Download Print this page
Philips HD4678 Manual
Hide thumbs Also See for HD4678:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD4678
1
2
6
3
4
7
8
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD4678

  • Page 1 HD4678...
  • Page 2 Do not use the appliance if the plug, the mains cord, Environment the base or the appliance itself is damaged. Using the appliance Do not throw away the appliance with the normal If the mains cord is damaged, you must have it 1 Fill the kettle with water. You can fill the kettle household waste at the end of its life, but hand it in replaced by Philips, a service centre authorised by either through the spout or through the open at an official collection point for recycling. By doing Philips or similarly qualified persons in order to avoid lid. (Fig. 3) this, you help to preserve the environment (Fig. 8). a hazard. To ensure that the kettle heats the water to the set This appliance is not intended for use by persons guarantee and service temperature, fill the kettle to the 1.2-litre level.
  • Page 3 konvici Chcete-li se ujistit, že konvice ohřívá vodu na nastavenou nepoužívejte. Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného teplotu, naplňte konvici až po úroveň 1,2 l. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny 2 Uzavřete víko. výměnu provést společnost Philips, autorizovaný určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní Abyste předešli případnému vaření bez vody, zkontrolujte, prostředí (Obr. 8). pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. zda je řádně uzavřeno víko konvice. Záruka a servis Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými 3 Položte konvici na základnu a zapojte zástrčku do...
  • Page 4 Ponovite postupak ako u aparatu ostane kamenca. podnožje ili sam aparat oštećeni. 5 Izlijte vruću vodu i još jednom isperite aparat za Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti Savjet: Možete i koristiti odgovarajuće sredstvo za uklanjanje prokuhavanje. kamenca. U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili za uklanjanje kamenca. neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle korištenje aparata potencijalno opasne situacije. 1 Napunite aparat vodom. Možete ga napuniti kroz Zamjena dijelova Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući žlijeb ili otvaranjem poklopca. (Sl. 3)
  • Page 5 A víz megfelelő felmelegítése érdekében legalább az 1,2 csatlakozódugó, az alapegység vagy a készülék liter jelzésig töltse meg a kannát. A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként meghibásodott vagy megsérült. kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító 2 Csukja le a fedelet. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy Ellenorizze, hogy a fedo jól le van zárva, nehogy a kanna védelméhez (ábra 8). hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. szárazon forrósodjék fel. A készülék működtetésében járatlan személyek, Jótállás és szerviz 3 Helyezze a kannát az alapra, és csatlakoztassa a gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet vezetéket a fali aljzatba.
  • Page 6 baza sau fierbătorul însuşi este Sugestie: Puteţi utiliza şi un produs pentru îndepărtarea deteriorat. 3 Clătiţi fierbătorul cu apă. depunerilor. În acest caz, urmaţi instrucţiunile de pe În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, 4 Umpleţi fierbătorul până la nivelul pentru 1,2 ambalajul produsului. acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un litri şi lăsaţi-l să fiarbă o dată (consultaţi capitolul centru de service autorizat de Philips sau de personal Înlocuirea ‘Utilizarea aparatului’). calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Puteţi cumpăra un filtru nou anticalcar cu dublă acţiune 5 Vărsaţi apa fierbinte şi clătiţi încă o dată. Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (număr de cod HD4983) de la distribuitorul dvs. Philips (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau...
  • Page 7 MAX та увімкніть чайник. вимкнути захист від википання. Тепер чайник знову Важлива інформація готовий до роботи. 3 Після того, як чайник вимкнеться, долийте Уважно прочитайте цей посібник користувача перед прозорого оцту (8% розчин оцтової кислоти) до тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його Електромагнітні поля (ЕМП) позначки 1,2 л. для майбутньої довідки. Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно 4 Залишіть розчин у чайнику на ніч. небезпечно з останніми науковими дослідженнями, пристрій Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи 5 Злийте воду з чайника і ретельно помийте його є безпечним у використанні за умов правильної іншу рідину. зсередини. експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у...