Bosch 500 Series Use And Care Manual

Built-in microwave oven
Hide thumbs Also See for 500 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Built-In Microwave Oven
Use and Care Manual
HMB57152UC, HMB50152UC, HMB50162UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 500 Series

  • Page 1 Built-In Microwave Oven Use and Care Manual HMB57152UC, HMB50152UC, HMB50162UC...
  • Page 2: Table Of Contents

    Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Cleaning accessories ............11 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Microwave ..............11 www.bosch-home.com/us/store Microwave utensil guide ..........11 Microwave power levels ...........
  • Page 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors POSSIBLE EXPOSURE TO in this appliance. This type of oven is specifically EXCESSIVE MICROWAVE designed to heat, cook, or dry food.
  • Page 5: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE shown in specifications table. When the oven is on a guardians to ensure that they are instructed in safe circuit with other equipment, an increase in cooking practices by qualified persons. times may be required and fuses can be blown.
  • Page 6: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not mount over sink. Take ready meals out of the packaging. They will heat ▯ ▯ up more quickly and evenly in microwaveable Do not store anything directly on top of the ▯...
  • Page 7: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Glass Tray / Turntable Ring Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or Do not operate the oven without the turntable roller rest heating of any closed jar.
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 9: Getting To Know The Appliance

    Getting to know the appliance Parts Control panel and display Oven vents Door gasket Door hinges Glass turntable Roller rest Oven Vents The oven vents are located around the sides of the oven cavity. Warm air may be released from the top and bottom vents before, during and after cooking.
  • Page 10: Control Panel

    Control panel Touch keys Display elements You can activate a function by briefly touching the The display gives you information on the current settings corresponding touch key. Each time you touch a key a of your appliance. Blinking display elements indicate that short beep will sound.
  • Page 11: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Touch Clock. ▯ technician before use. Enter the correct time using the number keys. Remove all packing materials from inside and outside Example: To set the clock to 12:41 type in 1 2 4 1. ▯...
  • Page 12: Microwave Power Levels

    Flawed or chipped cooking utensils: Power Microwave Use for ▯ Any utensil that is cracked, flawed or chipped may level output break in the oven. Thawing meat, poultry & seafood „ Metal twist ties: Cooking small quantities of food ▯ Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
  • Page 13: Suggestions For Best Results

    Change power level Size ▯ Small pieces of food cook faster than large ones. You can change the power level at any time during Pieces similar in size and shape will cook more evenly microwave operation. when cooked together. For more even results, reduce Touch Power Level.
  • Page 14: Popcorn

    Setting Auto Defrost Auto Defrost programs The appliance must be turned off. No. Name Weight range Example: Set Auto Defrost for Ground Meat. Ground Meat 0.5 - 2.0 lbs Take the food out of the packaging and weigh it, then Meat Pieces 0.5 - 3.0 lbs place it in a suitable dish on the ceramic tray.
  • Page 15: Beverage

    Melt Setting Popcorn mode The appliance must be turned off. Use the Melt mode to melt butter or chocolate. Touch Popcorn. The display shows the microwave No. Name Amount symbol oz. and start/enter are blinking. Ý ‚ ƒ Melt butter 2 tbsp / 0.25 cups / 0.5 cups The cook time is displayed.
  • Page 16: Sensor Cooking

    Sensor cooking You can select two sensor cooking modes. Sensor Reheat cooking suggestions cooking allows you to cook many of your favorite foods Food Directions Quantity without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required Dinner Use only pre-cooked, refriger- 1 serving...
  • Page 17 Setting Sensor Cook Sensor Cook Quantity Cooking tips Program The appliance must be turned off. Example: Set Sensor Cook for Ground Meat. Touch Sensor Cook. 3 - Fresh 4 - 16 oz. No water is needed Vegetables (0.25 - 1 lbs) if vegetables have The microwave symbol Ý...
  • Page 18: Kitchen Timer

    Kitchen timer The kitchen timer can be used when the appliance is Note: The kitchen timer continues to run if a cooking turned off, or while a cooking mode is active. mode is selected. Depending on the cooking mode, the kitchen timer may not be visible, but it continues to count You can set the kitchen timer value in hours and minutes.
  • Page 19: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Touch Start/Enter. The display language has been changed to French and the appliance goes to stand-by The appliance must be turned off. mode. Example: Change the display language to French. Note: The Basic Settings menu will not show if a Touch Settings.
  • Page 20: Cooking Eggs In Your Microwave

