Philips Lumea SC1985/00 Manual
Hide thumbs Also See for Lumea SC1985/00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf
1
03-07-15
14:53
Lumea
SC198X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Lumea SC1985/00

  • Page 1 4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf 03-07-15 14:53 Lumea SC198X...
  • Page 5 English 4 Қазақша 26 Русский 49 Українська 77...
  • Page 6: Device Overview

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 7 English Who should not use Lumea? Contraindica tions - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns.
  • Page 8 English If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
  • Page 9 English If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. If you take immunosuppressive medications. - Never use the device on the following areas: Around the eyes and near the eyebrows.
  • Page 10 English Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction...
  • Page 11: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 12: How Ipl Works

    English How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase.
  • Page 13: What To Expect

    English What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.
  • Page 14: Tanning With Creams

    English - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas.
  • Page 15 English If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
  • Page 16: Using Your Philips Lumea

    Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
  • Page 17 The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient.
  • Page 18: Handling The Device

    English Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
  • Page 19 English Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin. TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block...
  • Page 20: Recommended Treatment Schedule

    Recommended treatment schedule For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.  Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back.
  • Page 21 English Treatment time per area 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
  • Page 22: After Use

    English After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth.
  • Page 23: Guarantee And Support

    English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products.
  • Page 24: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 25 English Problem Possible cause Solution The 'ready to The overheat When the overheat flash' light protection has protection has been doesn't light up been activated. activated, the fan still when I place the works. Do not switch off attachment on the device, but let it cool my skin, but the down for approx. 15...
  • Page 26 Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area Never use the device on for which the the following areas: inner...
  • Page 27 English Problem Possible cause Solution The results of the You have used a Select a higher setting next treatment are not light intensity time. satisfactory. setting which is too low for you.   You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other.
  • Page 28 Қазақша Қош келдіңіз Lumea сұлулық әлеміне қош келдіңіз! Нәзік теріге бірнеше апта ғана қалды. Philips Lumea жүйесінде түктің қайта өсуін үздіксіз бақылайтын өте тиімді әдістердің бірі ретінде белгілі қарқынды импульсті жарық шығару (IPL) технологиясы пайдаланылады. Тері мамандарымен іскерлесе келе үй қауіпсіздігінде...
  • Page 29 Қазақша Lumea құрылғысын кім пайдаланбауы керек? Қолдануға болмайтын жағдайлар - Егер тері түрі V және VI болса, құрылғыны пайдаланбаңыз (Мүлдем күнге күймейсіз, өте қара түске қараясыз). Бұндай жағдайда гипопигменттеу, гиперпигменттеу, қатты қызылдану немесе күйіктер сияқты тері реакцияларының даму қаупі бар. - Егер...
  • Page 30 Қазақша түк алынатын тұстарда жұқпалы жара, экзема, күйік, түк фолликулаларының қабынуы, ашық жарақаттар, сызат, асқынған ұшық, жара немесе жарақат және гематома болғанда; түк алынатын аумақтарға соңғы үш аптада операция жасалғанда; жарық сезімталдығымен талма ауруы болғанда; қант диабеті, тері туберкулезі, порфирия немесе қан ұйыған жүрек ауруларында; қан...
  • Page 31 Қазақша жарыққа сезімтал құралдарды не дәрілерді қабылдап жүрсеңіз, дәрінің қаптамасын тексеріңіз және жарыққа аллергия, жарыққа қарсы реакция берілетіні туралы айтылса немесе бұл дәріні қабылдаған кезде күннің көзіне шықпау керек болса, құрылғыны пайдаланбаңыз; әр түкті алғанға дейін кемінде 1 апта шаюға мүмкіндік...
