Professional flat panel displays pfm series (8 pages)
Summary of Contents for Sony PFM-510A1WE, PFM-510A1WU, PFM-510A1WJ
Page 1
Flat Panel Monitor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 PFM-510A1WU PFM-510A1WE PFM-510A1WJ 1999 by Sony Corporation 3-867-473-01 (1)
Page 2
The model and serial numbers are located on the rear. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Table of Contents Precautions ... 4 (GB) Features ... 5 (GB) Location and Function of Parts and Controls ... 6 (GB) Front / Sides ... 6 (GB) Control Panel ... 7 (GB) Right Connector Panel ... 8 (GB) Left Connector Panel ... 10 (GB) Remote Commander RM-921 ...
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container in which to transport the unit. When shipping the unit to another location, repack it as illustrated on the carton. If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer.
• Memory function for storage of up to five picture settings. • ID control • Self-diagnosis function. • Remote (RS-232C) connector (mini DIN 8-pin) • Control-S connector • Accepts infrared or wired Sony Remote Commanders using SIRCS code. • Vertical setup Continental United Kingdom, Ireland, Europe...
Location and Function of Parts and Controls Location and Function of Parts and Controls Front / Sides Front Left side Right side 1 Retractable feet Use for setting the monitor on the floor. For details on using the retractable feet, see “Using the Retractable Feet”...
Control Panel VOL – VOL + MENU 1 Remote control detector Receives the beam from the Remote Commander. 2 1 (standby) switch/1 (standby) indicator Press to turn the monitor on. Press again to go back to the standby mode. The 1 (standby) indicator lights up in red in the standby mode.
Location and Function of Parts and Controls Right Connector Panel RGB 1 COMP SYNC AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO LINE REMOTE (RS-232C) Note The image enhancing process for video signals (NTSC, PAL) works only for composite (Y/C) or component (Y/R-Y/B-Y) input.
Page 9
Location and Function of Parts and Controls 6 REMOTE (RS-232C) connector (mini DIN 8- pin) This connector allows remote control of the monitor using the RS-232C protocol. For details, see your authorized Sony dealer. (GB)
Location and Function of Parts and Controls Left Connector Panel MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S SPEAKERS (6-16 ) R– – SERVICE CODE 8. 8 . AC IN 1 MONITOR OUT AUDIO (L/R) jacks (phono type) Output the signal input from the AUDIO IN jacks. Connect to the audio inputs of an audio amplifier (not supplied).
Page 11
1 POWER switch Press to turn on the monitor. Press again to go back to the standby mode. Note When using multiple monitors, press this switch to turn monitors which are already on into the standby mode, or turn on monitors which are in the standby mode.
Location and Function of Parts and Controls / Installation Installing batteries Insert two size AA (R6) batteries in correct polarity. • In normal operation, batteries will last up to half a year. If the Remote Commander does not operate properly, the batteries might be exhausted. Replace them with new ones.
Caution • When you install the monitor, make sure there is more space than that shown in the figure below. • The ambient temperature must be 0°C – +35°C (32°F – 95°F). When using the retractable feet Front Wall 20 (7 Wall Floor Side...
Connections Connections Connecting the AC Power Cord Plug the power cord into the AC IN socket. Then, attach the AC plug holder (supplied) to the AC power cord. AC IN socket Slide the AC plug holder over the cord until it connects to the AC IN socket cover.
Page 15
Computer to audio to video to video output output output to audio output to video output VCR, laser disc player, game machine, etc. * cannot be used at the same time. * to R(R-Y)/G(Y)/ B(B-Y), HD/COMP, RGB 1 VD IN COMP SYNC to AUDIO IN...
Using On-screen Menus Using On-screen Menus Operating Through Menus Menu operating buttons There are four buttons on the monitor and the Remote Commander for menu operations. Remote Commander SELECT MENU MENU ENTER The buttons on the control panel are used for explanation purpose in this operating instructions.
PIC SIZE menu This menu is used for positioning and resizing the picture. P I C S I Z E S I Z E S H I F T S I Z E S H I F T A S P E C T 4 x 3 R E S E T S E L E C T...
Monitor With the Remote Commander” on page 27 (GB). w; REMOTE MODE Select the Remote Commander mode. TV: Sony monitors’ or TVs’ commander PJ: Sony projectors’ commander OFF: Disables the remote control. For details, see “Using the Other Remote Commander” on page 28 (GB).
Page 19
In this case, check that the ventilation holes are not blocked and install the monitor in a good ventilated area. If the message still displayed, contact your authorized Sony dealer. When the 1 indicator flashes or NG indicates, see “Self- diagnosis Function”...
Watching the Picture Watching the Picture Before you start • Turn on the monitor. • Turn on the connected equipment and play a video source. • To display the input signal information on the screen when turning on the power or switching the input signal, set “DISPLAY”...
Page 21
Press M to set “DISPLAY” to OFF and press ENT. The DISPLAY function is disabled. To activate the information function, set “DISPLAY” to ON at the step 4 above. Note You can display the input signal information anytime by pressing the DISPLAY button on the Remote Commander, regardless of the above setting.
Adjusting the Picture Adjusting the Picture While watching the picture, you can adjust contrast, brightness, chroma, and phase to suit your taste. The adjustments can be carried out for each input signal separately. You can also store the adjusted levels in memory.
Resizing and Positioning the Picture You can shift the position of the picture so that it fits in the screen, or adjust the vertical and horizontal size of the picture separately. Resizing the Picture Press MENU. The main menu appears on the monitor screen. M A I N M E N U P I C...
