Download Print this page

Sony MICROVAULT USM1GL Operating Instructions page 2

Usb flash drive

Advertisement

Available languages

Available languages

Systèmes d'exploitation compatibles à USM-L
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate/Starter, Windows Vista
Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate/Starter, Windows XP Professional/Home Edition,
Windows 2000 Professional, Mac OS 9.0x/9.1x/9.2x, Mac OS X 10.1 - 10.6x
Pour avoir plus d'informations, visitez www.sony.net/Products/Media/Microvault/support et choisissez
USM-L.
AVERTISSEMENT
Tenir à l'écart des enfants. Si avalé, voyez rapidement un médecin.
Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cette unité à la pluie ou à
l'humidité.
Pour éviter les chocs électriques, n'ouvrez pas l'unité. Faites effectuer le service par du personnel
qualifié seulement.
Registre du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le côté du produit. Conservez le numéro de série dans un
endroit sûr. Mentionnez les numéros de modèle et de série lorsque vous appelez le Centre d'information de la
clientèle Sony.
Pour les clients des États-Unis
Si vous avez des questions sur ce produit, vous pouvez appeler : Centre d'information de la clientèle Sony
1-800-942-SONY(7669). Le numéro ci-dessous est destiné aux questions afférentes à la FCC.
Information réglementaire :
Déclaration de conformité
Nom de commerce
: SONY
Modèle
: USM1GL, USM2GL, USM4GL, USM8GL, USM16GL, USM32GL
Partie responsable
: Sony Electronics Inc.
Adresse
: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Téléphone
: 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions
suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris l'interférence qui peut causer une opération indésirable.
ATTENTION :
Tout changement ou modification non expressément approuvé au présent manuel peut annuler votre opération
de cet équipement.
Remarque :
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner
de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception de radio et de téléviseur, qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors fonction puis
en fonction, nous encourageons l'usager à essayer de corriger l'interférence à l'aide d'une des mesures
suivantes :
– Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
– Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur.
– Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit distinct de celui où est connecté le récepteur.
– Consulter le détaillant ou un technicien radio/téléviseur expérimenté pour obtenir de l'aide.
Le câble d'interface et les connecteurs protégés doivent être utilisés pour être conforme aux limites d'appareil
numérique aux termes de la sous-section B de la section 15 des règlements de la FCC.
Pour les clients du CANADA
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Lorsque vous utiliser une unité de mémoire-flash USB pour la première fois (installation du
micrologiciel de l'unité)
Habituellement, le micrologiciel de l'unité est installé automatiquement lorsque vous connectez l'unité
Micro Vault. Cependant, avec certains circuits ou cartes USB 2.0, il est possible que vous ayez à faire
l'installation manuellement. Suivez les directives à l'écran pour rechercher un micrologiciel approprié.
Remarque :
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me et Mac OS 10.0x ne sont pas pris en charge.
Opération de base
Remarque :
Veuillez déconnecter le Micro Vault de la façon appropriée décrite au présent manuel. Autrement, il est possible
que les données ne soient pas bien enregistrées.
Configuration
En tenant le boîtier de l'unité Micro Vault, appuyez sur le haut pour faire sortir la connexion USB. Cette action
verrouille la connexion USB et en facilite l'insertion dans un port USB.
Avec Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
Une fois le Micro Vault connecté à l'ordinateur, l'icône de l'unité Micro Vault est affichée. (Le nom de l'unité
varie, selon votre système.) Vous pouvez maintenant copier et sauvegarder des données sur le Micro Vault en
glissant des fichiers et répertoires sur l'icône d'unité, comme vous le feriez pour copier des données sur un
disque dur ou un autre support.
Avec Mac OS 9.0 et version supérieure*
Une fois le Micro Vault connecté à l'ordinateur, l'icône de l'unité Micro Vault est affichée. Vous pouvez
maintenant copier et sauvegarder des données sur le Micro Vault en glissant des fichiers et répertoires sur
l'icône d'unité, comme vous le feriez pour copier des données sur un disque dur ou un autre support.
* Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x.
USB Flash Drive
Significations du voyant
Lorsque le Micro Vault est en usage, le voyant indique son état comme suit :
État du voyant
Éteint
Allumé
Déconnexion
Avec Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
Double-cliquez "Safely Remove Hardware" dans la barre de tâches au coin inférieur droit de l'écran. Dans la
fenêtre affichée, sélectionnez le nom de l'unité à déconnecter, puis cliquez sur le bouton Stop. Lorsque l'écran
d'arrêt d'équipement est affiché, assurez-vous que l'information correcte est affichée, puis cliquez sur OK. Lors
que le message "Safe to Remove Hardware" est affiché, vous pouvez déconnecter le Micro Vault. (L'icône et
les messages affichés peuvent varier selon la version du système d'exploitation.)