  • Page 32 Қазақша Ұзаққа жететін дезодоранттар пайдаланылатын жерлерге. Оның нәтижесінде теріде реакциялар болуы мүмкін. - Құрылғыны күнге күйген, жақында қарайған немесе жасанды қарайған теріде пайдаланбаңыз. Ескерту: Бұл тізім толық емес. Егер құрылғыны пайдалану жағынан сенімсіз болсаңыз, дәрігерден сұрауға кеңес береміз. Маңызды Қауіпті жағдайлар - Құрылғыны...
  • Page 33 Қазақша - Құрылғы жасы 15-тен төмен балалардың пайдалануына арналмаған 15 және 18 жас аралығындағы жасөспірімдер ата-аналарының немесе оларға ата-аналарының рұқсаты бар адамдардың келісімімен және/немесе көмегімен пайдалана алады. 18 жастан асқан ересектер құрылғыны еркін пайдалана алады. - Құрылғыны пайдаланудың алдында оны әрқашан тексеріңіз. Егер құрылғы немесе адаптер...
  • Page 34: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    Қазақша - Құрылғыны тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына апарыңыз. Құралды біліксіз адамдарға жөндету, қолданушыға өте қауіпті жағдай туғызуы мүмкін. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттарға және ережелерге сәйкес келеді.
  • Page 35 Қазақша Ескерту: Егер теріңіз ашық сары болса, Lumea құрылғысымен өңдеу тиімді болмайды, себебі ашық түктер жеткілікті жарықты сіңірмейді. Төменде Lumea құрылғысы үйлесімді және тиімді түк түстерін көруге болады. Үйлесімді дене түтігінің түстері Не күтуге болады 1-ші өңдеуден кейін дереу Бірінші өңдеуден кейін түктің түсуі 1-2 апта алады. Алғашқы...
  • Page 36 Қазақша түртумен (4-8 апта сайын) өңдеуді жалғастырыңыз. Қараю кезіндегі кеңес Табиғи немесе жасанды күн сәулесімен қарайту Қарайту мақсатында теріге табиғи не жасанды күн сәулесін әдейі түсірген кезде тері түсі мен сезгіштігіне әсер етеді. Сол себепті, келесілер маңызды: - Әрбір емдеуден кейін қарайту алдында кемінде 48 сағат...
  • Page 37 Қазақша Lumea пайдалану алдында Теріні алдын ала өңдеу Lumea пайдалану алдында тері беттеріндегі түктерді жоюмен теріні алдын ала өңдеу керек. Бұл тиімді өңдеу үшін тері беті астындағы түк бөлшектерімен жарықтың сіңірілуіне мүмкіндік береді. Қыруға, қысқа етіп қырқуға, эпиляциялауға немесе сылауға болады. Қырыну кремдерін пайдаланбаңыз, себебі...
  • Page 38 6 Тері сынағынан кейін 24 сағат күтіп, теріні реакцияға тексеріңіз. Егер тері реакциялар көрсетсе, жүйелі қолданыста тері реакциясын бермейтін ең жоғарғы параметрді таңдаңыз. Philips Lumea пайдалану Тері реңкінің датчигі Қосымша қауіпсіздік үшін біріктірілген тері реңкі датчигі әрбір сеанс басында және сеанс...
  • Page 39 Ескерту: Тері реңкі қатты қарайған кезде тері реакцияларын болдырмау үшін құрылғы автоматты түрде өшіріледі. Біріктірілген тері реңкі датчигі жарық қарқындылығы пайдалануға орнатылғанын және Philips Lumea ең ыңғайлы жарық қарқындылығын таңдау еркіндігін беретіндігін айтпайды. 3 Lumea құрылғысы зиян келтірмеуі керек. Егер ыңғайсыздық сезілсе, жарық қарқыны...
  • Page 40 Қазақша Қара қоңыр: күнге Құрылғыны шамалы күйесіз, өте пайдалану мүмкін оңай қараясыз. емес Қоңырқай қара Құрылғыны немесе күңгірттеу: сіз пайдалану мүмкін кейде немесе ешқаш емес н қараймайтын, өте қатты күнге күйген. Ескертпе: Тері бірқатар себептерге байланысты түрлі күндерде/жағдайларда әртүрлі реакция беруі мүмкін. Құрылғыны қолдану 1 Пайдалану...
  • Page 41 Қазақша 5 Дұрыс тері байланысын қамтамасыз ету үшін теріге құрылғыны дұрыстап басыңыз. Одан кейін құрылғы тері реңкі талдауын автоматты түрде орындайды және «жарқылға дайын» шамы өңдеуді жалғастыруға болатындығын көрсету үшін сарғыш түсте баяу жыпылықтайды. Ескерту: «Жарқылға дайын» шамы сарғыш түсте жылдам жыпылықтап, тері өңдеуге үйлесімсіз.
  • Page 42 қосу/өшіру түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз. Екі өңдеу режимі: Штамп және жарқыл және Сырғыту және жарқыл Philips Lumea құрылғысында әр түрлі дене аймақтарында пайдалануға болатын екі өңдеу режимі бар: - Штамп және жарқыл режимі тізелер немесе қолтықтар сияқты кішкентай немесе қисық...
  • Page 43 Қазақша Бастапқы өңдеу фазасынан (4-5 өңдеу) кейін түктік қайта өсуін көрген кезде 4-8 апта сайын үтіктеуді ұсынамыз. Бұл айлар бойы нәтижелерді қамтамасыз етуге және теріні тегістеуге арналған. Өңдеу арасындағы уақыт жеке түктің қайта өсуі мен дененің түрлі бөліктеріне байланысты әртүрлі болуы мүмкін Әрбір...
  • Page 44: Пайдаланудан Кейін

