded with a device other than your camcorder.
When connection between your camcorder and
printer is complete,
(illustration A) appears on
the screen.
One of the images stored on the "Memory Stick"
is displayed.
Notes
• We cannot guarantee the operation of models that
are not PictBridge compatible.
• You cannot connect your camcorder to the printer
if [USB-PLY/EDT] in the menu settings are not set
to [PictBridge]. Follow the instructions shown on
the screen.
French
Impression
PictBridge est un standard permettant d'imprimer
1
Sélectionnez la photo que vous voulez
des photos en reliant directement l'imprimante à un
imprimer en touchant
caméscope numérique ou à un appareil photo
précédente)/
numérique, quel qu'en soit la marque ou le modèle
et sans utiliser d'ordinateur.
2
Sélectionnez [SET] t [COPIES], utilisez
Avec votre caméscope vous pouvez imprimer les
/
photos enregistrées sur un « Memory Stick ».
copies à imprimer, puis touchez OK t
[FIN].
Vous pouvez spécifier un maximum de 20 copies
d'une photo à imprimer.
Préparatifs
Pour imprimer la date de la photo, touchez [SET]
Insérez le « Memory Stick » sur lequel les photos ont
t [DATE/HEURE] t [DATE] ou [JOUR/
été enregistrées dans le caméscope, mettez du papier
HEURE] t OK t [FIN]. Le réglage par défaut
dans l'imprimante et allumez celle-ci.
est [ARRET].
3
Touchez [EXEC.].
Raccordez le caméscope à
Un écran de confirmation (illustration B)
apparaît.
l'imprimante
4
Touchez [OUI].
1
L'impression est terminée, [Impression...]
Préparez la source d'alimentation du
disparaît et l'écran de sélection de photo
caméscope, puis réglez le commutateur
réapparaît.
POWER pour sélectionner le mode PLAY/
Pour imprimer une autre photo, répétez les
EDIT.
étapes 1 à 4.
Il est conseillé d'utiliser un adaptateur secteur
Pour arrêter l'impression
pour que le courant ne soit pas coupé pendant
Touchez [ANNUL.].
l'impression.
2
Pour terminer l'impression
Sélectionnez P-MENU t MENU t
(REGL. NORM.) t [USB-PLY/EDT] t
Touchez [FIN] et débranchez le câble USB du
caméscope et de l'imprimante.
[PictBridge] t OK .
3
Raccordez le câble USB (fourni) à la prise
Remarques
USB du caméscope et de l'imprimante.
•N'effectuez pas les opérations suivantes lorsque
L'emplacement de la prise USB dépend du
est affiché à l'écran. Elles risquent de ne pas être
modèle. Reportez-vous au Mode d'emploi fourni
exécutées correctement.
avec le caméscope et à celui de l'imprimante pour
– Sélectionner un autre mode en changeant la
le détail à ce sujet.
position du commutateur POWER.
Pour le modèle fourni avec le Handycam Station,
– Débrancher le câble USB du caméscope ou de
raccordez le câble USB du Handycam Station,
K
l'imprimante.
puis réglez le caméscope USB ON/OFF sur ON.
– Retirer le « Memory Stick » du caméscope.
4
Sélectionnez P-MENU t MENU t
•Si l'imprimante cesse de fonctionner, débranchez le
(APPLI.IMAGE) t [IMPRESSION] t
câble USB et recommencez depuis le début.
•Certains modèles d'imprimantes ne prennent pas
OK .
en charge l'impression de la date. Reportez-vous au
Lorsque le caméscope et l'imprimante sont
mode d'emploi de l'imprimante pour le détail.
raccordés,
(l'illustration A ) apparaît à l'écran.
•L'impression de photos prises par un autre
Une des photos enregistrées sur le « Memory
appareil que votre caméscope ne peut pas être
Stick » s'affiche.
garantie.
Remarques
• L'impression est impossible avec les modèles qui
ne sont pas compatibles avec le standard
PictBridge.
• Vous ne pouvez pas connecter votre caméscope à
l'imprimante si [USB-PLY/EDT] n'est pas réglé sur
[PictBridge] dans les paramètres du menu. Dans ce
cas, suivez les instructions qui apparaissent à
l'écran.
