Page 2
(D) Hexagon socket (10 mm) (E) Hexagon socket (5 mm) (F) Ratchet handle (G) Cutting pliers (H) Torque wrench Ref. Description Items Pro- vided by “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” the Cus- or equivalent tomer [Recommended 99000-25011] “B”...
Page 3
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 4
Bolt may remain in the handle- bar. 2. Slide the boot, loosen the lock- nut of the throttle cable, and Lock-nut Boot tighten fully the adjuster. Then, Adjuster loosen the throttle cable. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 5
Throttle cable No.1 5. Apply grease to the end of the throttle cables and cable pulley. : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A or equivalent Hole 6. Insert the grip heater (R) (2) Stopper into the handlebar. Then, install the throttle cable No.1 first, then...
Page 6
(7). Clamp (7) White tape CAUTION Using a clamp, fix the grip heater lead wire leaving the slack so that the wire is not pulled when the throttle is operated. NOTE: Cut off the excess clamp. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 7
NOTICE Use the driver with care so as not to scratch the surface of the handlebar. NOTE: Removed left side grip will not be reused. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 8
Handlebar using a degreasing agent and a waste cloth. Degreasing agent 4. Apply cement evenly and rather abundantly to the inside of the grip heater (L) (1). Grip cement Grip heater (L) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 9
Grip heater (L) (1) the handlebar. At this time, do not twist forcibly the grip heater with a screwdriver or such similar tool, the heater FRONT wire inside the grip heater may be cut off. Left switch box GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 10
6. Reinstall the balancer assembly that was removed step 1, and Handlebar tighten the bolt to fix the han- balancer dlebar balancer. Tightening torque Bolt: 5.5 N·m (0.55 kgf-m, 4.0 lbf-ft) Bolt GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 11
(4) so that the opening between the end face of the switch bracket (5) and left switch box is set equally, and install the left rear view mirror. Left switch box 4. Reinstall the boot. Grip heater switch GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 12
NOTE: • Be sure there should be no excessive tension nor remarkable slack in the left and right grip heater lead wire and grip heater switch lead wire. • Cut off the excess clamps. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 13
Clamp the left grip heater lead wire, grip heater switch lead wire, ignition switch lead wire and left handle switch lead wire at the red tape. 7. Right grip heater lead wire 8. Left grip heater lead wire 9. Grip heater switch lead wire GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 15
Using a clamp, fix the left grip heater lead wire, grip heater switch lead wire and left handle switch lead wire to a hole in the frame. 4. Right grip heater lead wire 5. Left grip heater lead wire and grip heater switch lead wire GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 16
(3). NOTICE After connecting the couplers, tuck the couplers and lead wires into a space between the frame pipes and avoid interference with the fuel tank. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 17
/Yelllow Orange White /Yellow /Black Grip heater lead wire (3) Original clamp Grip heater lead wire Grip heater switch lead wire Grip heater lead wire (3) 5. Install the vehicle parts in the reverse order of removal. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 18
Grip heater switch • Grip heater warms right and left grips when the grip heater Switch switch is turned on with the engine running. The grip heater switch will be turned off when the ignition switch is turned off. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 19
When the engine speed increases, the automatic switch turns on grip heater. • Pushing the switch will not turn on the grip heater when the engine speed is low. Increase the engine speed and push the switch again to turn on the grip heater. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 20
20/20 When the grip heater does not operate normally, check the following items, and consult your SUZUKI Dealer from whom you bought the prod- uct. • Grip heater does not operate. Or it can not be adjusted. 1. Has the engine started? 2.
Page 21
JEU DE POIGNÉES CHAUFFANTES Code: 57100-2181 Description: Modèle: DL250L8 Temps de montage: 1,1 heure Réf. Description Qté Contenu Poignée chauffante (G) Poignée chauffante (D) Câble des poignées chauffantes Contacteur des poignées chauffantes Support du contacteur Collier Instructions de montage GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
Page 22
(E) Douille (5 mm) (F) Clé à cliquet (G) Pince coupante (H) Clé dynamométrique Réf. Description Articles four- nis par le cli- “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” ou équivalent [recommandé 99000-25011] “B” Colle pour poignée “C” Dégraissant...
