Download Print this page
Philips HD9190 User Manual
Hide thumbs Also See for HD9190:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD9190
HD9189
User manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD9190

  • Page 1 HD9190 HD9189 User manual...
  • Page 5 ENGLISH 6...
  • Page 6 Soup bowl (HD9190 only) 10 Lid 12 Lid handle 15 Cord storage facility the large basket (3). Note for HD9190: The soup bowl can best be used in combination with the large basket (3). with food. Important future reference. Danger...
  • Page 7 - Only use the steaming baskets and the soup bowl (HD9190 only) in combination with the original base. Caution - This appliance is intended for normal household use only. It is not...
  • Page 8 ENGLISH - Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp heat from other sources than the steamer itself. Do not cooker. - Do not place the operating appliance near or underneath objects that would be damaged by steam, such as walls and cupboards.
  • Page 9 ENGLISH properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance Note: Never use the appliance without the drip tray and do not pour water, seasoning, oil or other substances in the drip tray.
  • Page 10 ENGLISH basket (2) and then the large basket (3). Always use the drip tray under the steaming baskets you want to use the soup bowl, put it in the large steaming basket (3) (Fig. 11). create a larger basket with the medium steaming basket (2) underneath, you can still place the larger basket with the small steaming basket (1) underneath, you can still place the large steaming basket (3) on top.
  • Page 11 ENGLISH Note: To prevent burns, wear oven mitts when you remove the lid. Remove the lid slowly and away from you. Let condensation drip off the lid into the steaming basket. Note: Use a kitchen utensil with long handles to remove the food from the steaming baskets. When you remove a steaming basket, let condensation drip off the basket in the underlying Remove the plug from the wall socket and let the steamer cool down completely before you Empty the water tank after each use by tilting the base backwards and pouring the water...
  • Page 12 ENGLISH After some time the appliance beeps and the light of the steaming basket with the second- Place the steaming basket with the second-longest preparation time on top of the steaming After some time the appliance beeps and the light of the steaming basket with the shortest Place the steaming basket with the shortest preparation time on top of the other steaming When the steaming time has elapsed, the appliance beeps and switches to the keep-warm and temperatures.
  • Page 13 ENGLISH After steaming, the steamer automatically switches to the keep-warm mode and the keep-warm light goes on. The keep-warm mode keeps the food warm for 20 minutes. If you want to keep the food warm longer than 20 minutes, press the timer up and down buttons to adjust the keep-warm time.
  • Page 14 ENGLISH Storage Guarantee and service or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. in your country, go to your local Philips dealer. Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution You put too much food in the steaming baskets. Cut the food into small pieces and put the smallest pieces on top. The appliance does Descale the appliance. See chapter not heat up properly. appliance regularly. ‘Cleaning and maintenance’.
  • Page 16 ENGLISH Food to be Amount Steaming time Suggested herbs/spices for steamed Aroma Infuser Asparagus 500g 15-20 Thyme, basil, lemon Baby corn 200g Green beans 500g 15-20 Parsley, lemon, garlic Broccoli 400g Garlic, crushed red chilli, tarragon Carrots 500g 400g Rosemary, basil, tarragon Celeriac (in cubes) 300g 15-20...
  • Page 17 If the food is not done, set a longer steaming time. You may need to put some more water in the water tank. HD9190 only: The steamer can be used to warm up ready-made soup. Put the soup in the soup approximately 10 minutes.
  • Page 29 15-20 15-20 15-20 30-40 10-15 12-15 10-15 20-25 25-30 10-15...
  • Page 32 Úvod j Kontrolka funkce Turbo...
  • Page 34 parami.
  • Page 36 (3) (Obr. 11).
  • Page 40 Philips Philips. nefunguje. mnoho pokrmu.
  • Page 41 Kontrolka bylinek. pokrm 500 g 15 - 20 200 g 5 - 8 500 g 15 - 20 Brokolice 400 g estragon 500 g...
  • Page 42 pokrm 400 g Celer (kostky) 300 g 15 - 20 1 ks 500 g 30 - 40 500 g Kuskus 150 g + 250 ml 10 - 15 Vejce 6 ks 12-15 500 g/4 ks 10 - 15 400 g 20 - 25 Brambory 400 g...