Resizing and Positioning the Picture Press M/m to move the cursor (B) to “V SHIFT” and press ENT. The following menu appears on the monitor screen. S H I F T Press M/m to shift the picture. M: to shift the picture upward m: to shift the picture downward The vertical picture position is indicated on the monitor screen from MIN(–50) to MAX(+50).
Using the Memory You can save the current picture condition by each input signal using MEMORY function. The saved condition can be restored whenever necessary. The items in PIC CONTROL, PIC SIZE and CONFIG (only for ENHANCE and H FILTER) menus can be memorized.
CODE indicator. MENU The indicator shows one number, or multiple numbers alternately every a half second. Unplug the unit. Inform the number to your authorized Sony dealer. S E L E C T C A N C E L ENTER...
Operating a Specific Monitor with the Remote Commander Using the supplied Remote Commander, you can operate a specific monitor without affecting other monitors that are installed together. Press ID MODE ON on the Remote Commander. Monitor index numbers appear in white characters on all the monitors.
Using the Other Remote Commander Using the Other Remote Commander The following operations can be controlled. • Power on/off • Input selection • Menu operations • Picture adjustments: contrast, phase and chroma • On-screen display on/off (only for video monitors and TVs) The available operations and the buttons to be used for each operation are limited depending on each...
Page 32
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrcution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. De dangereuses hautes tensions circulent à l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le châssis. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil est numérique de la classe A est conforme à...
Page 33
Table des matières Précautions ... 4 (FR) Caractéristiques ... 5 (FR) Emplacement et fonction des pièces et commandes ... 6 (FR) Avant / Côtés ... 6 (FR) Panneau de commande ... 7 (FR) Panneau du connecteur droit ... 8 (FR) Panneau du connecteur gauche ...
Conservez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement car ils constituent une protection idéale en vue du transport de l’appareil. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé.
• Fonction d’auto-diagnostic. • Connecteur REMOTE (RS-232C) (mini connecteur DIN à 8 broches) • Connecteur CONTROL S • Accepte les signaux des télécommandes infrarouges ou filaires Sony utilisant le code SIRCS. • Réglage vertical Europe Royaume-Uni, Irlande, continentale Australie, Nouvelle-Zélande COX-07 636 —...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant / Côtés Avant Côté gauche Côté droit 1 Pieds rétractables Servent à régler le moniteur au sol. Pour plus de détails sur l’utilisation des pieds rétractables, voir “Utilisation des pieds rétractables”...
Panneau de commande VOL – VOL + MENU 1 Capteur de télécommande Capte le faisceau de la télécommande. 2 Commutateur 1 (veille)/indicateur 1 (veille) Appuyez pour mettre le moniteur sous tension. Appuyez de nouveau pour revenir en mode de veille. L’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge en mode de veille.
Emplacement et fonction des pièces et commandes Panneau du connecteur droit RGB 1 COMP SYNC AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO LINE REMOTE (RS-232C) Remarque Le procédé d’optimisation d’image pour les signaux vidéo (NTSC, PAL) est uniquement opérant pour les entrées composite (Y/C) ou composante (Y/R-Y/B- L’image de l’entrée RVB peut être floue.
Page 39
Emplacement et fonction des pièces et commandes 6 Connecteur REMOTE (RS-232C) (mini connecteur DIN à 8 broches) Ce connecteur vous permet de commander le moniteur à distance à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony agréé. (FR)
Emplacement et fonction des pièces et commandes Panneau du connecteur gauche MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S SPEAKERS (6-16 ) R– – SERVICE CODE 8. 8 . AC IN 1 Prises MONITOR OUT AUDIO (L/R) (type phono) Sortez le signal entré par les prises AUDIO IN. Effectuez le raccordement aux entrées audio d’un amplificateur audio (non fourni).
Page 41
1 Commutateur POWER Appuyez pour mettre le moniteur sous tension. Appuyez de nouveau pour revenir en mode de veille. Remarque Lors de l’utilisation de moniteurs multiples, appuyez sur ce commutateur pour mettre les moniteurs qui sont déjà sous tension en mode de veille ou mettre sous tension les moniteurs en mode de veille.
Emplacement et fonction des pièces et commandes / Installation Installation des piles Introduisez deux piles AA (R6) en respectant la polarité. • En mode d’utilisation normale, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, il est possible que les piles soient épuisées.
Attention • Lorsque vous installez le moniteur, assurez-vous qu’il y a plus de place qu’illustré ci-dessous. • La température ambiante doit être comprise entre 0°C – +35°C (32°F – 95°F). Lors de l’utilisation des pieds rétractables Avant 20 (7 Côté 5,5 (2 Lors de l’utilisation du support de montage...
Raccordements Raccordements Raccordement de la prise d’alimentation secteur Branchez la prise d’alimentation secteur dans une prise AC IN. Ensuite, fixez le support de prise AC (fourni) au cordon d’alimentation secteur. Prise AC IN Faites glisser le support de prise d’alimentation secteur par-dessus le cordon jusqu’à...
Page 45
Ordinateur vers la vers la vers la sortie sortie sortie vidéo vidéo audio vers la sortie audio vers AUDIO IN vers la sortie vidéo Magnétoscope, lecteur de disques laser, console de jeux, etc. * Ne peuvent être utilisées simultanément. * vers R(R-Y)/G(Y)/B(B-Y), HD/COMP, VD IN RGB 1 COMP...
Utilisation des menus d’affichage Utilisation des menus d’affichage Exploitation des menus Touches d’exploitation des menus Quatre touches sur le moniteur et sur la télécommande servent à l’exploitation des menus. Télécommande SELECT MENU MENU ENTER Les touches du panneau de commande sont utilisées à titre explicatif dans ce mode d’emploi.
