Download Print this page
Philips GC2105 User Manual
Philips GC2105 User Manual

Philips GC2105 User Manual

Philips gc2105 iron: user guide
Hide thumbs Also See for GC2105:

Advertisement

GC2225, GC2220, GC2215,
GC2130, GC2115, GC2110, GC2105

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC2105

  • Page 1 GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2115, GC2110, GC2105...
  • Page 3 I I I E E E C C C B B B...
  • Page 5 ENGLISH 6...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Preparing For Use

    Do not use vinegar, starch or chemically descaled water. Setting the temperature The iron may give off some smoke when you use it for the first time.This will cease after a short while. Put the iron on its heel and set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate position.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH When the temperature light has gone out, wait a while before you start ironing. The temperature light will go on from time to time during ironing. Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. Set the temperature dial to the recommended position.
  • Page 9 Never direct the steam towards people. Drip stop (GC2225/2220/GC2130/2126/2125 only) This iron is equipped with a drip stop function: the iron automatically stops steaming when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you will hear a click.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    To indicate that the heating element has been switched off, the automatic shut-off light will start blinking. To heat up the iron again: pick it up or move it slightly.The automatic shut-off light will go out. If the temperature light goes on, wait for it to go out before you start ironing.
  • Page 11 Plug the iron in to let the soleplate dry up. Unplug the iron when the temperature light has gone out. Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.
  • Page 12: Guarantee And Service

    By doing this you will help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country.
  • Page 14 Á...
  • Page 16 Á Ë È...
  • Page 17 È...
  • Page 22 Á Ë È...
  • Page 23 Á...
  • Page 25 Indicatorul portocaliu pentru temperatură se va aprinde periodic în timpul călcatului. Á Ë È Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă.
  • Page 26 È...
  • Page 28 Aburul şi apa ajunsă la punctul de fierbere se vor scurge prin talpa fierului de călcat. Impurităţile şi calcarul (dacă există) se vor elimina.
  • Page 30 Á Ë È...
  • Page 31 Á...
  • Page 33 Во время глажения будет периодически загораться индикатор нагрева. Á Ë È Отпаривание начнется, как только температура подошвы утюга достигает установленного значения.
  • Page 34 È...
  • Page 36 Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымывая грязь и хлопья накипи (при наличии).
  • Page 39 Á Ë È...
  • Page 41 Á...
  • Page 43 Á Ë È...
  • Page 44 È...
  • Page 48 Ë È Á...
  • Page 49 Á...
  • Page 51 Á Ë È...
  • Page 52 È...
  • Page 56 Á Ë È...
  • Page 57 Á...
  • Page 59 Á Ë È...
  • Page 60 È...
  • Page 65 Á Ë È...
  • Page 66 Á...
  • Page 68 Під час прасування індикатор температури час від часу засвічуватиметься. Á Ë È Пара почне утворюватися відразу ж після того, як буде досягнута задана температура.
  • Page 69 È...
  • Page 71 Пара і гаряча вода витечуть з підошви. Домішки та накип (якщо є) будуть вимиватися.
  • Page 74 Á Ë È...
  • Page 76 Á...
  • Page 78 Á Ë È...
  • Page 79 È...
  • Page 83 Á Ë È...
  • Page 84 Á...
  • Page 86 Á Ë È...
  • Page 87 È...
  • Page 91 Á Ë È...
  • Page 92 Á...
  • Page 94 Á Ë È...
  • Page 95 È...
  • Page 99 Á Ë È...
  • Page 100 Á...
  • Page 102 Á Ë È...
  • Page 103 È...
  • Page 107 Á Ë È...
  • Page 108 Á...
  • Page 110 Á Ë È...
  • Page 111 È...
  • Page 115 Á Ë È...
  • Page 116 Á...
  • Page 118 По време на гладене индикаторната лампа от време на време светва. Á Ë È Подаването на пара започва веднага след достигане на зададената температура.
  • Page 119 È...
  • Page 121 От гладещата плоча излиза пара и вряща вода. Замърсяванията и накипът (ако има такъв) се промиват навън.
  • Page 124 Á Ë È...
  • Page 126 Á...
  • Page 128 Á Ë È...
  • Page 129 È...
  • Page 133 Á Ë È...
  • Page 142 4239 000 53582...