    Cooking eggs in your microwave Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or ▯ corn on the cob, should be arranged in a circle on the Never cook eggs in the shell and never warm hard- ▯ turntable before cooking. They will cook more evenly if cooked eggs in the shell;...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Never use abrasive scouring powder or pads on the ▯ WARNING microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent Be sure the entire appliance has cooled and grease solution.
  • Page 22: Troubleshooting

    Clean the control panel with a dry cloth. Disconnect the appliance from message E-11 the power supply by switching off the fuse in the fuse box and switch it back on after 10 seconds. Bosch Support ® Data Plate Before Calling Service The data plate shows the model and serial number.
  • Page 23: Service

    Reliable Parts 800-941-9217 Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers &...
  • Page 24: Out Of Warranty Product

    work on your Product, THIS WARRANTY WILL been altered, defaced, or removed; service visits to teach AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized you how to use the Product, or visits where there is service providers are those persons or companies that nothing wrong with the Product;...
  • Page 25 Accessoires de nettoyage ..........35 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Micro-ondes ..............35 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Guide des ustensiles pour micro-ondes ....... 35 www.bosch-eshop.com Niveaux de puissance du micro-ondes ......36 Réglage du micro-ondes ..........
  • Page 26: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9MESURES DE PRÉCAUTION Installez ou aménagez cet appareil uniquement en S É conformité avec les instructions d’installation fournies. POUR ÉVITER L'EXPOSITION Certains produits comme des œufs entiers et des EXCESSIVE À...
  • Page 28: Instructions De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le fabricant n’est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non TERRE autorisée de ce four à micro-ondes. C’est à l’utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.
  • Page 29: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Sécurité de cuisson N'entreposez pas de matériaux dans ce four, ▯ autres que les accessoires recommandés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé. ATTENTION Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie ▯...
  • Page 30: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Conserves maison / Séchage des aliments / Petites ▯ cours de la cuisson. Vérifiez la température. quantités d’aliments : N’utilisez pas le four à micro- ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage Après la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à...
  • Page 31: Plateau En Verre/Anneau Du Plateau Tournant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon Avertissements de la Proposition 65 de ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres l’État de la Californie synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s’enflammer.
  • Page 32: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 33: Découvrir L'appareil

    Découvrir l'appareil Pièces Panneau de commande et affichage Évents de four Joint d’étanchéité de porte Charnières de porte Plaque tournante de verre Support de rouleau Évents de four Les évents de four sont situés autour des côtés de la cavité du four. De l’air chaud peut être évacué des évents sur les côtés supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson.
  • Page 34: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touches Touche Fonction Vous pouvez activer une fonction en touchant brièvement Ajoutez 30 secondes au temps de Microwave la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez cuisson de micro-ondes +30 sec une touche, un court signal sonore retentira. Un long (Micro-ondes signal sonore indiquera que vous avez effectué...
  • Page 35: Accessoires

    Accessoires Comment installer la plaque tournante Placez le support de rouleau (a) dans la niche de la cavité du four. Laissez la plaque tournante (b) glisser en place dans l'entraînement (c) au centre du fond de la cavité du four. Remarque : N'utilisez pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place.
  • Page 36: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Niveaux de puissance du micro-ondes instructions spéciales pour utilisation dans le four à micro-ondes. Vous pouvez sélectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas Plats de cuisson inappropriés un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera Ustensiles et plats de cuisson métalliques : automatiquement au niveau de puissance maximum ▯...
  • Page 37: Réglage Du Micro-Ondes

    Réglage du micro-ondes Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. L'appareil doit être éteint. Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le droite à...
  • Page 38: Programmes Automatiques

    casserole et laissez-le reposer pour terminer la Placement des aliments ▯ cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l’aliment Placez les parties délicates des aliments, comme les au centre et évitera de trop cuire sur les bords pointes d’asperge, vers le centre de la plaque extérieurs.
  • Page 39: Popcorn

    Protégez les zones chaudes de l’aliment avec de Ouverture de la porte de l’appareil en cours de ▯ petits morceaux de feuille en aluminium si elles fonctionnement commencent à se chauffer. L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium fonctionnement interrompra le mode courant.
  • Page 40: Keep Warm (Garder Chaud)

    Melt (Fondre) Réglage du mode Beverage (Boisson) Exemple: Chauffez 2 tasses de boisson. Utiliser la fonction Fondre pour faire fondre du beurre ou du chocolat. Touchez Beverage (Boisson). Le symbole de micro- ondes s’affiche à l’écran, tasses et start/enter Ý ‹...
  • Page 41: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Vous pouvez sélectionner deux modes de Capteur Suggestions pour le réchauffage des aliments cuisson. Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire Aliment Directions Quantité bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance. Le Assiette Utilisez uniquement des ali- 1 portion...
  • Page 42: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Programme de Quantité Conseils de capteur de cuisson cuisson Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à 8 - Riz blanc 0,5 - 2 tasses Utiliser une casse- micro-ondes détermine automatiquement le temps de...
  • Page 43: Minuterie De Cuisine

