Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
Page 5
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding ter- minal or lead on the dishwasher.
Page 7
SHExER55UC Models: Cutlery drawer Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser SGE63E15UC Model: Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser...
Wash Cycles Model Heavy Auto Delicate Normal Express SHE7ER55UC SHE8ER55UC SHE9ER55UC SGE63E15UC Dishwasher Setup Water Softening System Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, the internal system provided is not needed.
Page 9
Salt Refill the salt container, using a funnel to pour, right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. See Figure 1. Open the screw cap of the salt container. Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time).
Rinse Aid Figure 5 To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid LED in the display. If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below.
Page 11
Suggested Loading Pattern for Dishes Top Rack 1- Salad fork 2- Teaspoon 3- Dinner fork 4- Knife 5- Tablespoon 6- Serving spoon 7- Serving fork Suggested Loading Pattern for Dishes (10 place settings) Top Rack Bottom Rack Silverware Basket Bottom Rack Cutlery Rack Cutlery Rack...
Rack Accessories Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 6.
Page 13
Manual Rack Height Adjustment (model dependent) Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 10. Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides.
Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware with varying amounts of food soil.
Operating the Dishwasher NOTE: The SHE9ER55UC models have hidden controls, therefore, the door must be opened before chang- ing settings and closed after changing settings. Start the dishwasher Press the [On/Off] button. The LED of the last selected cycle flashes. Select a cycle and desired options.
Intensive Drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying results. The running time may increase slightly. To turn intensive drying on: Press the [On/Off] button. Hold down the “A” button (see page 4) and press [Start] until the display indicates “H:00”. Release both buttons.
Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any consequential damage.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem 1. Door may not be properly latched 2.
Page 19
Problem Odor 1. Food debris is present at the bottom of the dishwasher 2. Food particles are present near the door seal 3. Dishes left in unit too long before running a cycle . Residual water is present at the bottom of the dishwasher 5.
If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable. • Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
Page 23
Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informa- tions qu'il contient sont très importantes.
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
Page 25
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
Composants du lave-vaisselle SHE7ER55UC SHE8ER55UC SHE9ER55UC SGE63E15UC...
Page 27
SHExER55UC Modèle : Panier à utensiles Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent SGE63E15UC Modèle : Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel...
Programmes de lavage Modèle Heavy Auto Delicate Normal Express SHE7ER55UC SHE8ER55UC SHE9ER55UC SGE63E15UC Le programme d'installation Système adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne. Toutefois, si votre habitation est équipée d’un système adoucisseur d’eau, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le système intégré...
Page 29
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Voir Figure 1. Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la pre- mière mise en circuit de l’appareil).
Agent de rinçage Figure 5 Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux.
Page 31
Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table couteau cuiller à soupe cuiller à servir fourchette de service Chargement suggéré pour les services de table (10 couverts) Panier supérieur Panier inférieur Panier à...
Accessoires des paniers Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué à la Figure 6. Asperseur pour articles de grande taille Si un article est trop grand pour être placé...
Page 33
Réglage manuel de la hauteur du panier Pour retirer le panier supérieur vide du lave-vaisselle, tirez dessus jusqu'à ce que vous puissiez le soulever comme illustré à la Figure 10. Soulevez le panier vers le haut et retirez-le jusqu'à ce que les roulettes se dégagent complètement du système de guidage.
Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituelle- ment, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables.
Fonctionnement du lave-vaisselle REMARQUE : les modèles SHE9ER55UC sont équipés de commandes dissimulées de sorte que la porte doit être ouverte avant de pouvoir modifier les réglages et refermée une fois les modifications effectuées. Démarrez le lave-vaisselle Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur [ON/OFF] (Activer/Désactiver). Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné...
Page 36
Séchage Intensif Le rinçage final utilise une température plus élevée afin d’améliorer les résultats de séchage. La durée d’exécution peut légèrement augmenter. (Faire attention si les ustensiles sont délicats !) Appuyant sur [ON/OFF]. Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche [START] enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique «...
Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continu- ellement un excellent rendement de votre lave-vaisselle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
Aide automatique Problème Le lave-vaisselle 1. La porte est peut-être mal enclenchée. ne se met pas en 2. L'appareil n'est peut-être pas allumé. marche 3. La machine n'a pas été réinitialisée ou le programme précédent n'est pas terminé. 4. La mise en marche différée est activée. 5.