Deutsch
Der PictBridge-Standard ermöglicht den direkten
Anschluss eines Druckers an einen Camcorder oder
(previous image)/
eine Digitalkamera, so dass Sie Bilder ausdrucken
können, ohne einen Computer zu verwenden.
/
to
Um die auf dem „Memory Stick" aufgezeichneten
Bilder auszudrucken, brauchen Sie lediglich Ihren
Camcorder an den Drucker anzuschließen.
Vor dem Betrieb
Setzen Sie den „Memory Stick", auf dem die Bilder
gespeichert sind, in den Camcorder ein, legen Sie
Papier in den Drucker ein, und schalten Sie ihn ein.
Anschluss des Camcorders an
den Drucker
1
Bringen Sie eine Stromquelle am
Camcorder an, und wählen Sie mit dem
POWER-Schalter den Modus PLAY/EDIT.
Wir empfehlen, den Camcorder mit dem
Netzadapter zu betreiben, um eine ungewollte
Unterbrechung des Ausdruckens durch einen
erschöpften Akku zu verhindern.
2
Wählen Sie P-MENU t MENU t
(STD.EINST.) t [USB-PLY/EDT] t
[PictBridge] t OK .
3
Verbinden Sie die USB-Buchsen am
Drucker und am Camcorder über das USB-
Kabel (mitgeliefert).
Je nach Modell befindet sich die USB-Buchse an
einer anderen Stelle. Bei Unklarheiten schlagen
Sie in der der Bedienungsanleitung des
Camcorders oder Druckers nach.
Wenn bei Ihrem Camcorder eine Handycam-
Station mitgeliefert ist, schließen Sie USB-Kabel
an die USB-Buchse der Handycam-Station an und
stellen Sie den USB ON/OFF-Schalter auf ON.
4
Wählen Sie P-MENU t MENU t
(BILDANWEND) t [DRUCKEN] t
OK .
Wenn die Verbindung zwischen Camcorder und
Drucker hergestellt ist, erscheint
(siehe Abb.
A) auf dem Bildschirm.
Eines der auf dem „Memory Stick" gespeicherten
Bilder wird angezeigt.
Hinweise
•Mit Geräten, die nicht PictBridge-kompatibel sind,
ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet.
•Eine Verbindung zwischen Camcorder und
Drucker kann nur dann hergestellt werden, wenn
[USB-PLY/EDT] im Menü auf [PictBridge] gestellt
ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Español
PictBridge es una norma que permite imprimir
imágenes conectando directamente una impresora a
(photo
una videocámara digital o una cámara digital,
(photo suivante).
independientemente del fabricante o del modelo, sin
necesidad de utilizar un PC.
Con su videocámara, usted podrá imprimir
pour spécifier le nombre de
imágenes fijas almacenadas en un "Memory Stick".
Antes de la operación
Inserte en su videocámara el "Memory Stick" en el
que estén almacenadas las imágenes fijas, coloque
papel en la impresora, y conecte la alimentación.
Conexión de su videocámara
a la impresora
1
Prepare la fuente de alimentación para su
videocámara, y después deslice el selector
POWER para elegir el modo PLAY/EDIT.
Le recomendamos que utilice un adaptador de
CA a fin de que la alimentación de su
videocámara no se interrumpa durante la
impresión.
2
Seleccione P-MENU t MENU
(AJUSTE EST.) t [USB-PLY/EDT] t
[PictBridge] t OK .
3
Conecte el cable USB (suministrado) a la
toma USB de su videocámara e
impresora.
La ubicación de las tomas dependerá de los
modelos. Con respecto a la ubicación de las
tomas, consulte la Guía de operaciones de la
cámara suministrada con su videocámara y el
manual de instrucciones de su impresora.
Para el modelo suministrado con Handycam
Station, conecte el cable USB a la toma USB de
Handycam Station, y después ponga el
interruptor USB ON/OFF en ON.
4
Seleccione P-MENU t MENU t
(APLIC.IMAGEN) t [IMPRIMIR] t
OK .
Cuando finalice la conexión entre su videocámara
y la impresora, en la pantalla aparecerá
(ilustración A).
Se visualizará una de las imágenes almacenadas
en el "Memory Stick".
Notas
•No garantizamos la operación de modelos que no
sean compatibles con PictBridge.
•Usted no podrá conectar su videocámara a la
impresora si [USB-PLY/EDT] de los ajustes del
menú no está ajustado a [PictBridge]. Siga las
instrucciones mostradas en la pantalla.