Page 23
Les valeurs données dans ce tab- 0,55 leau correspondent aux couples de 13,0 serrage des boulons classiques ou 29,0 21,0 portant le repère « 4 ». Pour les boulons ne figurant pas dans le tableau, se référer au man- uel d'entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 24
2. Faire glisser le soufflet, desser- Contre-écrou rer le contre-écrou du câble Dispositif Soufflet d'accélérateur et serrer à fond de réglage le dispositif de réglage. Ensuite, desserrer le câble d'accéléra- teur. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 25
Câble d'accélérateur n° 1 5. Graisser l'extrémité des câbles d'accélérateur et la poulie de câble. : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A ou équivalent Trou Ergot de la 6. Insérer la poignée chauffante butée (D) (2) dans le guidon. Ensuite, monter le câble d'accélérateur...
Page 26
Ruban adhésif ATTENTION blanc À l'aide d'un collier, fixer le câble de poignée chauffante en laissant du mou afin que le câble ne soit pas tiré lors de la manœuvre de l'accélérateur. REMARQUE: Couper le surplus de collier. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 27
, puis injecter du dégraissant pour retirer la poignée. AVIS Utiliser le tournevis plat avec précaution afin de ne pas rayer la surface du guidon. REMARQUE: La poignée gauche déposée ne sera pas réutilisée. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 28
3. Essuyer le reste d'adhésif collé Chiffon propre au guidon à l'aide d'un chiffon Guidon et de dégraissant. Dégraissant 4. Appliquer la colle uniformément et généreusement à l'intérieur de la poignée chauffante (G) (1). Colle pour poignée Poignée chauffante (G) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 29
À ce stade, ne pas imprimer de mouvement de torsion à la poignée chauf- AVANT fante avec un tournevis ou un outil similaire, car le câble chauffant à l'intérieur de la poignée pourrait se Commodo gauche couper. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 30
6. Remonter l'ensemble équili- breur de guidon déposé à Équilibreur l'étape 1 et serrer le boulon de guidon pour le fixer. Couple de serrage Boulon: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Boulon GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 31
(4) de sorte que l'intervalle entre la face d'extrémité du support de contacteur (5) et le commodo gauche soit régulier, puis remonter le rétroviseur gauche. Commodo gauche 4. Remonter le soufflet. Contacteur des poignées chauffantes GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 32
• Veiller à ce que le câble des poignées chauffantes gauche et droite et le câble du contacteur des poignées chauffantes ne présentent pas de tension excessive ou de mou appréciable. • Couper le surplus des colliers. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 33
7. Câble de la poignée chauffante droite 8. Câble de la poignée chauffante gauche 9. Câble du contacteur des poignées chauffantes GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 35
4. Câble de la poignée chauffante droite 5. Câble de la poignée chauffante gauche et câble du contacteur des poignées chauffantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 36
(3). AVIS Après avoir raccordé les connecteurs, les rentrer ainsi que les câbles dans un espace entre les tubes du cadre et éviter toute interférence avec le réservoir de carburant. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 37
/noir Câble des poignées chauffantes (3) Collier d'origine Câble des poignées chauffantes Câble du contacteur des poignées chauffantes Câble des poignées chauffantes (3) 5. Remonter les pièces du véhicule en procédant en sens inverse de la dépose. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 38
Contacteur des poignées chauffantes • Le système chauffe les poi- gnées gauche et droite lorsque Contacteur contacteur poignées chauffantes est activé, moteur en marche. Le contacteur des poignées chauffantes se désac- tive lorsque le contact est coupé. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 39
• Si le régime moteur est bas, le fait d'appuyer sur le contacteur n'active pas le chauffage des poignées. Augmenter le régime du moteur et appuyer à nouveau sur le contacteur pour activer le chauffage des poignées. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 40
20/20 Lorsque les poignées chauffantes ne fonctionnent pas normalement, vérifier les éléments suivants et consulter le concessionnaire SUZUKI auprès duquel le produit a été acheté. • Les poignées chauffantes ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être réglées. 1. Le moteur est-il démarré ? 2.