    Қазақша SC1985 құралы SC1984, SC1983 құралдарына қарағанда 40% жылдам және қысқа өңдеу уақытын береді. Пайдаланудан кейін Жалпы тері реакциялары Теріңіз аздап қызаруы және/немесе шымшылағандай болуы, дірілді немесе жылуды сезінуі мүмкін. Бұл реакция мүлдем зиянсыз және жылдам кетіп қалады. Құрғақ тері және қышыма қырыну және жарықпен түкті...
  • Page 45: Кепілдік Және Қолдау Көрсету

    3 Құрылғыны 0°C пен 60°C аралығындағы шаң жоқ, құрғақ жерде сақтаңыз. Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Өңдеу - Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық...
  • Page 46: Ақаулықтарды Жою

    >475 нм   Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін қиындықтар аталып өтеді. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Ықтимал себеп Шешім Пайдалану Бұл қалыпты...
  • Page 47 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құрылғыны теріге Өңделетін Басқа дене аймақтарын қойған кезде аймақтағы тері Lumea көмегімен ашық жарқыл реңкі тым қара. тері реңктерін өңдеңіз. шығармайды. «Жарқылға дайын» шамы сарғыш түсте жылдам жанады. Қатты қызып Қатты қызып кетуден «Жарқылға дайын» шамы кетуден қорғау қорғау...
  • Page 48 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құрылғыдан Жарық шығару Жарық шығару жағымсыз иіс терезесі немесе терезесін және тері реңкі шығады. тері реңкі датчигі датчигін мұқият тазалаңыз. ластанған. Дұрыс өңделетін Lumea құрылғысын аймақтан түктер пайдалану алдында теріні жойылмады. Осы алдын ала өңдеңіз. түктер күйіп, жағымсыз...
  • Page 49 құлақтар мен қастардың маңайы. Ер адамдар оны бетіне, мойнына немесе ұмасына пайдаланбауы керек. Түкті алғаннан Өзіңізге өте жоғары Келесі рет төмен қарқынды кейінгі терінің болатын жарық таңдаңыз «Оң жарық реакциясы қарқыны қарқынын таңдау» әдеттегіден ұзақ параметрін бөліміндегі «Philips Lumea болады. пайдаландыңыз. пайдалану» тарауын көріңіз.
  • Page 50 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Өңдеу нәтижелері Өзіңізге өте төмен Келесі рет жоғары көңіл болатын жарық параметрді таңдаңыз. толтырмайды. қарқыны параметрін   пайдаландыңыз. Бұрын өңделетін Шам бір-біріне жақын аймаққа қатысты шығарылуы керек. аймаққа жарқыл шығарылмады. Дене түгінің түсіне Егер ашық сары, сұр құрылғы...
  • Page 51: Общая Информация