Drucken
Nederlands
PictBridge is een standaardnorm voor het afdrukken
1
Wählen Sie durch Berühren von
van beelden met een printer die rechtstreeks wordt
(vorheriges Bild)/
(nächstes Bild) das
aangesloten op een digitale videocamera of digitaal
auszudruckende Bild.
fototoestel, ongeacht het merk van de apparatuur en
2
zonder dat er een computer voor nodig is.
Wählen Sie [SET] t [DRUCKMENGE],
Met uw camcorder kunt u stilstaande beelden
stellen Sie dann mit
/
die Anzahl
afdrukken die zijn vastgelegd op een "Memory
der Kopien ein, und berühren Sie OK t
Stick".
[END].
Maximal 20 Kopien können von einem Bild
ausgedruckt werden.
Um Datum/Uhrzeit mit dem Bild auszudrucken,
Voorbereidingen
berühren Sie [SET] t [DATUM/ZEIT] t
Plaats de "Memory Stick" waarop uw stilstaande
[DATUM] oder [TAG&ZEIT] t OK t [END].
beelden zijn vastgelegd in uw camcorder, zorg dat er
Im Ausgangszustand ist diese Funktion auf
papier in de printer zit en schakel de apparatuur in.
[AUS] gesetzt.
3
Berühren Sie [AUSF.].
Eine Bestätigungsanzeige (siehe Abb. B)
Uw camcorder op de printer
erscheint.
aansluiten
4
Berühren Sie [JA].
Am Ende des Ausdruckvorgangs erlischt die
1
Zorg dat uw camcorder van stroom wordt
Anzeige [Druck läuft...], und der Bildwahlschirm
voorzien en verschuif de POWER
erscheint erneut.
Wenn Sie noch weiter Bilder ausdrucken wollen,
schakelaar om in te stellen op de PLAY/
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.
EDIT stand.
We raden u aan de camcorder met de
Zum Stoppen des Druckens
netspanningsadapter op een stopcontact aan te
Berühren Sie [ABBRCH].
sluiten, om te voorkomen dat de camcorder
Zum Beenden des Druckens
halverwege het printen zonder stroom komt.
Berühren Sie [END] und trennen Sie dann das USB-
2
Stel in op P-MENU t MENU t
Kabel vom Camcorder und Drucker ab.
(STANDRD INST) t [USB-PLY/EDT] t
[PictBridge] t OK .
Hinweise
3
Sluit de (bijgeleverde) USB-kabel aan op
•Führen Sie keinen der folgenden Vorgänge aus,
de USB-aansluitbus van uw camcorder en
während
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Ansonsten kann es zu Störungen kommen.
op die van de printer.
– Umschalten des POWER-Schalters in einen
De plaats van de USB-aansluitbus kan per model
anderen Modus.
verschillen. De preciese plaats kunt u vinden in
– Abtrennen des USB-Kabels vom Camcorder oder
de aparte camera-gebruiksaanwijzing die bij uw
Drucker.
camcorder is geleverd en in de
– Herausnehmen des „Memory Stick" aus dem
gebruiksaanwijzing van uw printer.
Camcorder.
Als u beschikt over een model met bijbehorend
•Wenn der Drucker nicht mehr funktioniert, trenn
Handycam Station, sluit u de USB-kabel aan op
Sie das USB-Kabel ab, und starten Sie den Vorgang
de USB-aansluitbus van het Handycam Station,
von Anfang an.
en zet u de USB ON/OFF schakelaar in de ON
•Einige Drucker unterstützen die Datum/Uhrzeit-
stand.
Ausdruckfunktion nicht. Einzelheiten entnehmen
4
Stel in op P-MENU t MENU t
Sie bitte der Anleitung des Druckers.
(BEELD PROG.) t [AFDRUKKEN] t
•Bilder, die nicht mit diesem Camcorder, sondern
OK .
mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden,
Wanneer de verbinding tussen uw camcorder en
lassen sich möglicherweise nicht ausdrucken.
de printer volledig gemaakt is, verschijnt
(afbeelding A) op het scherm.
Een van de beelden die zijn vastgelegd op de
"Memory Stick" wordt weergegeven.
Opmerkingen
• We kunnen niets garanderen over de werking van
modellen die niet specifiek voor PictBridge
geschikt zijn.