    Ouverture de la porte de l’appareil en cours de Annuler le fonctionnement fonctionnement Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode L’ouverture de la porte de l’appareil en cours de de four actif. L’appareil s’éteint et l’horloge est affichée. fonctionnement interrompra le mode courant. Vous Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis devez fermer la porte de l’appareil, puis toucher Start/ s'arrête automatiquement.
  • Page 44: Réglages De Base

    Réglages de base Modification des réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon L'appareil doit être éteint. de cuisiner. Exemple: Modifiez la langue d’affichage à Français. Numéro Affichage Réglages Touchez Settings (Réglages).
  • Page 45: Cuisson De La Volaille Dans Le Four À Micro-Ondes

    Période de repose Viande Degré de cuisson Retirer du four Après repos (10 à 15 minutes) Bifteck Moyen 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cuit 160°F (71°C) 170°F (77°C) Porc Moyen 150°F (65°C) 160°F (71°C) Bien cuit 160°F (71°C) 170°F (77°C) Volaille Viande rouge 150°F (65°C)
  • Page 46: Cuisson De Fruits De Mer Dans Le Micro-Ondes

    Cuisson de fruits de mer dans le bien serré pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier ciré ou de serviette de micro-ondes papier réduit l’efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez Assurez-vous de disposer le poisson sur une grille à rôtir soin de ne pas trop cuire le poisson;...
  • Page 47: Dépannage

    Pièce Recommandations Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger.
  • Page 48: Soutien Bosch

    E-11 linge sec. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivez l'appareil après 10 secondes. Soutien Bosch ® Avant d'appeler le service de dépannage Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Page 49: Service

    être achetés à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone. peu probable que votre appareil Bosch® ait besoin d’entretien. Notre équipe de service est prête à vous www.bosch-home.com/us/store...
  • Page 50: Produit Hors Garantie

    si le produit est situé dans une région éloignée produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres (supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé) connexions nécessaires, pour un plancher/fondation ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un appropriée, et pour toute modification incluant, sans environnement hasardeux, dangereux ;...
  • Page 51 P r o d u k t i n f o . Microondas ..............61 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Guía de utensilios para microondas ......61 www.bosch-home.com/us/store Niveles de potencia del microondas ......62 Configurar el microondas ..........
  • Page 52: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 9PRECAUCIONES PARA conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA). EVITAR UNA POSIBLE Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo EXPOSICIÓN A UNA con las instrucciones de instalación provistas. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes EXCESIVA CANTIDAD DE sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados—...
  • Page 54: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No use la cavidad del horno para almacenar Cambie la ubicación del horno microondas con ▯ ▯ elementos. No deje productos de papel, utensilios de respecto al receptor. cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno Aleje el horno microondas del receptor.
  • Page 55: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO contacto con piezas eléctricas, lo que supondría ADVERTENCIA un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en Asegúrese de que todo el aparato (incluido la lámpara ▯...
  • Page 56: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Tapar siempre la comida. Si no se tiene una tapa temperatura del aceite caliente, ya que se pueden ▯ adecuada para el recipiente, usar un plato o papel romper, incluso si tienen una mínima imperfección, rayón especial para microondas.
  • Page 57: Charola De Vidrio/Anillo De La Bandeja Giratoria

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Nunca use papel, plástico ni otros materiales perfectamente normal, y se pueden retirar los alimentos combustibles que no hayan sido diseñados para del horno mientras el ventilador está funcionando. cocinar.
  • Page 58: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Sello de la puerta muy sucio: si el sello de la puerta AVISOS: ▯ está muy sucio, la puerta ya no se cerrará El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ correctamente durante el funcionamiento del equipo. mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg.
  • Page 59: Conozca El Equipo

    Conozca el equipo Componentes Luz del horno Panel de control y display La luz del horno se apaga para ahorrar energía después Conductos de ventilación del horno de que haya transcurrido un minuto con la puerta Junta de la puerta abierta.
  • Page 60: Panel De Control

    Panel de control Teclas digitales Tecla táctil Función Puede activar una función pulsando brevemente la tecla Añadir 30 segundos al tiempo de Microwave digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, cocción del microondas +30 s sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que (Microondas ha ingresado un valor inválido.
  • Page 61: Accesorios

    Accesorios Cómo encajar el plato giratorio Colocar el soporte de rodillos (a) en el hueco de la cavidad del horno. Encajar la ranura (b) del plato giratorio en el rotor (c) situado en el centro de la base de la cavidad del horno.
  • Page 62: Niveles De Potencia Del Microondas