    специалистами по коже, мы адаптировали технологию фотоэпиляции, которая изначально использовалась в салонах красоты, для эффективного использования в домашних условиях. Щадящий фотоэпилятор Philips Lumea предлагает удобную и эффективную процедуру при комфортной для вас интенсивности света. Нежелательные волосы наконец-то уйдут в прошлое. Наслаждайтесь гладкой кожей и...
  • Page 52 Русский 6 Индикаторы интенсивности (1–5) 7 Индикатор готовности к подаче импульса 8 Разъем устройства 9 Адаптер 10 Маленький штекер Кому не следует пользоваться фотоэпилятором Lumea? Противопоказания - Не пользуйтесь устройством, если у вас кожа V или VI типа (вы очень редко или никогда не обгораете, загар...
  • Page 53 Русский При наличии в анамнезе нарушений коллагенообразования, включая формирование келоидов или нарушение процесса ранозаживления. При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как варикозное расширение вен или сосудистая эктазия на обрабатываемых участках. При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении аллергических реакций.
  • Page 54 Русский На участках кожи, которые обрабатываются или обрабатывались в течение последней недели препаратами, содержащими альфа- оксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), изотретиноин местного применения или азелаовую кислоту. При приеме какой-либо формы изотретиноина, Аккутана или Роаккутана в течение последних шести месяцев. Такое лечение может сделать кожу более восприимчивой...
  • Page 55 Русский Вокруг глаз и рядом с бровями. На сосках, ареолах, в области малых половых губ, влагалища, ануса, в ноздрях или ушах. Мужчины не должны использовать устройство в области мошонки и на лице. Непосредственно на или возле искусственных имплантатов, таких как силиконовые...
  • Page 56: Важная Информация

    Русский Важная информация Опасно! - Избегайте попадания жидкости на устройство и адаптер. - Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей устройства, если оно сломано. - Запрещается вставлять в устройство посторонние предметы. Предупреждение - Данное устройство не предназначено для использования...
  • Page 57 - Запрещается использовать для чистки устройства сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. - Для проверки или ремонта устройства обращайтесь только в авторизованный сервисный центр Philips. Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация устройства может стать чрезвычайно опасной.
  • Page 58: Электромагнитные Поля (Эмп)

    Русский Электромагнитные поля (ЭМП) Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Как работает технология IPL С помощью технологии IPL, кожа обрабатывается щадящими импульсами света, которые поглощаются корнем волоса. Чем темнее волос, тем лучше поглощаются импульсы света.
  • Page 59 Русский цвета волос, для которых подходит и будет эффективен фотоэпилятор Lumea. Подходящие цвета волос на теле Чего ожидать от использования Сразу же после первого использования Чтобы волосы выпали, после первого использования может пройти от одной до двух недель. В первые недели после первых процедур у вас...
  • Page 60: Советы По Эпиляции При Наличии Загара

    Русский помощью частых корректирующих процедур (каждые 4–8 недель). Советы по эпиляции при наличии загара Загар с помощью естественного или искусственного солнечного света. Преднамеренное воздействие на кожу естественного или искусственного солнечного света с целью получения загара влияет на чувствительность и тон вашей кожи. Поэтому важно...
  • Page 61 Русский Примечание. Случайное и непрямое воздействие солнца не считается загаром. Использование кремов для искусственного загара Если вы наносили на кожу кремы или лосьоны для искусственного загара, перед использованием устройства дождитесь полного исчезновения искусственного загара. Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea Предварительная обработка кожи Прежде...
  • Page 62 Русский 2 Очистите кожу и убедитесь, что все волосы удалены, насухо вытрите ее и удалите излишки жира и масла. Примечание. Как только волосы перестанут расти (обычно это происходит после 4–5 процедур), вам больше не нужно подготавливать кожу перед использованием устройства. Тест...
  • Page 63 реакции, выберите для дальнейшего использования самый высокий уровень интенсивности, который не вызвал каких-либо реакций. Использование фотоэпилятора Philips Lumea Датчик оттенка кожи Для большей безопасности встроенный датчик оттенка кожи измеряет оттенок кожи в начале каждой сессии и периодически во время сессии.
  • Page 64 кожи, чтобы предотвратить развитие у вас кожных реакций. Встроенный датчик тона кожи не сообщает, какие установки интенсивности света использовать, поскольку фотоэпилятор Philips Lumea предоставляет вам свободу выбрать ту интенсивность света, которую вы считаете наиболее удобной. 3 Процедуры с фотоэпилятором Lumea никогда...
  • Page 65: Эксплуатация Устройства