Page 47
Menu TAILLE IMAGE Ce menu sert au positionnement et au redimensionne- ment de l’image. T A I L L E I M A G E A M P L D E P L A M P L D E P L F O R M A T 4 x 3 R E I N I T I A L...
MODE TELECOM Sélectionnez le mode de télécommande. TV: Télécommande de moniteurs ou de téléviseurs Sony PROJ: Télécommande de projecteurs Sony NON: Désactive la télécommande. Pour plus de détails, voir “Utilisation de l’autre télécommande” à la page 28 (FR). wa TELECOM UNIQ Sélectionnez OUI pour désactiver les touches de...
Page 49
Si le message reste affiché, consultez votre distributeur Sony agréé. Lorsque l’indicateur 1 clignote ou NG s’affiche, voir “Fonction d’auto-diagnostic” à la page 26 (FR).
Visualisation de l’image Visualisation de l’image Avant de commencer • Mettez le moniteur sous tension. • Mettez l’appareil raccordé sous tension et activez la lecture d’une source vidéo. • Pour afficher sur l’écran les informations du signal entré au moment de la mise sous tension ou de la commutation du signal d’entrée, réglez “AFFICHAGE”...
Page 51
Appuyez sur M pour mettre “AFFICHAGE” sur NON et appuyez sur ENT. La fonction AFFICHAGE est désactivée. Pour activer la fonction d’information, mettez “AFFICHAGE” sur OUI à l’étape 4 ci-dessus. Remarque Vous pouvez obtenir les informations d’entrée à n’importe quel moment en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande, quel que soit le réglage ci-dessus.
Réglage de l’image Réglage de l’image Pendant que vous visionnez l’image, vous pouvez régler le contraste, la luminosité, l’intensité des couleurs et la phase à votre gré. Ces réglages peuvent être exécutés séparément pour chacun des signaux d’entrée. Vous pouvez également enregistrer vos réglages dans la mémoire.
Redimensionnement et positionnement de l’image Vous pouvez décaler la position de l’image de manière à ce qu’elle s’adapte à l’écran, ou régler séparément la taille verticale et horizontale de l’image. Réglage de la taille de l’image Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran du moniteur.
Redimensionnement et positionnement de l’image Appuyez sur M/m pour décaler l’image. M: pour décaler l’image vers la droite. m: pour décaler l’image vers la droite. La position horizontale de l’image est indiquée sur l’écran du moniteur dans la plage MIN(–50) à MAX(+50).
Utilisation de la mémoire Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels de l’image pour chaque signal d’entrée à l’aide de la fonction MEMOIRE. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés à tout moment. Les options des menus CTRL IMAGE, TAILLE IMAGE et CONFIG (uniquement pour AMPLIF et FILTRE H) peuvent être mémorisés.
MENU SERVICE CODE. L’indicateur affiche un numéro ou des numéros multiples en alternance toutes les demi-secondes. Débranchez l’appareil. Communiquez le numéro à votre distributeur Sony agréé. S E L E C T A N N U L E R ENTER...
Utilisation d’un moniteur spécifique avec la télécommande A l’aide de la télécommande fournie, vous pouvez exploiter un moniteur spécifique sans affecter d’autres moniteurs qui seraient également installés. Appuyez sur ID MODE ON de la télécommande. Les numéros d’index du moniteur apparaissent en caractères blancs sur tous les moniteurs.
Utilisation de l’autre télécommande Utilisation de l’autre télécommande Les opérations suivantes peuvent être commandées. • Mise sous/hors tension • Sélection de l’entrée • Exploitation des menus • Réglages d’image: contraste, phase et intensité des couleurs • Activation/désactivation de l’affichage sur écran (uniquement pour les moniteurs vidéo et les téléviseurs) Les opérations et les touches disponibles à...
Spécifications Traitement du signal vidéo Plage de saisie Fréquence horizontale: 15,6 à 80 kHz Fréquence verticale: 48 à 120 Hz Signal présélectionné Entrée: 12 formats (voir page 21 (FR)) Mémoire vidéo 1.152 1.152 RVB) Fréquence d’échantillonnage Phase de décalage de 14,3 à 50 MHz max.
Page 60
Spécifications Conditions d’utilisation Température: 0 à 35°C Humidité: 20 à 90 % (sans condensation) Pression atmosphérique: 700 à 1060 mbar Conditions de stockage/transport Température: –10 à 40°C Humidité: 20 à 90 % (sans condensation) Pression atmosphérique: 700 à 1060 mbar Dimensions 1036 636 152 mm...
Page 62
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Page 63
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ... 4 (DE) Merkmale und Funktionen ... 5 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 (DE) Vorderseite / Seiten ...6 (DE) Bedienfeld ...7 (DE) Rechtes Anschlußfeld ...8 (DE) Linkes Anschlußfeld ... 10 (DE) Fernbedienung RM-921 ... 10 (DE) Aufstellen des Monitors ...
Sie eignen sich ideal zum Transportieren des Geräts. Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren müssen, verpacken Sie es wieder so, wie auf dem Karton dargestellt. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler.
• Speicher für bis zu fünf Bildeinstellungen. • ID-Steuerung • Selbstdiagnosefunktion. • Anschluß REMOTE (RS-232C) (Mini-DIN, 8polig) • Control-S-Anschluß • Kann mit Infrarot- oder Kabelfernbedienung von Sony eingesetzt werden, sofern diese mit dem SIRCS-Code arbeitet. • Vertikale Konfiguration Kontinental- Großbritannien, Irland, europa...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite / Seiten Vorderseite Linke Seite Rechte Seite 1 Versenkbare Füße Dienen zum Aufstellen des Monitors auf dem Boden. Näheres zu den versenkbaren Füßen finden Sie unter “Die versenkbaren Füße”...
