Electrolux 4Safety PLUS EDB52 Series Instruction Book page 3

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
THERMOSAFE™
Вашият уред е оборудван с индикатор за нагряване на основата ThermoSafe™, който засича, когато долната плоча е гореща и променя цвета си от черен на червен.
Когато температурата на долната плоча стане < 40C°, цветът се променя обратно към черен, за да покаже, че ютията е готова да бъде прибрана.
BG
Váš spotřebič je vybaven indikátorem horké žehlicí desky
Jestliže teplota žehlicí desky klesne pod 40 °C, barva se změní zpět na černou a signalizuje, že je možné žehličku uklidit.
CS
Dit apparat er udstyret med ThermoSafe™ indikator for varm base, der registrerer, når strygesålen er varm ved at skifte farve fra sort til rød. Når temperaturen på
strygesålen er < 40C°, skifter farven tilbage til sort for at indikere, at strygejernet kan pakkes væk.
DA
Das Gerät ist mit einer ThermoSafe™-Anzeige ausgestattet, die erkennt, wenn die Bügelsohle heiß ist und dies durch ihren Farbwechsel von Schwarz zu Rot anzeigt.
Sobald die Temperatur der Bügelsohle unter 40 °C fällt, wechselt die Farbe der Anzeige zurück zu Schwarz, um zu zeigen, dass das Bügeleisen weggeräumt werden kann.
DE
Teie seade on varustatud ThermoSafe™-i kuuma aluse näidikuga, mis tuvastab, kui alusplaat on kuum, muutes värvi mustast punaseks. Kui alusplaadi temperatuur
langeb < 40 °C, muutub värv tagasi mustaks, andes märku, et triikraua võib ära panna.
EE
Your appliance is equipped with ThermoSafe™ hot base indicator which detects when the soleplate is hot by changing its colour from black to red. Once the
temperature of the soleplate is < 40C°, the colour changes back to black to show that the iron is ready to be stored away.
EN
Su aparato está equipado con un indicador ThermoSafe™ de la temperatura de la base, que detecta si la placa está muy caliente, en cuyo caso cambia de color, pasando
de negro a rojo. Una vez que la temperatura de la base es inferior a 40C °, el color vuelve a cambiar a negro para indicar que la plancha puede volver a guardarse.
ES
Laitteessasi on kuuman pinnan ThermoSafe™-merkkivalo, joka ilmaisee pohjalevyn olevan kuuma vaihtamalla väriään mustasta punaiseksi. Kun pohjalevyn lämpötila
on alle 40 °C, merkkivalon väri vaihtuu takaisin mustaksi sen merkiksi, että silitysraudan voi siirtää säilytykseen.
FI
Votre appareil est équipé d'un indicateur de semelle chaude ThermoSafe™ qui détecte lorsque la semelle est chaude. Sa couleur passe alors du noir au rouge. Lorsque
la température de la semelle est inférieure à 40 °C, elle redevient noire, vous indiquant ainsi que vous pouvez ranger le fer.
FR
Vaš aparat opremljen je indikatorom vruće plohe ThermoSafe™ koji prepoznaje kada je ploha vruća i pritom boju mijenja iz crne u crvenu. Kada se temperatura plohe
spusti ispod 40 °C, boja će se ponovo promijeniti na crnu kako biste znali da glačalo možete spremiti.
HR
A készülék a vasalótalp forróságát jelző ThermoSafe™ rendszerrel rendelkezik, ami feketéről pirosra színre váltva jelzi, ha a vasalótalp forró. Mihelyt a vasalótalp
hőmérséklete < 40C°, a szín visszavált feketére, jelezve, hogy a vasalót már el lehet tenni.
HU
L'apparecchio è dotato del rilevatore di superfici calde ThermoSafe™ che segnala quando la piastra è calda cambiando colore, da nero a rosso. Quando la temperatura
della piastra è < 40 °C, il colore dell'indicatore torna di colore nero a indicare che il ferro può essere riposto.
IT
Jūsų prietaise yra įrengtas „ThermoSafe™" karšto pagrindo indikatorius, kuris, pakeisdamas savo spalvą iš juodos į raudoną, nurodo, kad padas yra karštas. Kai pado
temperatūra yra < 40 °C, spalva vėl pasikeičia į juodą, ir tai reiškia, kad lygintuvą galima pastatyti į jo laikymo vietą.
LT
Šī ierīce ir aprīkota ar ThermoSafe™ karstas pamatnes indikatoru, kas nosaka, kad pamatplāksne ir karsta, mainot krāsu no melnas uz sarkanu. Ja pamatplāksnes
temperatūra ir < 40 °C, krāsa mainās atpakaļ uz melnu, norādot, ka gludekli drīkst novietot uzglabāšanai.
LV
Uw apparaat is voorzien van een ThermoSafe™-indicator voor hete oppervlakken. Deze zwarte indicator wordt rood wanneer de zoolplaat heet wordt. Wordt de
temperatuur van de zoolplaat lager dan 40 °C, dan wordt de kleur weer zwart en kunt u het strijkijzer opbergen.
NL
Produktet er utstyrt med ThermoSafe™ varmebaseindikator som registrerer når sålen er varm, ved å endre farge fra svart til rødt. Når temperaturen på sålen er < 40 °C,
endres fargen tilbake til svart for å vise at strykejernet er klart til å settes bort.
NO
Urządzenie wyposażone jest we wskaźnik temperatury podstawy ThermoSafe™ który zmienia kolor z czarnego na czerwony po wykryciu wysokiej temperatury stopy.
Gdy temperatura stopy jest niższa niż 40 C°, kolor wskaźnika zmienia się na czarny informując, że żelazko można schować na miejsce.
PL
O seu aparelho está equipado com o indicador de base quente ThermoSafe™ que detecta quando a base está quente, alterando a sua cor de preta para vermelha. Assim
que a temperatura da base for < 40 °C, a cor muda novamente para preta, indicando que o ferro já pode ser guardado em segurança.
PT
Aparatul dispune de indicator ThermoSafe™ care detectează când talpa fierului de călcat este fierbinte, schimbându-şi culoarea din negru în roşu. Când temperatura
tălpii este < 40 C°, culoarea se schimbă înapoi la negru pentru a arăta că fierul poate fi depozitat.
RO
Ваше устройство оборудовано индикатором горячей подошвы ThermoSafe™, который меняет цвет с черного на красный, если подошва становится горячей.
Как только температура опускается ниже 40C°, цвет подошвы снова меняется на черный, и утюг можно убирать на хранение.
RU
Vaše zariadenie je vybavené indikátorom horúcej žehliacej plochy ThermoSafe™, ktorý v prípade, že je žehliaca plocha horúca, zmení jej farbu z čiernej na červenú. Keď
teplota žehliacej plochy klesne pod 40 °C, farba sa opäť zmení na čiernu, čo znamená, že žehličku možno bezpečne odložiť.
SK
, který upozorňuje na horkou žehlicí desku změnou barvy z černé na červenou.
ThermoSafe™
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4safety plus edb52304safety plus edb5220

Table of Contents