    Русский Коричневый: вы 1/2/3 редко обгораете и легко загораете. Темно-коричневый: Устройство вам не вы редко обгораете и подходит очень легко загораете. Черно-коричневый Устройство вам не или более темный: подходит вы редко или никогда не обгораете, очень темный загар. Примечание. По разным причинам кожа может по- разному...
  • Page 66 Русский 4 Установите устройство под углом 90° к поверхности кожи, чтобы встроенная система 90º безопасности касалась кожи. Встроенная система безопасности предотвращает случайную генерацию светового импульса без контакта с кожей. 5 Плотно прижмите устройство к коже, чтобы обеспечить необходимый контакт. Затем прибор автоматически произведет анализ оттенка...
  • Page 67 течение 2 секунд, чтобы выключить устройство. Два режима обработки: Stamp & Flash и Slide & Flash Для более удобного использования на разных участках тела, фотоэпилятор Philips Lumea имеет два режима работы: - Режим Stamp & Flash идеально подходит для обработки маленьких или изогнутых участков, таких...
  • Page 68 подряд, нажмите и удерживайте кнопку подачи светового импульса, передвигая устройство по коже. Рекомендуемая схема процедур В течение первых 4–5 процедур рекомендуется использовать фотоэпилятор Philips Lumea раз в две недели, чтобы гарантированно обработать все волосы.  Фаза корректирующих процедур После исходной фазы обработки (4–5 процедур) рекомендуется...
  • Page 69 Русский Среднее время воздействия в зависимости от участка 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 на 40 % быстрее, чем SC1984, SC1983, и предлагает меньшее время обработки.
  • Page 70: После Завершения Работы

    Русский После завершения работы Распространенные кожные реакции На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит. Бритье или комбинация бритья с фотоэпиляцией могут вызвать сухость кожи и зуд. Обработанную область можно охладить, положив на нее пакет со льдом...
  • Page 71: Гарантия И Поддержка

    3 Храните устройство в сухом и не запыленном месте при температуре от 0 °C до 60 °C. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Утилизация - Этот символ означает, что продукт не может...
  • Page 72: Поиск И Устранение Неисправностей

    распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании устройства. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная Способы решения...
  • Page 73 Русский Проблема Возможная Способы решения причина При контакте Тон вашей кожи на Обрабатывайте с помощью прибора с обрабатываемом фотоэпилятора Lumea кожей он не участке слишком другие участки тела с производит темный. более светлым оттенком вспышку. кожи. Индикатор готовности к подаче светового импульса...
  • Page 74 Русский Проблема Возможная Способы решения причина Мне не удается Необходимо Чтобы сбросить настройки изменить сбросить настройки устройства, выключите его, настройку устройства. а затем снова включите. интенсивности света / Индикаторы интенсивности и индикатор готовности к подаче импульса горят. При работе Стеклянный Тщательно очистите стекл...
  • Page 75 фильтр сломан. устройство, если стеклянный УФ-фильтр поврежден. Обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране, в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Вы обрабатывали Никогда не используйте участок, для устройство на следующих которого прибор не участках: малые половые...
  • Page 76 Русский Проблема Возможная Способы решения причина Кожная реакция Вы установили В следующий раз после процедуры слишком высокую используйте более низкую продолжается для вас интенсивность. См. главу дольше, чем интенсивность «Использование обычно. светового фотоэпилятора Philips импульса. Lumea», раздел «Выбор необходимой интенсивности света».
  • Page 77 Русский Проблема Возможная Способы решения причина Результаты Вы установили В следующий раз выберите обработки слишком низкую более высокую неудовлетворите для вас интенсивность. ьны. интенсивность светового   импульса. Вы не обработали Вам необходимо делать участок, соседний с вспышки близко одна от уже...
  • Page 78 Русский Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 100-240 В; 50/60 Гц Для бытовых нужд...
  • Page 79 салонах краси. У співпраці з експертами з догляду за шкірою ми пристосували її для простого та ефективного використання в домашніх умовах. Лагідний епілятор Philips Lumea зручний і ефективний, а також пропонує широкий вибір комфортної інтенсивності світла. Залиште небажане волосся в минулому. Насолоджуйтеся...
  • Page 80 - У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо у Вас V або VI тип шкіри (шкіра рідко або ніколи не обгорає на сонці та має темний колір). У такому разі використання епілятора Philips Lumea може спричинити шкірні реакції, зокрема гіперпігментацію, гіпопігментацію, сильне...
  • Page 81 Українська Якщо у Вас були судинні захворювання, наприклад варикозне розширення вен або ектазія судин, на ділянках, які потрібно обробити. Якщо шкіра чутлива до світла, і на ній швидко виникають алергічні реакції. Якщо Ви страждаєте на інфекційні захворювання, екзему, маєте опіки, запалені фолікули, відкриті...
  • Page 82 Українська Якщо Ви протягом останніх 6 місяців приймали ізотретиноїн Accutane чи Roaccutane. Ці препарати можуть спричиняти вразливість шкіри до надривів, ран чи подразнення. Якщо Ви вживаєте знеболюючі засоби, які зменшують чутливість шкіри до високих температур. Якщо Ви приймаєте фотосенсибілізуючі препарати, ознайомтеся з інструкцією, що додається...
  • Page 83: Важлива Інформація