Bedienfeld VOL – VOL + MENU 1 Fernbedienungsdetektor Hier geht das Signal von der Fernbedienung ein. 2 Schalter 1 (Bereitschaft)/Anzeige 1 (Bereitschaft) Zum Einschalten des Monitors. Durch erneutes Drücken schalten Sie wieder in den Bereitschaftsmodus. Die Anzeige 1 (Bereitschaft) leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rechtes Anschlußfeld RGB 1 COMP SYNC AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO LINE REMOTE (RS-232C) Hinweis Die Bildverbesserung für Videosignale (NTSC, PAL) funktioniert nur bei FBAS- (Y/C) oder Farbdifferenzsignalen (Y/R-Y/B-Y). Das Bild vom RGB-Eingang kann verschwommen erscheinen.
Page 69
Durchschleifausgänge für die AUDIO IN- Buchsen. Zum Anschließen an die Audioeingänge eines anderen Monitors oder Videogeräts. 6 Anschluß REMOTE (RS-232C) (Mini-DIN, 8polig) Mit diesem Anschluß können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. (DE)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Linkes Anschlußfeld MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S SPEAKERS (6-16 ) R– – SERVICE CODE 8. 8 . AC IN 1 Buchsen MONITOR OUT AUDIO (L/R) (Cinchbuchsen) Zum Ausgeben der Signale, die an den Buchsen AUDIO IN eingespeist werden.
Page 71
1 Netzschalter POWER Zum Einschalten des Monitors. Durch erneutes Drücken schalten Sie wieder in den Bereitschaftsmodus. Hinweis Wenn Sie mehrere Monitore benutzen, schalten Sie mit diesem Schalter bereits eingeschaltete Monitore in den Bereitschaftsmodus, und Monitore, die sich im Bereitschaftsmodus befinden, werden eingeschaltet. 2 Taste MUTING Zum Stummschalten des Tons.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente / Aufstellen des Monitors Einlegen der Batterien Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA polaritätsrichtig ein. • Unter normalen Bedingungen halten die Batterien bis zu einem halben Jahr lang. Wenn die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert, sind die Batterien möglicherweise erschöpft.
Vorsicht • Achten Sie bei der Installation des Monitors darauf, daß der Abstand größer ist als in der Abbildung unten dargestellt. • Die Umgebungstemperatur muß zwischen 0°C – +35°C betragen. Bei Verwendung der versenkbaren Füße Vorderseite Wand Wand Boden Seite Wand Boden Bei Verwendung der Montagehalterung...
Anschließen des Monitors Anschließen des Monitors Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse AC IN an. Bringen Sie dann den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am Netzkabel an. Buchse AC IN Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel, bis er mit der Abdeckung der Buchse AC IN verbunden ist.
Page 75
Computer Audio- Video- Video- ausgang ausgang ausgang Audio- ausgang an Video- ausgang Videorecorder, Laser-Disc- Player, Spielekonsole usw. * Diese Anschlüsse können nicht gleichzeitig benutzt werden. * an R(R-Y)/G(Y)/ B(B-Y), HD/COMP, RGB 1 VD IN COMP an AUDIO IN AUDIO RGB 2 RGB IN an RGB IN AUDIO IN...
Die Bildschirmmenüs Die Bildschirmmenüs Arbeiten mit den Menüs Menütasten Zur Arbeit mit den Menüs stehen am Monitor und auf der Fernbedienung vier Menütasten zur Verfügung. Fernbedienung SELECT MENU MENU ENTER In dieser Bedienungsanleitung werden zum Beschreiben der Verfahren die Tasten auf dem Bedienfeld verwendet.
Page 77
Menü BILDGRÖSSE Mit diesem Menü können Sie das Bild positionieren und seine Größe verändern. B I L D G R Ö S S E G R Ö S S E L A G E G R Ö S S E L A G E B I L D F O R M A T 4 x 3...
Page 78
Fernbedienung” auf Seite 27(DE). (DE) w; FERNBED ART Dient zum Auswählen des Fernbedienungsmodus. TV: Für Monitore oder Fernsehgeräte von Sony PROJ: Für Projektoren von Sony AUS: Deaktiviert die Fernbedienung. Näheres dazu finden Sie unter “Verwenden einer anderen Fernbedienung” auf Seite 28(DE).
Page 79
Option blinkt rot. Die Anzeige 1 auf dem Bedienfeld blinkt ebenfalls. Hinweis Wenn die Meldung “LÜFTER NEGATIV” erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sony- Händler. Wenn die Anzeige 1 blinkt oder NEGATIV angezeigt wird, schlagen Sie unter “Selbstdiagnosefunktion” auf Seite 26(DE) nach.
Die Anzeigefunktionen Die Anzeigefunktionen Vorbereitungen • Schalten Sie den Monitor ein. • Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein, und starten Sie die Wiedergabe einer Videoquelle. • Wenn beim Einschalten des Monitors oder bei einem Wechsel des Eingangssignals Informationen zum Eingangssignal angezeigt werden sollen, setzen Sie “BILDMENUE”...
Page 81
Setzen Sie “BILDMENUE” mit der Taste M auf AUS, und drücken Sie ENT. Die BILDMENUE-Funktion ist damit deaktiviert. Wollen Sie diese Funktion wieder aktivieren, setzen Sie in Schritt 4 oben die Option “BILDMENUE” auf EIN. Hinweis Unabhängig von der Einstellung oben können Sie die Informationen zum Eingangssignal jederzeit abrufen, indem Sie die Taste DISPLAY auf der Fernbedienung drücken.