Impresión
Italian
PictBridge è uno standard che permette di stampare
1
Seleccione la imagen que desee imprimir
immagini collegando una stampante direttamente ad
tocando
(imagen anterior)/
una videocamera digitale o fotocamera digitale, di
(imagen siguiente).
qualsiasi marca o modello, senza che sia necessario
2
usare un computer.
Seleccione [SET] t [COPIAS], utilice
/
Usando la videocamera è possibile stampare i fermi
para designar el número de copias
immagine memorizzati su un "Memory Stick".
que desee imprimir, y después toque OK
t [FIN].
Usted podrá designar hasta 20 copias de la
imagen que desee imprimir.
Prima dell'uso
Para imprimir la fecha en la imagen, toque [SET]
Inserire un "Memory Stick" su cui sono memorizzati
t [FECHA/HORA] t [FECHA] o
fermi immagine nella videocamera, inserire la carta
[DÍA&HORA] t OK t [FIN]. El ajuste
nella stampante e accendere.
predeterminado es [DESACTIVAR].
3
Toque [EJEC.].
Aparecerá una pantalla de confirmación
Collegamento della
(ilustración B).
videocamera alla stampante
4
Toque [SÍ].
Cuando finalice la impresión desaparecerá
1
Preparare la fonte di alimentazione per la
[Imprimiendo...] y reaparecerá la pantalla de
videocamera, poi spostare l'interruttore
selección de imágenes.
Para imprimir otra imagen, repita los pasos 1 a 4.
POWER per selezionare il modo PLAY/
EDIT.
Para parar la impresión
Consigliamo di usare un trasformatore CA per
Toque [CANCEL].
evitare che l'alimentazione della videocamera si
Para finalizar la impresión
interrompa durante la stampa.
2
Toque [FIN] y desconecte el cable de la videocámara
Selezionare P-MENU t MENU t
y de la impresora.
(IMPOST. STD) t [USB-PLY/EDT] t
[PictBridge] t OK .
Notas
3
Collegare il cavo USB (in dotazione) alla
•No realice las operaciones siguientes cuando en la
presa USB della videocamera e alla
pantalla esté visualizándose
. Las operaciones
podrían no realizarse adecuadamente.
stampante.
– Mover el selector POWER para seleccionar otros
La posizione della presa USB varia a seconda dei
modos de alimentación
modelli. Fare riferimento alla Guida all'uso della
– Desconectar el cable USB de su videocámara o de
videocamera allegata alla videocamera e alle
la impresora
istruzioni dell'uso della stampante per controllare
– Extraer el "Memory Stick" de su videocámara
l'ubicazione della presa.
•Si la impresora deja de trabajar, desconecte el cable
Per i modelli dotati di Handycam Station,
USB y vuelva a realizar la operación desde el
collegare il cavo USB alla presa USB della
principio.
Handycam Station, poi regolare l'interruttore
•Algunos modelos de impresoras pueden no ser
USB ON/OFF su ON.
compatibles con la función de impresión de la
4
Selezionare P-MENU t MENU t
fecha. Con respecto a los detalles, consulte el
(APPLIC. IMM.) t [STAMPA] t OK .
manual de instrucciones de la impresora.
Una volta completato il collegamento tra
•No podemos garantizar la impresión de imágenes
videocamera e stampante,
grabadas con un dispositivo que no sea su
appare sullo schermo.
videocámara.
Viene visualizzata una delle immagini
memorizzate sul "Memory Stick".
Note
•Non si garantisce il funzionamento per modelli
non compatibili con PictBridge.
•Non è possibile collegare la videocamera alla
stampante se [USB-PLY/EDT] delle impostazioni
di menu non è impostato su [PictBridge]. Seguire le
istruzioni che appaiono sullo schermo.
•U zult uw camcorder niet goed kunnen aansluiten
op de printer als het onderdeel [USB-PLY/EDT] in
de menu- instellingen niet staat ingesteld op
[PictBridge]. Volg de aanwijzingen die op het
scherm verschijnen.
Afdrukken
1
Kies het beeld dat u wilt afdrukken door
aanraken van
(voor het vorige beeld)
/
(voor het volgende beeld).
2
Kies nu voor [SET] t [EXEMPLAREN],
gebruik de
/
toetsen om het
aantal af te drukken exemplaren in te
voeren en druk dan op
OK t [END].