  • Page 43 Zelenina a ovoce...
  • Page 44 Märkus. Aurutusnõud on nummerdatud numbritega 1–3. Numbreid näete aurutusnõude käepidemetel. Kõiki suuremaid nõusid on võimalik panna väiksema peale, kuid kõige paremini saab neid paigutada peale omakorda suurima (3). Märkus mudeli HD9190 kohta: supinõud saab kõige paremini kasutada koos suure nõuga (3). see edaspidiseks alles.
  • Page 45 - Hoidke toitejuhe tulistest pindadest eemal. rullilt lahti. Alati sulatage need toiduained täielikult enne aurutamist. - Kasutage aurutusnõusid ja supinõud ainult koos originaalalusega (üksnes HD9190 puhul). Ettevaatust mõeldud kasutamiseks kaupluste, kontorite, talumajapidamiste ega majutusasutustes. osi, siis muutub seadme garantii kehtetuks.
  • Page 46 - Ärge laske seadmel kokku puutuda kõrgete temperatuuride, kuuma peale. keskkonnas. - Asetage seade stabiilsele, horisontaalsele ja tasasele pinnale ning õigeks paigaldamiseks pange alus ühte poolt kallutades nõusse ja - Ärge katsuge seadme kuumi pindu. Kasutage seadme kuumade osade käsitsemisel alati pajakindaid. - Ärge teisaldage aurutit kasutamise ajal.
  • Page 47 Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme maitseaineid, õli või muid aineid. Asetage aroomisõel Aroma Infuser tilgakogujale, kui soovite aurutatavale toidule maitset pange alus ühte poolt kallutades nõusse ja kallutage siis teist poolt, kuni alus klõpsatusega paigutage need ühtlaselt nõu põhja. paigutada aurutusnõu sisse.
  • Page 48 aurutusnõu (1) abil tekiks suurem aurutamisruum, saate nende peale ikkagi paigutada ka suurima aurutusnõu (3). Märkus. Kui kaas ei ole õigesti aurutusnõu peale paigutatud, ei auruta seade toitu korralikult. Sisse- ja väljalülitamise nupu märgutuli süttib ja ekraanile ilmub aurutusaja vaikeseade iseseadistatavat programmi ega eelseadistusprogrammi.
  • Page 49 Tühjendage veepaak pärast iga kasutuskorda, kallutades alust tahapoole ja valades nii vee Olge tilgakoguja ja veepaagi eemaldamisel ettevaatlik, kuna neis mõlemas võib vesi veel kuum olla, vett lisada ka vee lisamise ava kaudu. Vajutage kinnitamiseks uuesti selle aurutusnõu nuppu, millele te taimeriga aja...
  • Page 50 Mõne aja pärast auruti piiksub ning pikkuselt järgmise valmistusajaga aurutusnõu märgutuli Paigutage pikkuselt järgmise valmistamisajaga aurutusnõu juba aurutile paigutatud nõule ning Mõne aja pärast auruti piiksub ning lühima valmistusajaga aurutusnõu märgutuli vilgub kiiresti, Paigutage lühima valmistusajaga aurutusnõu juba aurutile paigutatud nõudele ning vajutage seetõttu, et eelseadistusprogrammi temperatuurid on parima tulemuse saavutamiseks osaliselt alla 100 °C.
  • Page 51 Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega säilitamiseks on oluline, et toiduaurutit puhastataks regulaarselt. Hoiustamine...
  • Page 52 müügiesindaja poole. Veaotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduauruti ei Auruti pistik pole Sisestage pistik pistikupessa. seinakontakti sisestatud. seiskamisnuppu. Kogu toit pole Mõned toidutükid on aurutis Seadistage + nupu abil pikem aurutamisaeg. aurutamisaega. Pange suuremad toidutükid ja pikemaajalist aurutusnõusse (1) ja alustage aurutamist enne ülejäänud nõude lisamist.