Einstellen der Bildqualität Einstellen der Bildqualität Sie können das Bild anzeigen lassen und dabei Kontrast, Helligkeit, Chroma (Farbintensität) und Phase einstellen. Diese Werte können Sie für die einzelnen Eingangssignale unabhängig voneinander einstellen. Darüber hinaus können Sie die eingestellten Werte im Gerät speichern. Einstellen von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Phase Drücken Sie MENU, so daß...
Drücken Sie ENT. Die Optionen im Menü BILDEINST werden auf die ursprünglichen Werte zurückgesetzt. Um das Zurücksetzen abzubrechen, drücken Sie die Taste MENU, bevor Sie die Taste ENT drücken. Einstellen von Bildgröße und Bildposition Sie können das Bild verschieben, so daß es auf den Bildschirm paßt, bzw.
Einstellen von Bildgröße und Bildposition Ändern Sie mit M/m die Position des Bildes. M: Das Bild verschiebt sich nach rechts. m: Das Bild verschiebt sich nach links. Die horizontale Lage des Bildes wird auf dem Monitorbildschirm als ein Wert zwischen –50 (Minimum) und +50 (Maximum) angezeigt.
Der Speicher Mit der Funktion SPEICHERN können Sie die aktuelle Bildeinstellung für die einzelnen Eingangssignale speichern. Die gespeicherten Einstellungen können Sie danach jederzeit abrufen. Die Optionen in den Menüs BILDEINST, BILDGRÖSSE und KONFIG (nur die Optionen ANHEBUNG und H FILTER) können gespeichert werden.
Nummern werden alle halbe Sekunde abwechselnd angezeigt. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. Teilen Sie die Nummer Ihrem autorisierten Sony- Händler mit. MENU W Ä H L E N A B B R U C H...
Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie einen bestimmten Monitor steuern, ohne die anderen angeschlossenen Monitore zu beeinflussen. Drücken Sie die Taste ID MODE ON auf der Fernbedienung. Die Indexnummern der Monitore werden auf allen Monitoren weiß...
Verwenden einer anderen Fernbedienung Verwenden einer anderen Fernbedienung Folgende Operationen lassen sich steuern. • Ein- und Ausschalten • Eingangswahl • Menüfunktionen • Bildeinstellungen: Kontrast, Phase und Farbe • Ein- und Ausblenden der Bildschirmanzeigen (nur bei Videomonitoren und Fernsehgeräten) Je nach Modell Ihrer Fernbedienung stehen nur bestimmte Tasten zur Verfügung, und Sie können nur bestimmte Operationen ausführen.
Technische Daten Bildverarbeitung Fangbereich Horizontaler Wert: 15,6 bis 80 kHz Vertikaler Wert: 48 bis 120 Hz Voreingestelltes Signal Eingang: 12 Formate (siehe Seite 21(DE)) Videospeicher 1.152 1.152 24 Bit (RGB gesamt) Abtastrate 14,3 bis 50 MHz max. Phasenverschiebung (entspricht 100-MHz-Abtastung) Bildschirmsystem Plasmabildschirmn (Wechselstrom)
Page 90
Technische Daten SPEAKERS 6 bis 16 Ohm, 7 W + 7 W (bei Impedanz von 8 Ohm) Allgemeines Betriebsspannung 100 bis 120 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 4,7 A/410 W 220 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2,2 A/400 W Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 20 bis 90 % (nicht kondensierend)
Page 92
ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Page 93
Índice Precauciones ... 4 (ES) Características ... 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ... 6 (ES) Parte frontal / Laterales ... 6 (ES) Panel de control ... 7 (ES) Panel de conectores derecho ... 8 (ES) Panel de conectores izquierdo ... 10 (ES) Mando a distancia RM-921 ...
Conserve la caja y los materiales de embalaje, ya que son ideales para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
Características Las unidades de la serie PFM-510A1W son monitores de 16:9 de panel plano de 42 pulgadas. Éstos están equipados con el panel PDP (Plasma Display Panel) y aceptan distintos tipos de señales mediante el convertidor de exploración incorporado. Calidad de imagen mejorada El PDP logra una mayor calidad de imagen con 1024 1024 líneas.
Ubicación y función de componentes y controles Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal / Laterales Parte frontal Lateral izquierdo Lateral derecho 1 Pies replegables Utilícelos para colocar el monitor en el suelo. Para obtener más información sobre el uso de los pies replegables, consulte “Uso de los pies replegables”...
Panel de control VOL – VOL + MENU 1 Detector de control remoto Recibe el haz del mando a distancia. 2 Interruptor 1 (de espera) / indicador 1 (de espera) Pulse este interruptor para encender el monitor. Púlselo de nuevo para volver al modo de espera. El indicador 1 (de espera) se ilumina en color rojo en el modo de espera.
Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores derecho RGB 1 COMP SYNC AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO LINE REMOTE (RS-232C) Nota El proceso de potenciación de imagen de señales de vídeo (NTSC, PAL) sólo funciona para entradas compuestas (Y/C) o de componente (Y/R-Y/B-Y).
Page 99
Ubicación y función de componentes y controles 6 Conector REMOTE (RS-232C) (mini DIN de 8 pines) Este conector permite realizar el control remoto del monitor mediante el protocolo RS-232C. Para más información, consulte con un proveedor Sony autorizado. (ES)
Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores izquierdo MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S SPEAKERS (6-16 ) R– – SERVICE CODE 8. 8 . AC IN 1 Tomas MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fonográfico) Genere la salida de la señal introducida mediante las tomas AUDIO IN.
Page 101
1 Interruptor POWER Púlselo para encender el monitor. Vuelva a pulsarlo para volver al modo de espera. Nota Al utilizar varios monitores, pulse este interruptor para que los monitores ya encendidos pasen al modo de espera, o para encender los monitores que se encuentran en modo de espera.