M O N T A G E A N L E I T U N G HEIZUNGSSATZ, GRIFF Teile-Nr.: 57100-2181 Beschreibung: Verwendungen: DL250L8 Montagezeit: 1,1 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Griffheizung (L) Griffheizung (R) Griffheizungszuleitungskabel Griffheizungsschalter Schalterhalterung Schraube Kabelbinder Montageanleitung GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
Page 42
(D) Sechskant-Steckschlüsse- leinsatz (10 mm) (E) Sechskant-Steckschlüsse- leinsatz (5 mm) (F) Ratschengriff (G) Seitenschneider (H) Drehmomentschlüssel Nr. Beschreibung Vom Kun- den bere- “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” itzustellen oder gleichwertiges de Artikel [Empfohlen 99000-25011] “B” Griffkleber “C” Fettlöser [Im Handel erhältlich]...
Page 43
Standard-Anzugsdrehmomenten 0,55 anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- ment für eine konventionelle oder mit 29,0 21,0 „4“ markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle auf- geführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 44
Andernfalls könnte der Schraube Balancer zerlegt werden und einige Bauteile kön- nten im Lenker zurück- bleiben. 2. Die Hülse abziehen, Sicherungsmutter Sicherungsmutter des Gaszugs Hülse lockern und den Drehregler voll- Drehregler ständig festziehen. Dann den Gaszug lockern. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Rechtes Schaltergehäuse gen. Gaszug Nr. 1 5. Die Enden der Gaszüge und die Gaszugaufnahmen einfetten. : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A oder gleichwertiges 6. Die Griffheizung (R) 2 in den Bohrung Lenker einsetzen. Dann zuerst Anschlagstift den Gaszug Nr. 1 und danach Nr.
Kabelbinder (7) fixieren. Kabelbinder (7) Weißes Band VORSICHT Das Griffheizungszuleitungskabel mit einem Kabelbinder so sichern, dass bei der Drosselbetätigung keine Spannung im Griffheizu- ngszuleitungskabel spürbar ist. HINWEIS: Das überstehende Kabel- binderende abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 47
2. Den Spalt zwischen dem Griff und dem Lenker mit einem Schraubendreher öffnen dann Fettlöser einsprühen, um den Griff abzuziehen. HINWEIS Schraubendreher vor- sichtig verwenden, damit die Lenkeroberfläche nicht ver- kratzt wird. HINWEIS: Der entfernte linke Griff wird nicht wiederverwen- det. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 48
8/20 3. Am Lenker verbleibende Klebst- Sauberes Tuch offreste mithilfe eines Fettlösers Lenker und Lappens abwischen. Fettlöser 4. Reichlich Kleber gleichmäßig auf die Innenseite der Griffheizung (L) (1) auftragen. Griffkleber Griffheizung (L) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 49
Griffheizung (L) (1) den Griff abziehen und dazu OBEN Fettlöser einen Spalt zwischen Griffheizung VORNE und dem Lenker sprühen. Dabei die Griffheizung nicht gewaltsam einem Schraubendreher oder ähnli- Linkes Schaltergehäuse chen Werkzeug verdrehen, da Heizungskabel Griffheizung abgetrennt werden könnte. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 50
Griff sicher am Lenker montiert ist. 6. Die in Schritt 1 ausgebaute Bal- ancer-Baugruppe wieder ein- bauen und Schraube festziehen, Handprotektor um den Handprotektor zu befesti- gen. Anzugsdrehmoment Schraube: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Schraube GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
2. Linken Rückspiegel entfernen. Endfläche der Rückspiegel Schalterhalterung 3. Den Griffheizungsschalter (4) so positionieren, dass die Öffnung zwischen Endfläche Schalterhalterung (5) und dem linken Schaltergehäuse gle- ichmäßig eingestellt ist, linken Rückspiegel einbauen. 4. Die Hülse wieder einbauen. Linkes Schaltergehäuse Griffheizungsschalter GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 52
Kabelbaums verlegen und mit den Kabelbindern (7) befestigen, wie im Bild dargestellt. HINWEIS: • Sicherstellen, dass das linke und rechte Griffheizungszuleitungska- bel und das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel nicht zu straff oder zu lose verlegt sind. • Die überstehenden Kabelbinderenden abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 53
