Sharp XL-MP110H Operation Manual
Hide thumbs Also See for XL-MP110H:

Advertisement

Quick Links

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP110H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP110H besteht aus XL-MP110H (Hauptgerät)
und CP-MP110H (Lautsprecher-system).
Micro-chaîne XL-MP110H composée de XL-MP110H (appareil principal) et de
CP-MP110H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP110H que consta de XL-MP110H (aparato principal) y CP-
MP110H (sistema de altavoces).
XL-MP110H mikro komponent system bestående av XL-MP110H (huvudenhet)
och CP-MP110H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP110H composto da XL-MP110H (apparecchio principale) e
CP-MP110H (sistema di diffusori).
XL-MP110H micro systeem bestaande uit XL-MP110H (hoofdtoestel) en CP-
MP110H (luidsprekersysteem).
XL-MP110H Sistema de Micro Componente composto de XL-MP110H (unidade
principal) e CP-MP110H (sistema de alto-falante).
XL-MP110H Micro Component System consisting of XL-MP110H (main unit)
and CP-MP110H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-40.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-40.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-40.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-40.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-40.
ITALIANO
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-40.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-40.
P-40.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XL-MP110H

  • Page 1 CP-MP110H (Lautsprecher-system). Micro-chaîne XL-MP110H composée de XL-MP110H (appareil principal) et de CP-MP110H (enceinte acoustique). MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP110H que consta de XL-MP110H (aparato principal) y CP- MICRO-CHAÎNE MP110H (sistema de altavoces). XL-MP110H mikro komponent system bestående av XL-MP110H (huvudenhet) SISTEMA MICRO och CP-MP110H (högtalarsystem).
  • Page 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen ● Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara MICRO SISTEMI XL-MP110H che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è...
  • Page 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP110H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Page 4 ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die XL-MP110H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden kan apparatet startes v.hj.a.
  • Page 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: XL-MP110H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Page 6 ● VORSICHT ● LET OP XL-MP110H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Page 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP110H Material: GaAIAs CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH Wellenlänge: 795 nm OPTICAL INSTRUMENTS. Emissionsdauer: kontinuierlich WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT Laser-Ausgang: max. 0,6 mW GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
  • Page 8 ESPAÑOL XL-MP110H Introducción Índice ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea at- Página entamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del Información general aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto Precauciones ........2 SHARP.
  • Page 9: Control De Volumen

    CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del siste- daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la...
  • Page 10: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores XL-MP110H ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandejas de discos ....... 14 2.
  • Page 11 XL-MP110H ESPAÑOL Visualización Página de referencia 1. Indicadores del número de disco ....17 2. Indicador de reproducción de discos ....14 3.
  • Page 12: Panel Posterior

    Controles e indicadores (continuación) XL-MP110H ESPAÑOL Panel posterior Página de referencia 1. Terminales de los altavoces ......8 2.
  • Page 13 XL-MP110H ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ..... . 10 2. Botón de borrado de discos/ regulación de la iluminación .
  • Page 14: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema XL-MP110H ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión. Conexión de la antena (vea la página 8) Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo ANTENNA...
  • Page 15: Conexión De Los Altavoces

    XL-MP110H ESPAÑOL Conexión de la antena Conexión de los altavoces Antena de FM suministrada: Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al ter- Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y ori- minal positivo (+).
  • Page 16: Modo De Demostración

    Conexiones del sistema (continuación) XL-MP110H ESPAÑOL Conexión de la alimentación de CA Modo de demostración Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas Cuando se enchufe por primera vez el las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato, se establecerá...
  • Page 17: Controlador Remoto

    Controlador remoto XL-MP110H ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el 1 Abra la cubierta de las baterías. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección...
  • Page 18: Control General

    Control general XL-MP110H ESPAÑOL Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOL + / - hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se reduce el volu- men. Operación con el controlador remoto: Pulse el botón VOLUME (+ o -) para subir o bajar el volumen.
  • Page 19: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj XL-MP110H ESPAÑOL Pulse el botón para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. Pulse el botón una vez para adelantar la hora en 1 hora. Manténgalo pulsado para adelantarla continuamente. Pulse el botón para ajustar los minutos y ASPM luego pulse el botón MEMORY/SET.
  • Page 20: Escuchando Un Cd O Disco De Mp3/Wma

    Escuchando un CD o disco de MP3/WMA XL-MP110H ESPAÑOL Este sistema puede reproducir un CD estándar, CD-R/RW en el for- mato CD y CD-R/RW con archivos MP3 o WMA, pero no puede gra- bar en ellos. Es posible que algunos discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse debido al estado del disco o al aparato utilizado para su grabación.

Table of Contents