    Українська На родимих плямах, веснянках, збільшених венах, потемнілих пігментованих ділянках шкіри, шрамах, аномаліях на шкірі без консультації лікаря. Це може призвести до опіку чи зміни кольору шкіри й ускладнити виявлення хвороб, пов’язаних зі шкірою. На бородавках, татуюваннях або перманентному макіяжі. Це може призвести до...
  • Page 84 Українська Увага - Пристрій не призначено для використання дітьми й особами з послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями, окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їхнього життя. - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
  • Page 85: Електромагнітні Поля (Емп)

    виключно в сервісному центрі, уповноваженому Philips. Ремонт, виконаний неспеціалістами, може викликати дуже небезпечну ситуацію для користувача. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Як працює IPL За технологією IPL шкіра обробляється лагідними...
  • Page 86 Українська Імпульси світла стимулюють перехід волосяних фолікул у фазу спокою. Внаслідок цього волосся випадає, а його ріст сповільнюється, залишаючи шкіру шовковистою протягом тривалого часу. Цикл росту волосся складається з кількох фаз. Технологія IPL ефективна лише у фазі росту волосся. Однак не все волосся перебуває у фазі росту...
  • Page 87 Українська використання не все волосся перебувало у фазі росту. Після 2–3 використань Після 2–3 використань ріст волосся має помітно зменшитися. Однак, щоб ефективно видалити все волосся, потрібно продовжувати обробку згідно з рекомендованим графіком. Після 4–5 використань Після 4–5 використань ріст волосся на ділянках, які Ви...
  • Page 88 Примітка. Якщо випадкові або непрямі сонячні промені потрапляють на шкіру, це не вважається засмагою. Використання кремів для засмаги Якщо Ви використовуєте лосьйон для штучної засмаги, то перед використанням епілятора Philips Lumea зачекайте, поки штучна засмага повністю зникне. Перед використанням Lumea Підготування шкіри...
  • Page 89 Українська 1 Підготуйте ділянки, які потрібно обробити за допомогою Lumea. 2 Очистьте шкіру та перевірте, чи вона повністю суха, на ній немає волосся й жирних речовин. Примітка. Коли волосся перестане рости (а це зазвичай відбувається після 4–5 процедур), готувати шкіру перед використанням пристрою більше...
  • Page 90 Українська Використання епілятора Philips Lumea Датчик кольору шкіри Датчик кольору шкіри – це вбудований елемент безпеки, який визначає колір шкіри перед кожним використанням і час від часу протягом обробки. Якщо шкіра занадто темна, щоб обробляти її за допомогою Lumea, індикатор "Готовий до...
  • Page 91 Українська 4 Якщо Ви недавно засмагали, випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити належний рівень інтенсивності світла. Тип шкіри Колір шкіри Налаштування інтенсивності світла Білий: Ви завжди обгораєте на сонці, ніколи не засмагаєте. Бежевий: Ви легко обгораєте на сонці, мінімально засмагаєте. Світло-коричневий: Ви...
  • Page 92 Українська Примітка. Є багато причин, через які в різний час і в різних ситуаціях шкіра може реагувати по- різному. Як тримати пристрій 1 Перед використанням почистьте віконце для випромінювання світла. 2 Вставте малу вилку в зарядний пристрій, а адаптер – у розетку на стіні. 3 Увімкніть...
  • Page 93 Українська Порада. Якщо Ви використовуєте Lumea, щоб моделювати лінію бікіні та хочете видалити не все волосся, перевірте, що під час обробки волосся, яке Ви хочете залишити, не потрапляє під датчик кольору шкіри, бо це може спричинити блокування пристрою. 6 Натисніть кнопку випромінювання, щоб подати імпульс...
  • Page 94 Українська Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та без відриву Епілятор Philips Lumea має два режими подачі імпульсу світла, щоб зручно видаляти волосся з різних ділянок тіла. - Режим подачі імпульсу світла з відривом пристрою від шкіри ідеально підходить для...
  • Page 95 Українська Тривалість обробки ділянки тіла 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 працює на 40% швидше, ніж SC1984 та SC1983, і вирізняється меншою тривалістю обробки.
  • Page 96: Після Використання