  • Page 53 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Küttekehal on liiga palju Aroomisõela mõju Te ei pannud aroomisõela Pange aroomisõela rohkem maitsetaimi. puudub üldse. Te ei pannud aroomisõela õigeid maitsetaimi. Te sõite toitu tükk aega pärast Tabelis toodud aurutamisajad on ainult näitlikud. Aurutamisaeg sõltub toidutükkide suurusest, enda eelistustest.
  • Page 54 Aurutatav toit Aurutamisaeg Soovitatavad maitsetaimed/ maitseained aroomisõelas kasutamiseks Kuskuss 150 g + 250 ml 10-15 Munad 6 tk 500 g / 4 tk 10-15 Kaneel, sidrun, nelk Oad (külmutatud) 400 g 20-25 Kartulid 400 g 25-30 Petersell, murulauk, küüslauk 200 g Karripulber, safran, sidrun Pudingid 4 kausikest...
  • Page 55 Torgake munad enne aurutisse panemist läbi. mereandidel enne aurutisse panemist täielikult üles sulada. Magustoidud Üldised soovitused pudingeid, suppe ja riisi. aurutamisaegu. Aurutamistoimingu ajal saate toitu ja toiduga täidetud aurutusnõusid lisada. Kui mõni koostisaine küps, eemaldage see aurutist pärast aurutamise lõppu, kui auruti lülitub soojana hoidmise Pange supp selle jaoks mõeldud nõusse ja aurutage kalale mõeldud eelseadistatud...
  • Page 56 f Gumb kuharskog programa j Indikator Turbo Pladanj 10 Poklopac Opasnost...
  • Page 58 prema gore. (Sl. 2) se ne biste opekli.
  • Page 59 mora gledati prema gore (Sl. 2).
  • Page 60 na pari (3). skuhati. Programirano kuhanje: koristiti program za obrok i kuharski program.
  • Page 64 Napomena: Postupak ponovite ako u spremniku za vodu ostane kamenca. Problem na pari ne radi. Neki komadi hrane u aparatu hrana. kuhanja. od ostale hrane.
  • Page 65 Problem Aparat se ne kamenca. iako u spremniku nema efekta ili je Hrana je dugo stajala nakon Hranu pojedite neposredno nakon pripreme. pripreme. Voda u spremniku pladnju se pjeni. kitchen.
  • Page 66 Vrijeme kuhanja na pari Šparoge 500 g 15-20 Timijan, bosiljak, limun 200 g Zelene mahune 500 g 15-20 Brokula 400 g 500 g 400 g Korijen celera (u 300 g 15-20 kockicama) 1 komad Crni papar, limun, paprika 500 g 30-40 500 g Kus-kus...
  • Page 67 Deserti 250 ml juhe treba oko 10 minuta.
  • Page 68 legnagyobbat (3). Fontos!
  • Page 76 Nyomja meg a start/stop gombot. start/stop gombot. gombbal.
  • Page 77 500 g 15-20 20 dkg Snidling, chili, paprika 500 g 15-20 Brokkoli 400 g 500 g snidling...
  • Page 78 400 g 30 dkg 15-20 Csirkecomb 1 db Fekete bors, citrom, paprika 500 g 30-40 Cukkini 500 g 150 g + 250 ml 10-15 6 db 500 g / 4 db 10-15 400 g 20-25 Burgonya 400 g 25-30 20 dkg Puding 150 g + 300 ml 250 g + 500 ml...
  • Page 88 www.philips.com/support...
  • Page 93 Valdymo skydelis su ekranu ir mygtukais h Laiko indikatorius Didelis garinimo indas (3) Sriubos indas (tik HD9190) 10 Dangtis 12 Dangtis su rankena kuriuose yra maisto.
  • Page 94 prietaisas. pagrindu. klientams.
  • Page 95 - Nenaudokite prietaiso patalpoje esant sprogstamiems ir / arba degiems garams.
  • Page 97 tinkamai garinamas. skyrius.
  • Page 101 Problema Sprendimas Paspauskite paleidimo / stabdymo paleidimo / stabdymo mygtuko. Kai kurie garinami maisto gabaliukai yra didesni ir / mygtuku. nei kiti. daug maisto. Prietaisas kaista netinkamai. prietaiso reguliariai.