Per gekozen beeld kunt u maximaal 20
exemplaren afdrukken.
Om de datum op het beeld af te drukken, kiest u
voor [SET] t [DATUM/TIJD] t [DATUM] of
[DAG&TIJD] t OK t [END]. De
oorspronkelijke instelling is [UIT].
3
Druk op [UITV.].
Op het scherm verschijnt een verzoek om
bevestiging (afbeelding B).
4
Druk op [JA].
Wanneer het afdrukken is voltooid, verdwijnt de
aanduiding [Afdrukken...] en dan verschijnt weer
het beeldkeuzescherm.
Om dan nog meer beelden af te drukken, herhaalt
u de stappen 1 t/m 4.
Het afdrukken stoppen
Druk op [ANNUL.].
Helemaal stoppen met afdrukken
Druk op [END] en maak de USB-kabel los van uw
camcorder en de printer.
Opmerkingen
•Vermijd de volgende handelingen terwijl er
op
het scherm wordt getoond. Anders kan er bij de
werking het een en ander mis gaan.
– Schuif niet de POWER schakelaar in een andere
stand.
– Maak niet de USB-kabel los van uw camcorder of
de printer.
– Verwijder niet de "Memory Stick" uit uw
camcorder.
•Als de printer stopt of niet meer reageert, maakt u
de USB-kabel los en begint u weer van voren af
aan.
•Sommige modellen printers kunnen niet geschikt
zijn voor het afdrukken van de datum. Zie voor
nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van
uw printer.
•Wij kunnen niet garanderen dat u beelden kunt
afdrukken met andere apparatuur dan uw
camcorder.
Stampa
1
Selezionare l'immagine da stampare
toccando
(immagine precedente)/
(immagine successiva).
2
Selezionare [SET] t [NUM. COPIE], usare
/
per impostare il numero di
copie da stampare e poi toccare OK t
[STP].
Si può impostare un massimo di 20 copie per
ciascuna immagine da stampare.
Per stampare la data sull'immagine, toccare [SET]
t [DATA/ORA] t [DATA] o [GIORNO &
ORA] t OK t [STP]. L'impostazione iniziale è
[DISATTIV.].
3
Toccare [ESEC.].
Appare una schermata di conferma (ilustrazione
B).
4
Toccare [SÌ].
Quando la stampa è finita, [Stampa...] scompare e
riappare la schermata di selezione immagine.
Per stampare un'altra immagine, ripetere i punti
da 1 a 4.
Per interrompere la stampa
Toccare [ANNUL.].
Per concludere la stampa
Toccare [STP] e scollegare il cavo USB dalla
videocamera e dalla stampante.
Note
•Non eseguire le seguenti operazioni mentre
è
visualizzato sullo schermo. Le operazioni possono
non essere eseguite correttamente.
– Spostare l'interruttore POWER per selezionare
altri modi di alimentazione
– Scollegare il cavo USB dalla videocamera o dalla
stampante
– Estrarre il "Memory Stick" dalla videocamera
•Se la stampante cessa di funzionare, scollegare il
cavo USB e ricominciare l'operazione dal principio.
•Alcuni modelli di stampante possono non
supportare la funzione di stampa della data. Fare
riferimento alle istruzioni per l'uso della stampante
per dettagli.
•Non si garantisce la stampa di immagini registrate
con dispositivi diversi dalla videocamera.
(illustrazione A)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Handycam DCR-PC330

  • Page 1 • You cannot connect your camcorder to the printer if [USB-PLY/EDT] in the menu settings are not set to [PictBridge]. Follow the instructions shown on the screen. Sony Corporation © 2003 Printed in Japan French 1/10 PRINT PictBridge est un standard permettant d’imprimer 101-0001 des photos en reliant directement l'imprimante à...
  • Page 2 •Não será possível ligar a sua videocâmara à Portuguese impressora, caso [USB-PLY/EDT] não esteja definido como [PictBridge] nos parâmetros do PictBridge é o padrão que permite imprimir imagens menu. Siga as instruções mostradas no écran. mediante a ligação de uma impressora directamente a uma videocâmara digital ou a uma câmara estática digital, independentemente do fabricante ou do Impressão...

This manual is also suitable for:

Dcrpc330 - minidv 3.3-megapixel handycam camcorder