Ubicación y función de componentes y controles / Instalación Instalación de pilas Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) con la polaridad correcta. • Con un uso normal, las pilas pueden durar hasta medio año. Si el mando a distancia no funciona correctamente, es posible que se hayan agotado las pilas.
Precaución • Cuando instale el monitor, compruebe que haya más espacio que el mostrado en la siguiente ilustración. • La temperatura ambiente debe ser de 0°C – +35°C (32°F – 95°F). Si utiliza los pies replegables Frontal Pared 20 (7 Pared Suelo Lateral...
Conexiones Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación a la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de CA (suministrado) al cable de alimentación de Toma AC IN Deslice el portaenchufe de CA sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma AC IN.
Page 105
Ordenador a salida a salida a salida de audio de vídeo de vídeo a salida de audio a salida de vídeo Videograbadora, reproductor de discos láser, consola de juegos, etc. * no puede utilizarse simultáneamente. * a R(R-Y)/G(Y)/B(B-Y), HD/COMP, VD IN RGB 1 COMP a AUDIO IN...
Uso de los menús en pantalla Uso de los menús en pantalla Empleo mediante menús Botones de empleo de menús Existen cuatro botones en el monitor y en el mando a distancia para realizar operaciones con los menús. Mando a distancia SELECT MENU MENU...
Page 107
6 RESTAURAR Seleccione esta opción para restaurar los ajustes de fábrica de las opciones 1 a 5 del menú CONTROL IMAG. Para obtener más información sobre el uso de la función de restauración, consulte “Restauración de los valores originales del menú CONTROL IMAG” en la página 22(ES).
Page 108
Seleccione el modo de mando a distancia. TV: Mando a distancia de monitores o televisores Sony. PROY: Mando a distancia de proyectores Sony. DES: Desactiva el control remoto. Para obtener más información, consulte “Uso del otro mando a distancia” en la página 28(ES).
Page 109
Uso de los menús en pantalla Nota Si aparece el mensaje “VENTILADOR MAL”, consulte a un proveedor Sony autorizado. Si el indicador 1 parpadea o aparece la indicación MAL, consulte “Función de autodiagnóstico” en la página 26(ES).
Visualización de la imagen Visualización de la imagen Antes de comenzar • Encienda el monitor. • Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo. • Para visualizar en pantalla la información sobre la señal de entrada al activar la alimentación o al cambiar dicha señal, ajuste la opción “VER MENU”...
Page 111
Pulse M para ajustar “VER MENU” en DES y pulse ENT. Se desactiva la función VER MENU. Para activar la función de información, ajuste “VER MENU” en ACT en el paso 4 anterior. Nota Pulsando el botón DISPLAY del mando a distancia puede obtener información sobre la señal de entrada en cualquier momento, sea cual sea el ajuste realizado.
Ajuste de la imagen Ajuste de la imagen Mientras visualiza la imagen, puede ajustar el contraste, brillo, crominancia y fase según sus preferencias. Los ajustes pueden realizarse por separado para cada señal de entrada. También es posible almacenar en memoria los niveles ajustados. Ajuste del contraste, brillo, crominancia y fase Pulse MENU para que aparezca el menú...
Cambio del tamaño y posición de la imagen Es posible desplazar la posición de la imagen de forma que encaje en la pantalla, o ajustar el tamaño vertical y horizontal de la imagen por separado. Cambio del tamaño de la imagen Pulse MENU.
Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse M/m para desplazar la imagen. M: para desplazar la imagen hacia la derecha m: para desplazar la imagen hacia la izquierda La posición horizontal de la imagen se indica en la pantalla del monitor en un rango comprendido entre MIN(–50) y MAX(+50).
Uso de la memoria Con la función MEMORIA es posible almacenar la condición de la imagen actual de cada señal de entrada. La condición almacenada puede restablecerse cuando resulte necesario. Las opciones de los menús CONTROL IMAG, TAMAÑO IMAGEN y CONFIG (sólo para AMPLIF. y FILTRO H) pueden memorizarse.
SERVICE CODE. El indicador muestra un número o bien varios números de forma alterna cada medio segundo. Desenchufe la unidad. Comunique el número a un proveedor Sony autorizado. MENU S E L E C A N U L A R...
Empleo de un monitor específico con el mando a distancia Con el mando a distancia suministrado, puede emplear un monitor específico sin afectar a los demás monitores que se hayan instalado juntos. Pulse ID MODE ON en el mando a distancia. Aparecen números de índice de monitor en caracteres blancos en todos los monitores (a cada monitor se le asigna un número de índice...
Uso del otro mando a distancia Uso del otro mando a distancia Es posible controlar las siguientes operaciones. • Activación y desactivación de la alimentación • Selección de entrada • Operaciones de menú • Ajustes de imagen: contraste, fase y croma •...
Especificaciones Proceso de vídeo Rango de captación Índice horizontal: 15,6 a 80 kHz Índice vertical: 48 a 120 Hz Señal preajustada Entrada: 12 formatos (consulte la página 21(ES)) Memoria de vídeo 1.152 1.152 RVB) Índice de muestreo 14,3 a 50 MHz máx. ajuste de fase (equivalente a muestreo de 100 MHz) Sistema de paneles...
Page 120
Especificaciones General Requisitos de alimentación 100 a 120 V CA, 50/60 Hz, 4,7 A/410 W 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,2 A/400 W Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F) Humedad: 20% a 90% (sin condensación) Presión atmosférica: 700 a 1060 hPa...
Page 122
AVVERTENZA Par evitare rischi di incendo o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. Per gli acquirenti in Europa Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può...
