4
准备安装打印机
Prepare to Install the Printer
Подготовка к установке принтера
1
2
3
A
التحضير لتركيب الطابعة
Yazıcıyı Kurma Hazırlığı
準備安裝印表機
A
•
在左右两侧各使用 2 个 M8 六角螺钉固定支架撑条。使用 M8 内六角扳手牢固紧固螺钉。
• Affix the stand stay using 2 M8 hex screws each on the left and right sides. Securely tighten the
screws using the M8 Allen wrench.
• Закрепите держатель подставки, используя по 2 шестигранных винта M8 для левой и
правой сторон. Надежно затяните винты, используя универсальный гаечный ключ M8.
على كل من الجانبين األيسر واأليمن. قم بشد البراغي بإحكام باستعمال مفتاحM8 قم بتثبيت ركيزة الحامل باستعمال برغيين سداسيين
• 2 adet M8 altıgen başlı vida kullanarak destek dayanağını hem sol hem de sağ taraftan takın. M8
alyan anahtarını kullanarak vidaları sağlam bir şekilde sıkıştırın.
• 在左側和右側各使用 2 顆 M8 六角螺絲來固定支架連桿。使用 M8 內六角扳手鎖緊螺絲。
ติ ด ที ่ พ ั ก ขาตั ้ ง โดยใช้ ส กรู ห กเหลี ่ ย ม M8 ที ่ ด ้ า นซ้ า ยและด้ า นขวา ด้ า นละ 2 ตั ว ขั น สกรู ใ ห้ แ น่ น โดยใช้ ป ระแจหกเหลี ่ ย ม
•
M8
• Pasang pemisah penyangga menggunakan sekrup heksagonal M8 masing-masing 2 buah pada
sisi kiri dan kanan. Kencangkan sekrup dengan kunci L M8.
• 좌우 측의 2 개의 M8 6 각 나사를 사용해서 스탠드 스테이를 고정합니다 . M8 6 각 렌치를 사용해
서 나사를 단단히 조여 주십시오 .
การเตรี ย มส� า หรั บ ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งพิ ม พ์
Persiapan untuk Memasang Pencetak
프린터를 설치하기 위한 준비
将支架移动至便于安装打印机的位置。移动支架时,将全部 4 个脚轮上的锁切换至关闭。
•
• Move the stand to a location that will make it easy to install the printer. When moving the stand,
switch the locks on all 4 casters to off.
• Передвиньте подставку в место, где можно будет легко установить принтер. При
перемещении подставки разблокируйте фиксаторы на всех 4-х роликах.
.انقل الحامل إلى مكان يسهل فيه تركيب الطابعة. عند نقل الحامل، قم بتحويل األقفال الموجودة على العجالت األربع إلى وضع اإليقاف
• Desteği, yazıcının kolayca kurulabileceği bir konuma taşıyın. Desteği taşırken, 4 kasterin
tümünde kilitleri devreden çıkarın.
• 將支架移到容易安裝印表機的位置。移動支架時,請將全部 4 個腳輪的鎖定解除。
ย้ า ย ขาตั ้ ง ไปยั ง ต� า แหน่ ง ท� า ให้ ต ิ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งพิ ม พ์ ไ ด้ ส ะดวก เมื ่ อ ย้ า ย ขาตั ้ ง ให้ ส ลั บ ตั ว ล็ อ กของล้ อ ทั ้ ง 4 ล้ อ ไปที ่ ป ิ ด
•
• Pindahkan penyangga ke tempat yang akan memudahkan Anda untuk memasang pencetak.
Saat memindahkan penyangga, nonaktifkan kunci pada ke-4 roda.
• 프린터를 설치하기 쉬워지는 위치로 스탠드를 이동시킵니다 . 스탠드를 이동시킬 때에는 4 개의
캐스터에 있는 잠금 장치를 무효로 합니다 .
移动支架后,将全部 4 个脚轮锁恢复为开启。
•
• After moving the stand, return all 4 of the caster locks to on.
• После перемещения подставки снова заблокируйте фиксаторы на всех 4-х роликах.
• Desteği taşıdıktan sonra, 4 kasterin tümünü yine kilitleyin.
• 移動支架後,請將全部 4 個腳輪重新鎖定。
หลั ง จากย้ า ย ขาตั ้ ง ให้ ส ลั บ ตั ว ล็ อ กของล้ อ ทั ้ ง 4 ล้ อ ไปที ่ เ ปิ ด
•
• Setelah penyangga dipindahkan, aktifkan lagi kunci pada ke-4 roda.
• 스탠드를 이동시킨 후에 4 개의 캐스터 잠금 장치 모두를 잠금으로 되돌립니다 .
•
将篮子杆安装到支架柱的支撑片上。
进行安装,使篮子杆凸起部位 (A) 朝向自己。
• Attach the basket rod to the supporting plates on the stand legs.
Attach with the protrusions (A) on the basket rod facing towards you.
• Установите стержень корзины на опорные пластины ножек подставки.
Прикрепите так, чтобы выступающие части (A) на стержне корзины были направлены в
вашу сторону.
• Sepet çubuğunu, destek ayakları üzerindeki destekleme levhalarına takın.
Sepet çubuğu üzerindeki çıkıntıların (A) size bakacağı şekilde takın.
• 將堆疊器桿連接至支架腳上的支撐板。
用堆疊器桿上面向您的突鈕 (A) 連接。
ติ ด ราวตะกร้ า ที ่ แ ผ่ น รองบน ขาของขาตั ้ ง
•
ติ ด กั บ ส่ ว นยื ่ น (A) บนราวตะกร้ า โดยหั น ราวเข้ า หาตั ว คุ ณ
• Pasang gagang keranjang ke pelat penopang pada kaki-kaki penyangga.
Pasang dengan tonjolan (A) pada gagang keranjang menghadap ke arah Anda.
• 바스켓 로드를 스탠드 다리의 받침판에 부착합니다 .
바스켓 로드의 돌출부 (A) 가 앞을 향하게 하여 부착합니다 .
3
.بعد نقل الحامل، قم بإرجاع جميع أقفال العجالت األربع إلى وضع التشغيل
.قم بتثبيت عمود السلة على الصفائح الداعمة الموجودة على أرجل الحامل
.( الموجودة على عمود السلة متجهة إليكA) قم بالتثبيت بحيث تكون النتوءات
•
.M8 الربط السداسي
•
•
•