    Українська Після використання Звичайні шкірні реакції Шкіра може трохи почервоніти та/або може виникнути відчуття поколювання чи тепла. Це абсолютно безпечно та швидко минає. Гоління або обробка світлом одразу після нього можуть спричинити сухість шкіри та свербіння. Оброблену ділянку можна охолодити, приклавши до...
  • Page 97: Гарантія Та Підтримка

    3 Зберігайте пристрій у сухому та незапиленому місці при температурі від 0 °C до 60 °C. Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, завітайте на веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон. Утилізація - Цей символ означає, що поточний виріб не...
  • Page 98: Усунення Несправностей

    У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо наведена нижче інформація не допоможе вирішити проблему, перегляньте список поширених запитань на сайті www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можлива Вирішення...
  • Page 99 Українська Проблема Можлива Вирішення причина Після Ви маєте занадто Використовуйте Lumea на прикладання темний колір шкіри ділянках зі світлішою пристрою на ділянці, що шкірою. до шкіри, імпульс обробляється. світла не подається. Індикатор "Готовий до випромінювання" швидко блимає оранжеви Після Спрацював захист Коли вмикається захист від прикладання...
  • Page 100 Українська Проблема Можлива Вирішення причина Не вдається Пристрій необхідно Щоб перезапустити збільшити або перезапустити. пристрій, вимкніть його та зменшити знову ввімкніть. інтенсивність світла. Індикатори інтенсивності та індикатор "Готовий до випромінювання" світяться. Пристрій видає Віконце для Обережно дивний запах. випромінювання почистьте віконце для світла...
  • Page 101 для випромінювання світла випромінювання пошкоджено, не світла. використовуйте пристрій. Зверніться до місцевого центру обслуговування клієнтів, дилера або сервісного центру Philips. Ви видаляли У жодному разі не волосся на використовуйте пристрій на ділянках, для яких статевих губах, анусі, цей пристрій не...
  • Page 102 Українська Проблема Можлива Вирішення причина Результати видал Вибрано надто Наступного разу виберіть ення волосся низький рівень вищій рівень інтенсивності незадовільні. інтенсивності світла. світла.   Ви не обробили Щоб обробити всі ділянки, ділянку, прилеглу подавайте імпульси до раніше близько один до одного. обробленої.
  • Page 106 4222_100_3961_1_BackCover_A5_fc.pdf 03-07-15 14:52 www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.3961.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

This manual is also suitable for:

Lumea sc1983/00Lumea sc198 series

Table of Contents