  • Page 102 Problema Sprendimas Ant kaitinimo elemento per tarpui. Vandens bakelyje ar Puta gali susidaryti, kai puta. www.philips.com/kitchen. Garinamas Garinimo maistas Šparagai 500 g 200 g 500 g Brokoliai 400 g Morkos 500 g 400 g Salieras (pjaustytas 300 g kubeliais)
  • Page 103 Garinamas Garinimo maistas 1 gabalas Juodieji pipirai, citrina, paprika 500 g Cukinija (pjaustyta 500 g Kuskusas 150 g + 250 ml Vaisiai 400 g 400 g 200 g Pudingai 4 dubenys 150 g + 300 ml 250 g + 500 ml 450 g 450 g Maisto garinimo patarimai...
  • Page 104 2 ar 3 garinimo indus.
  • Page 105 Ievads Zupas trauks (tikai HD9190) Briesmas...
  • Page 108 Sagatavošana lietošanai...
  • Page 109 rokturiem.
  • Page 113 Vide nedarbojas. pogu.
  • Page 114 Iedegas indikators Daudzums produkti 500 g 200 g 500 g...
  • Page 115 Daudzums produkti 400 g pipars, estragons 500 g 400 g Selerija 300 g 1 gab. Melnie pipari, citrons, paprika 500 g 500 g Kuskuss 150 g un 250 ml Olas 6 gab. 500 g/4 gab. 400 g 400 g Garneles 200 g 150 g un 300 ml 250 g un 500 ml...
  • Page 117 Tacka ociekowa 10 Pokrywka 11 Otwory wylotu pary 12 Uchwyt pokrywki 13 Zdejmowane dno...
  • Page 118 gotowaniem. hotelach, motelach, pensjonatach ani innych tego typu miejscach.
  • Page 121 Tryb programu:...
  • Page 126 Problem Prawdopodobna przyczyna Zbiornik wody jest pusty. gotowania od innych. regularnie. wody. wody.
  • Page 127 Problem Prawdopodobna przyczyna niewielki efekt lub w efektu. dania do chwili jego podania lub w tacce ociekowej do przygotowania na parze umieszczenia w pojemniku na przyprawy 500 g 200 g 500 g 400 g Marchew 500 g 400 g...
  • Page 128 do przygotowania na parze umieszczenia w pojemniku na przyprawy Seler (pokrojony w 300 g 500 g Cukinia (pokrojona 500 g w plastry) Kuskus 150 g + 250 ml wody Jajka Owoce 400 g Ziemniaki 400 g Krewetki 200 g Pudding 150 g + 300 ml wody 250 g + 500 ml...
  • Page 130 Introducere h Indicator cronometru j Led turbo Termostat 10 Capacul 12 Mâner capac preparare la abur umplute cu alimente. Important Pericol corespunde tensiunii de alimentare locale.
  • Page 132 cald) setat.
  • Page 133 Câmpuri electromagnetice (EMF)
  • Page 134 Modul Programe:...
  • Page 135 de preparare la abur. preparare la abur. Modul manual...
  • Page 137 În...
  • Page 138 adresa...
  • Page 139 Depanare Aparatul de Aparatul nu este conectat la preparat la abur nu Start/Stop. aparatul de preparat la abur îndelungat cu butonul +. timp de preparare la abur mai mare decât celelalte. Aparatul nu se pe aparat în mod regulat. Apa sare din în timpul marcajul MAX.
  • Page 140 plante aromatice în are un efect redus. arome. alimentelor la abur din capitolul prepararea acestora. acestora. Spuma se poate forma atunci scurgere. kitchen. Alimente de Timp de Plante aromatice/condimente preparare la abur de arome Sparanghel 500 g 15-20 200 g porumb 500 g 15-20...
  • Page 141 Alimente de Timp de Plante aromatice/condimente preparare la abur de arome 500 g 30-40 porumb 500 g 150 g + 250 ml 10-15 6 buc 12-15 Fructe 500 g/4 buc 10-15 400 g 20-25 400 g 25-30 200 g Budinci 4 castroane 150 g + 300 ml 250 g + 500 ml...
  • Page 142 culoarea. picurarea sucurilor. preparat la abur. Deserturi dulci Sugestii generale procesului de preparare. deasupra.