Avec Windows Vista, vous pouvez sélectionner "Safely Remove Hardware" en cliquant avec le bouton de droite
que l'icône de l'unité Micro Vault dans Explorer ou My Computer.
Au moment de déconnecter le Micro Vault pendant que Virtual Expander est en fonction, assurez-vous d'abord
d'arrêter le programme en cliquant avec le bouton de droite sur l'icône Virtual Expander dans la barre de
tâches et en choisissant "End" au menu affiché.
Avec Mac OS 9.0 et version supérieure*
Glissez l'icône du Micro Vault dans la corbeille. Après avoir confirmé que le Micro Vault est en mode d'attente,
déconnectez le Micro Vault.
* Le Micro Vault ne prend pas en charge Mac OS 10.0x.
À propos du logiciel Micro Vault Virtual Expander
• Ce logiciel est préchargé sur le Micro Vault.
• Il s'agit d'un logiciel de compression conçu pour le Micro Vault. Pour obtenir plus de détails sur son usage,
lisez le fichier README stocké au Micro Vault.
• Le taux de compression ratio varie selon le fichier.
• Les fichiers déjà compressés et les fichiers de 2 Ko ou moins sont sauvegardés inchangés, sans compression.
• Si le logiciel devient instable pendant l'utilisation, visitez l'URL suivant pour télécharger la plus récente
version. Seuls les produits préchargés de Micro Vault Virtual Expander à l'achat peuvent télécharger de ce
site Web : http://www.sony.net/Products/Media/Microvault/
• Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP1 et supérieur)
• Des droits d'administrateur sont requis pour utiliser ce logiciel.
Remarques sur l'usage
• Au moment de formater l'unité, utiliser le logiciel de formatage que vous pouvez télécharger du site Web.
Afin d'éviter des changements de spécifications, ne formatez pas l'unité d'une autre façon.
• Le Micro Vault peut ne pas fonctionner correctement s'il est connecté à l'ordinateur lorsque l'ordinateur est
mis en marche, redémarré, ou sorti du mode de veille. Déconnectez toujours le Micro Vault de l'ordinateur
avant d'effectuer une de ces opérations.
• Le Micro Vault est doté d'un orifice pour fixer une courroie ou un anneau. Cependant, un objet en métal
en forme de crochet (comme un porte-clés) ne devrait pas être fixé à cet orifice, car vous risquez
d'endommager le Micro Vault.
• Ne placez pas l'unité dans des emplacements :
– extrêmement chauds ou froids
– très humides
– exposés à des gaz corrosifs
• Nettoyage : Nettoyez l'unité avec un chiffon doux et sec ou un chiffon doux légèrement humecté avec une
solution détergente douce. N'utilisez aucun type de solvant, comme l'alcool ou le benzène, qui peuvent
endommager le fini.
Nous vous suggérons fortement de faire une copie de sécurité périodique des données stockées à l'unité. Sony
Corporation n'est pas responsable des dommages ou pertes de données qui peuvent se produire.
Précautions pour transfert et disposition
Si des données stockées au Micro Vault sont effacées ou reformatées à l'aide des méthodes standard, les
données ne sont éliminées qu'à un niveau superficiel, et il est possible que quelqu'un les récupère et les
réutilise en utilisant un logiciel spécial. Afin d'éviter la fuite d'informations ou autres problèmes similaires, nous
vous suggérons d'utiliser un logiciel disponible sur le marché conçu pour éliminer complètement toutes les
données du Micro Vault.
• Micro Vault est une marque de commerce de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d'autres pays.
• Mac et Macintosh sont des marques de commerce de Apple Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Les autres noms de systèmes et de produits figurant au présent manuel sont des marques déposées ou des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Prenez note que les symboles MC et MD ne sont
pas utilisés au présent manuel.
• Notre garantie de produit est limitée seulement à l'unité USB elle-même, lorsqu'utilisée normalement selon
les présentes directives d'opération et avec les accessoires compris avec l'unité et dans l'environnement
de système spécifié ou recommandé. Les services fournis par la compagnie, comme le soutien aux
usagers, sont aussi sujets à ces restrictions.
• La compagnie n'est pas responsable des dommages ou pertes encourus de l'usage de cette unité, ne de
toute réclamation provenant d'une tierce partie.
• La compagnie n'est pas responsable des problèmes avec votre ordinateur ou tout autre équipement suite
à l'usage de ce produit; la conformité de ce produit à de l'équipement, des logiciels ou périphériques
spécifiques; les conflits d'opération avec autres logiciels installés; les pertes de données; ou autres
dommages accidentels ou inévitables.
• La compagnie n'est pas responsable de tous dommages financiers, pertes de profits, réclamations de
tierces parties, et autres, suite à l'usage du logiciel fourni avec cette unité.
• Les spécifications du logiciel sont sujettes à changement sans avis.
MODE D'EMPLOI
USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL/32GL
®
Signification
En attente
Transfert de données en cours (Ne déconnectez pas le the Micro Vault
lorsque le voyant clignote.)
– poussiéreux ou sales
– qui vibrent
– exposés à la lumière directe du soleil

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Microvault usm2glMicrovault usm4glMicrovault usm8glMicrovault usm16glMicrovault usm32gl