Page 123
Indice Precauzioni ...4 (IT) Caratteristiche ...5 (IT) Posizione e funzione delle parti e dei comandi ...6 (IT) Parte anteriore / Parti laterali ... 6 (IT) Pannello di controllo ... 7 (IT) Pannello dei connettori destro ... 8 (IT) Pannello dei connettori sinistro ... 10 (IT) Telecomando RM-921 ...
Non gettare i cartoni e il materiale d’imballaggio originali, in quanto costituiscono il contenitore ideale per trasportare l’apparecchio. Se si deve trasportare l’apparecchio, imballarlo nel modo illustrato sul cartone. Per qualsiasi problema riguardante l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale.
• Controllo ID • Funzione di autodiagnostica. • Connettore REMOTE (RS-232C) (mini DIN a 8 piedini) • Connettore Control-S • Accetta telecomandi Sony a raggi infrarossi o con fili utilizzando il codice SIRCS. • Impostazione verticale Europa Regno Unito, Irlanda,...
Posizione e funzione delle parti e dei comandi Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore / Parti laterali Parte anteriore Lato sinistro Lato destro 1 Piedi estraibili Da usare per sistemare il monitor sul pavimento. Per maggiori informazioni sull’uso dei piedi estraibili, vedere la sezione “Uso dei piedi estraibili”...
Pannello di controllo VOL – VOL + MENU 1 Sensore del comando a distanza Riceve i raggi infrarossi dal telecomando. 2 Interruttore 1 (attesa)/Indicatore 1 (attesa) Premere per accendere il monitor. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Nel modo di attesa l’indicatore 1 (attesa) si illumina in rosso.
Posizione e funzione delle parti e dei comandi Pannello dei connettori destro RGB 1 COMP SYNC AUDIO RGB 2 RGB IN AUDIO IN VIDEO AUDIO LINE REMOTE (RS-232C) Nota Il processo di miglioramento dell’immagine per segnali video (NTSC, PAL) funziona solo per il segnale d’ingresso composito (Y/C) o componente (Y/ R-Y/B-Y).
Page 129
Posizione e funzione delle parti e dei comandi 6 Connettore REMOTE (RS-232C) (mini DIN a 8 piedini) Questo connettore consente di controllare il monitor a distanza, utilizzando il protocollo RS-232C. Per maggiori dettagli, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony. (IT)
Posizione e funzione delle parti e dei comandi Pannello dei connettori sinistro MONITOR OUT AUDIO VARIABLE CONTROL S SPEAKERS (6-16 ) R– – SERVICE CODE 8. 8 . AC IN 1 Prese MONITOR OUT AUDIO (L/R) (tipo fono) Trasmettono l’ingresso del segnale dalle prese AUDIO IN.
Page 131
1 Interruttore POWER Premere per accendere il monitor. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Nota Quando si usano più monitor, premere questo interruttore per fare entrare nel modo di attesa i monitor che sono già accesi oppure per accendere i monitor che sono nel modo di attesa.
Posizione e funzione delle parti e dei comandi / Installazione Installazione delle batterie Inserire due batterie R6 (formato AA) con la corretta polarità. • Con un funzionamento normale le batterie durano fino a sei mesi. Se il telecomando non dovesse funzionare correttamente, le batterie potrebbero essere scariche.
Page 133
Quando si utilizza i piedi estraibili Anteriore Muro Muro Pavimento Laterale Muro Pavimento Quando si utilizza la staffa di montaggio Anteriore Muro Muro Muro Laterale Muro Appeso al muro: in verticale Anteriore Muro Muro Assicurarsi che la sezione dei comandi sia nella parte inferiore.
Collegamenti Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione CA Inserire il cavo di alimentazione nella presa AC IN. Quindi installare il fermaspina CA (in dotazione) sul cavo di alimentazione CA. Presa AC IN Far scorrere il fermaspina CA sul cavo fino a raggiungere la copertura della presa AC IN.
Page 135
Computer all’uscita all’uscita all’uscita audio video video all’uscita audio all’uscita video Videoregistratore, lettore LD, videogiochi, ecc. * non è possibile utilizzarli contemporaneamente. * a R(R-Y)/G(Y)/B(B-Y), HD/COMP, VD IN RGB 1 COMP a AUDIO IN RGB 2 RGB IN a RGB IN AUDIO IN a Y/C o VIDEO...
Uso dei menu a schermo Uso dei menu a schermo Funzionamento mediante i menu Tasti di funzionamento dei menu Per il funzionamento dei menu sono disponibili quattro tasti sul monitor e sul telecomando. Telecomando SELECT MENU MENU ENTER Per le spiegazioni in questo manuale vengono usati i tasti sul pannello di controllo.
Page 137
Menu DIMEN IMMAG Questo menu viene utilizzato per la regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine. D I M E N I M M A G D I M E N S I O N E S P O S T O R I Z Z .
27 (IT). (IT) w; MODO TELEC Selezionare il modo telecomando. TV: telecomando di monitor o TV Sony PROI: telecomando di proiettori Sony NO: per disattivare il telecomando Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Uso di altri telecomandi” a pagina 28 (IT).
Page 139
Uso dei menu a schermo Nota Quando appare il messaggio “VENTOLA NG”, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale. Quando l’indicatore 1 lampeggia oppure appare NG, vedere la sezione “Funzione di autodiagnostica” a pagina 26 (IT). Ventole di raffreddamento...
Riproduzione delle immagini Riproduzione delle immagini Operazioni preliminari • Accendere il monitor. • Accendere l’apparecchiatura collegata e riprodurre una sorgente video. • Per visualizzare sullo schermo le informazioni relative al segnale di ingresso, quando viene attivata l’alimentazione o commutato il segnale di ingresso, impostare su SI la voce “MENU SCHERMO”...