  • Page 154 15-20 15-20 15-20 30-40 12-15 25-30...
  • Page 157 Úvod www.philips.com/welcome. 10 Veko...
  • Page 158 Varovanie...
  • Page 159 skrinky. nahor. (Obr. 2)
  • Page 160 dusenie (1).
  • Page 165 na adrese prostredie (Obr. 38). Zariadenie na pare nefunguje. dusenia.
  • Page 166 MAX. byliniek. alebo na podnose na pena. Potraviny na Doba dusenia dusenie 500 g Mini-kukurica 200 g 500 g...
  • Page 167 Potraviny na Doba dusenia dusenie Brokolica 400 g 500 g 400 g 300 g Kuracie stehno 1 ks Kukurica 500 g 500 g Kuskus 150 g + 250 ml 6 ks 500 g/4 ks 400 g Zemiaky 400 g 200 g Pudingy 4 misky 150 g + 300 ml...
  • Page 168 Zelenina a ovocie priestor.
  • Page 169 Splošni opis (Sl. 1) f Gumb kuharskega programa i Indikator ohranjanja toplote j Indikator Turbo Nevarnost...
  • Page 170 aparat. Previdno...
  • Page 171 - Med kuhanjem ne segajte nad soparnik.
  • Page 173 temperaturami kuhanja. Po vsaki uporabi izpraznite zbiralnik za vodo, tako da nagnete podstavek nazaj in izlijete vodo Pri odstranjevanju pladnja za kapljanje in praznjenju zbiralnika za vodo bodite previdni, saj je voda...
  • Page 175 temperaturami. ohranjanja toplote.
  • Page 177 okolja (Sl. 38). Soparnik ne deluje. Vsa hrana ni kuhana. pari. Aparat se ne...
  • Page 178 Na grelnem elementu se je kamna. ne pusti okusa ali ga pusti premalo. kapljanje je pena. pari Špargelj 500 g 15-20 200 g 500 g 15-20 400 g Korenje 500 g 400 g 300 g 15-20 1 kos...
  • Page 179 pari 500 g 30-40 500 g Kuskus 150 g + 250 ml 10-15 Jajca 12-15 Sadje 500 g / 4 kosi 10-15 400 g 20-25 Krompir 400 g 25-30 200 g Puding 4 sklede 150 g + 300 ml 250 g + 500 ml Losos 450 g 12-15 min.
  • Page 180 Sladice Splošni nasveti prostora. ohranjanja toplote. 10 minutah.
  • Page 181 Opšti opis (Sl. 1) Kontrolna tabla sa ekranom i dugmadi h Indikator tajmera 10 Poklopac Opasnost...
  • Page 182 sam aparat. samo sa originalnim postoljem.
  • Page 183 opekli. ohladi. temperature).
  • Page 184 posudu.
  • Page 185 dobro skuvati. posudu. Opšta procedura na pari.
  • Page 186 Ponovite korake od 2 do 4 dok ne podesite vreme za sve posude za kuvanje na pari koje...
  • Page 187 aparatu za kuvanje na pari, a zatim pritisnite dugme posude koje treperi ili dugme za...
  • Page 189 Philips na adresi Problem na pari ne radi. Neki komadi hrane u hrana. dugmeta +.
  • Page 190 Problem posude. Aparat se ne od kamenca. pari. Indikator Na grejnom elementu ima aromu. aromu. Hranu ste jeli mnogo pripremili.
  • Page 191 Vreme kuvanja na Špargle 500 g 15-20 200 g Boranija 500 g 15-20 Brokoli 400 g Beli luk, tucana ljuta paprika, estragon Šargarepa 500 g 400 g Koren celera 300 g 15-20 Kumin, beli biber, ljuta paprika (u kockicama) 1 komad Crni biber, limun, paprika 500 g 30-40...
  • Page 192 pripremite. Poslastice Opšti saveti...
  • Page 193 www.philips.com/welcome.
  • Page 203 Philips.
  • Page 205 15-20 15-20 15-20 30-40 10-15 12-15 10-15 20-25 25-30 10-15...

This manual is also suitable for:

Hd9189