    Plásticos aptos para microondas: Prueba de la vajilla ▯ Utilice fuentes, tazas, recipientes semirrígidos para No encienda nunca el microondas sin alimentos en su congelador y bolsas de plástico aptos para interior. Con excepción de la prueba de la vajilla microondas para tiempos de cocción cortos.Utilícelos siguiente.
  • Page 63: Configurar El Microondas

    Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para poner en Nivel de Salida de Utilizar para marcha el microondas. potencia micro- El temporizador del microondas comenzará la cuenta ondas atrás. 40 % Cocinar cortes de carne de res … El temporizador del microondas se puede cambiar en menos tiernos cualquier momento mientras este está...
  • Page 64: Programas Automáticos

    Tamaño Colocación de los alimentos ▯ ▯ Los trozos pequeños de alimentos se cocinan más Coloque las áreas delicadas de los alimentos, como rápido que los trozos grandes. Los trozos de tamaño y puntas de espárragos, hacia el centro de la bandeja forma similares se cocinan en forma más pareja al del plato giratorio.
  • Page 65: Popcorn (Palomitas De Maíz)

    Seleccionar el programa deseado de entre los que Consejos para descongelar aparecen en la etiqueta adherida a la cavidad de horno. Para carne molida pulsar la tecla numérica 1. ADVERTENCIA Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática) o RIESGO PARA LA SALUD +Amount (+Cantidad) repetidas veces para navegar Se producirá...
  • Page 66: Beverage (Bebida)

    Keep Warm (Mantener caliente) Programación del modo Popcorn (Palomitas de maíz) El aparato debe estar apagado. Activar: Pulse Popcorn (Palomitas de maíz). Se muestre en el Pulsar Keep Warm (Mantener caliente). display el símbolo de microondes , titilan oz. y Ý...
  • Page 67: Ablandar

    Soften (Ablandar) Pulsar Soften (Ablandar). El display indica SELECT FOOD (Seleccionar comida) Utilice el modo Soften para ablandar helado o queso de 1 - 2. untar. Pulsar la tecla numérica 1 o pulsar Soften (Ablandar) N.º Denominación Cantidad una vez más. SOFTEN ICE CREAM (Ablandar helado) y el símbolo Ablandar helado 227 gr/454 gr/907 gr/...
  • Page 68: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sugerencias para recalentar Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) Alimento Instrucciones Cantidad Programa de Cantidad Consejos para cocción por cocinar Plato de Utilice únicamente alimentos pre- 1 por- sensor cena cocidos, refrigerados. Cubra el ción plato con una envoltura de plás- (1 plato) tico ventilada o un papel ence- 1 - Papa asada...
  • Page 69: Temporizador De Cocina

    Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor) El aparato debe estar apagado. Ejemplo: Programe Sensor Cook para Ground Meat (Carne molida). Pulse Sensor Cook (Cocción por sensor). Se enciende el símbolo de microondas y el display Ý muestra SELECT FOOD (Seleccionar alimento) ‚...
  • Page 70: Cierre Automático

    Cierre automático El electrodoméstico dispone de una función de Tiempo máximo de 99 minutos + 99 segundos desconexión automática. El apagado automático se funcionamiento activa cuando el electrodoméstico ha estado calentando durante un periodo de tiempo prolongado. Valores básicos Modificación de los valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos.
  • Page 71: Cuadros De Cocción

    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las Comience a cocinar la carne de res con el lado de la instrucciones del envase o la receta. grasa hacia abaja y, si es necesario, use tiras angostas de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o áreas delgadas de carne.
  • Page 72: Cocción De Huevos En Su Horno Microondas

    Cocción de huevos en su horno Siempre coloque las verduras, como espárragos y ▯ brócoli, con los extremos de los tallos hacia el borde microondas del plato y las puntas hacia el centro. Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente ▯...
  • Page 73: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el ▯ ADVERTENCIA horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un paño suave y una Asegúrese de que todo el aparato se haya enfriado solución de detergente suave y tibia (no y de que la grasa se haya solidificado antes de caliente).Luego, enjuague y seque completamente.
  • Page 74: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta continuación: Problema Sugerencia Conectar correctamente el enchufe en la toma de corriente con conexión a tie- No funcionan ni el display del ▯...
  • Page 75: Soporte De Bosch

    Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Page 76: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Page 77: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 80 *9001152447* 9001152447 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2015 BSH Home Appliances 951113...

This manual is also suitable for:

Hmb57152ucHmb50152ucHmb50162uc

Table of Contents