Page 141
Premere M per impostare “MENU SCHERMO” su NO e premere ENT. La funzione MENU SCHERMO viene disattivata. Per attivare la funzione di informazioni, impostare “MENU SCHERMO” su SI al punto 4 sopra descritto. Nota È possibile visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso in qualsiasi momento premendo il tasto DISPLAY sul telecomando, indipendentemente dalle impostazioni sopra descritte.
Regolazione dell’immagine Regolazione dell’immagine Guardando le immagini è possibile regolare il contrasto, la luminosità, il colore e la fase come si desidera. Le regolazioni possono essere effettuate separatamente per ciascun segnale di ingresso. È inoltre possibile memorizzare i livelli regolati. Regolazione di contrasto, luminosità, colore e fase Premere MENU per far apparire il menu principale...
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine È possibile spostare la posizione dell’immagine in modo da adattarla allo schermo oppure regolare le dimensioni verticali e orizzontali dell’immagine separatamente. Regolazione delle dimensioni dell’immagine Premere MENU. Sullo schermo del monitor appare il menu principale.
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine Premere M/m per spostare l’immagine. M: per spostare l’immagine verso destra m: per spostare l’immagine verso sinistra La posizione orizzontale dell’immagine viene indicata sullo schermo del monitor da MIN(–50) a MAX(+50). Il valore di fabbrica è 00. Premere ENT.
Uso della memoria È possibile salvare le condizioni correnti dell’immagine da ciascun segnale di ingresso utilizzando la funzione MEMORIA. Le condizioni salvate possono essere ripristinate qualora sia necessario. Possono essere memorizzate le voci nei menu CTRL IMMAG, DIMEN IMMAG e CONFIG (solo DETTAGLIO e FILTRO H).
SERVICE CODE nella posizione in basso a destra. Se lampeggia l’indicatore 1, verificare il numero e rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale. Verificare il numero a due cifre sull’indicatore SERVICE CODE. L’indicatore mostra un numero o più numeri in modo alterno ogni mezzo secondo.
Funzionamento di un monitor specifico con il telecomando Utilizzando il telecomando in dotazione, è possibile far funzionare un monitor specifico senza influire sugli altri monitor installati insieme. Premere ID MODE ON sul telecomando. I numeri indice dei monitor appaiono in caratteri bianchi su tutti i monitor.
Uso di altri telecomandi Uso di altri telecomandi È possibile effettuare le seguenti operazioni. • Attivazione/disattivazione dell’alimentazione • Selezione ingresso • Operazioni di menu • Regolazioni dell’immagine: contrasto, fase e colore • Attivazione/disattivazione della visualizzazione a schermo (solo per monitor e televisori) Le operazioni disponibili e i tasti da utilizzare per ciascuna operazione sono limitati a seconda di ciascun telecomando.
Caratteristiche tecniche Elaborazione video Campo di cattura Valore orizzontale: da 15,6 a 80 kHz Valore verticale: da 48 a 120 Hz Segnale preimpostato Ingresso: 12 formati (Vedere a pagina 21 (IT)) Memoria video 1.152 1.152 RGB) Valore di campionamento fase di compensazione da 14,3 a 50 MHz massimo (equivalente a campionamento di 100 MHz) Pannello...
Page 150
Caratteristiche tecniche Generali Alimentazione da 100 a 120 V CA, 50/60 Hz, 4,7 A/410 W da 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,2 A/400 W Condizioni di utilizzo Temperatura: da 0°C a 35°C Umidità: dal 20% al 90% (senza condensa) Pressione atmosferica: da 700 a 1060 hPa...
Page 168
メニューで行う調整と設定 PIC SIZE メニュー 画像の位置やサイ ズを調整するメニューです。 P I C S I Z E S I Z E S H I F T S I Z E S H I F T A S P E C T 4 x 3 R E S E T S E L E C T C A N C E L...
Page 169
MEMORY メニュー PIC CONTROLメニューと PIC SIZEメニュー、 CONFIGメニュー (ENHANCE、 H FILTERのみ) の調整値をMEM1∼5のメモリ ー に保存したり 、呼び出したりするメニューです。 M E M O R Y L O A D S A V E S E L E C T C A N C E L ENTER ◆...
画像の位置やサイズを調整する 画像の位置やサイズを調 整する 画像の大き さや位置がモニター画面に合っていないと きは、 位置 を調整したり、縦・横方向に画像のサイ ズを変えるこ とができま す。 画像のサイズを変える MENUボタ ンを押す。 メイ ンメニューが表示されます。 M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y R E M O T E...
メモリーを使う/メニュー表示の言語を選ぶ M/mボタ ンで設定を保存したいメモリ ーナンバー (MEM1∼ 5) を選び、 ENTボタ ンを押す。 「COMPLETED」 という メ ッセージが約5秒間表示されます。 選んだメモリ ーナンバーに現在の調整値が保存され、 信号の 種類とカラー方式または水平 / 垂直周波数が画面の右側に 表示されます。 信号の種類 カラー方式または水平 S A V E M E M 1 : R G B 3 1 . 5 kHz 6 0 Hz M E M 2 : E M P T Y M E M...
Page 177
メニュー表示の言語を選ぶ/自己診断機能/特定のモニターをリモートコマンダーで操作する M/mボタ ンでCONFIGメニューを選び、 ENTボタ ンを押す。 CONFIGメニューが表示されます。 C O N F I G E N H A N C E : H I G H F I L T E R : A U T O D I S P L A Y L A N G U A G E S E L E C T C A N C E L...