Page 39
Problème Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-vais- selle avant le lancement d'un programme. 4.
être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie lim- itée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été...
Page 43
¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un ren- dimiento silencioso y superior.
Instrucciones de seguridad importantes: y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lava- dora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin dis- tinto de los fines que se explican en las páginas siguientes.
Page 45
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos. Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circui- tos, y conectarlo al terminal de conexión a tierra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora de...
Componentes de la lavadora de platos SHE7ER55UC SHE8ER55UC SHE9ER55UC SGE63E15UC...
Page 47
SHExER55UC Modelo: Canasta para cubiertos Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador Surtidor de sal Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Dispensador de detergente SGE63E15UC Modelo: Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador Surtidor de sal...
Ciclos de lavado Modelo Heavy Auto Delicate Normal Express SHE7ER55UC SHE8ER55UC SHE9ER55UC SGE63E15UC Programación de la lavadora de platos Sistema de ablandamiento de agua Su lavadora de platos requiere agua blanda para asegurar los resultados apropiados de lavado y está equipada con un sistema de ablandamiento de agua interno.
Page 49
Recargue el recipiente para sal (con el embudo suministrado para verter) antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato. Esto evita la corrosión. Consulte la Figura 1. Abra la tapa a rosca del recipiente para sal. Llene el tanque con agua (solo al encender la unidad por primera vez).
Agente de enjuague Figura 5 Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, incluso si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Nota: La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED. Si esta luz está...
Page 51
Rejilla superior tenedor para ensalada cuchara de té tenedor cuchillo cucharada cuchara para servir tenedor para servir Patrón de carga sugerido (10 programaciones de espacio) Rejilla superior Patrón de carga sugerido Rejilla inferior Canasta para cubiertos Rejilla inferior Canasta para cubiertos Canasta para cubiertos...
Accesorios para las rejillas Púas abatibles Las rejillas constan de púas que pueden plegarse hacia abajo según los artícu- los que tenga que cargar en la rejilla. Para plegarlas hacia abajo, tome las púas plegables y extráigalas de la muesca. Empuje la púa plegable hacia abajo en la posición deseada como se muestra en la Figura 6.
Page 53
Ajuste manual de la altura de la rejilla Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de pla- tos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra en la Figura 10. Jale la rejilla hacia afuera y hacia arriba, hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos.
Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy Wash (Lavado intenso): Es el mejor para lavar artículos con comida o grasa pegadas después de hornear. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo. Auto Wash (Lavado automático): Con nuestra más compleja capacidad de detección de suciedad, este ciclo es per- fecto para utilizarse en el caso de cargas mixtas de vajilla con diversas cantidades de residuos de alimentos.
Cómo operar la lavadora de platos NOTA: Los modelos SHE9ER55UC tienen controles ocultos; por lo tanto, la puerta debe abrirse antes de modificar las programaciones y cerrarse después de modificar las programaciones. Para poner la lavadora de platos en funcionamiento Presione el botón [On/Off](Encendido/Apagado).
Page 56
Secado intensivo El enjuague final utiliza una temperatura mayor que mejora el resultado del secado. Presione el botón [On/Off]. Mantenga presionado el botón “A” y presione [START] y manténgalo presionado hasta que la pan- talla indique “H:00”. Suelte ambos botones. Presione “A”...
Cuidado y mantenimiento Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condición general de la máquina Nunca use un sistema de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no se hace responsable de daños consecuenciales. Limpie el frente del aparato y el tablero regularmente con un paño húm- edo;...
Autoayuda Problema La lavadora de 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. platos no se 2. Es posible que la unidad no esté encendida. pone en funcio- 3. Es posible que la unidad no se haya reprogramado o que namiento.
Page 59
Problema La lavadora de 1. Hay una restricción en el sistema de suministro de agua. platos no se 2. El ciclo de lavado anterior no se completó. está llenando 3. Está activada la opción de inicio con retraso. con agua. 4.
Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema, y usted quede conforme: Llámenos al 1-800-944-2904...
Las garantías establecidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. • Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Bosch le noti- fique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 64
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.