Den Kabelbinderverschluss nach vorne ausrichten. 6. Den ursprünglichen Kabelbinder am Fahrzeug abschneiden. Das linke Griffheizungszuleitungskabel, das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel, das Zündschlosszuleitungskabel und das Schalterzuleitungskabel des linken Griffs am roten Band zusammenbinden. 7. Rechtes Griffheizungszuleitungskabel 8. Linkes Griffheizungszuleitungskabel 9. Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 55
Den Kabelbinderverschluss nach unten ausrichten. 3. Den ursprünglichen Kabelbinder am Fahrzeug abschneiden. Das linke Griffheizungszuleitungskabel, das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel und das Schalterzuleitungskabel des linken Griffs an einer Bohrung im Rahmen mit einem Kabelbinder befestigen. 4. Rechtes Griffheizungszuleitungskabel 5. Linkes Griffheizungszuleitungskabel und Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 56
4. Stecker der linken und rechten Griffheizungszuleitungskabel und Stecker des Griffheizungsschalter-Zuleitungskabels an den Stecker des Griffhei- zungszuleitungskabels (3) anschließen. HINWEIS Nach Anschließen der Stecker Stecker und Zuleitungskabel zwischen die Rahmenrohre stecken und dabei Behinderung des Kraftstofftanks vermeiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 58
3. Prüfen, dass die Heizung beim Ändern der Schalterstellung warm wird. Handhabung Griffheizungsschalter • Die Griffheizung erwärmt den linken und rechten Griff, wenn Schalter Griffheizungsschalter laufendem Motor eingeschaltet ist. Der Griffheizungsschalter wird beim Ausschalten Zündung ausgeschaltet. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 59
Drehzahl im Leerlauf verringert. Der automatische Schalter schaltet die Griffheizung ein, wenn sich die Drehzahl erhöht. • Wenn der Schalter bei niedriger Motordrehzahl gedrückt wird, wird die Griffheizung nicht eingeschaltet. Zum Einschalten der Griffhei- zung die Motordrehzahl erhöhen und den Schalter nochmals drücken. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 60
20/20 Die folgenden Punkte prüfen und den Rat des SUZUKI-Händlers einho- len, bei dem das Produkt erworben wurde, wenn die Griffheizung nicht ordnungsgemäß arbeitet. • Griffheizung arbeitet nicht. Oder sie lässt sich nicht einstellen. 1. Wurde der Motor gestartet? 2. Befindet sich der Griffheizungsschalter in einer Stellung zwischen LO ...
Page 61
RISCALDATORE MANOPOLA, SET Codice: 57100-2181 Descrizione: Applicazione: DL250L8 Tempo di montaggio: 1,1 Ore Rif. Descrizione Q.tà Imballo Riscaldatore manopola (sinistra) Riscaldatore manopola (destra) Cavo riscaldatore manopola Interruttore riscaldatore manopola Staffa interruttore Vite Fascette Istruzioni di montaggio GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
Page 62
(D) Attacco esagonale (10 mm) (E) Attacco esagonale (5 mm) (F) Cricchetto reversibile (G) Pinza da taglio (H) Chiave torsiometrica Rif. Descrizione Elementi forniti dal “A” SUZUKI SUPER GREASE A o “A” “B” “C” cliente un equivalente [Raccomandato 99000-25011] “B” Cemento di presa “C”...
Page 63
0,55 Il valore della coppia di serraggio è convenzionale o per bulloni con- 13,0 trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 21,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 64
2. Far scorrere la copertura, allen- Controdado tare il controdado del cavo Copertura dell'acceleratore e serrare com- Registro pletamente il registro. Quindi, allentare il cavo dell'accelera- tore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 65
Cavo acceleratore n. 1 5. Applicare grasso all’estremità dei cavi dell’acceleratore e della puleggia del cavo. : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A o un equivalente Foro Gancio del 6. Installare il riscaldatore manop- fermo ola (destra) (2) nel manubrio.
Page 66
Nastro bianco zando la fascetta (7). PRECAUZIONE Con una fascetta, fissare il cavo del riscaldatore manopola lasciando il lasco in modo che il cavo non venga tirato quando si aziona l'acceleratore. NOTA: Tagliare la fascetta in eccesso. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 67
, quindi iniettare l’agente sgrassante per estrarre la manopola. NOTA BENE Quando si utilizza il cacciavite a testa piatta prestare attenzione a non graffiare la superficie del manubrio. NOTA: La manopola sinistra rimossa non verrà riusata. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 68
Manubrio zando un detergente sgras- sante e uno straccio. Agente sgrassante 4. Applicare il cemento in modo uniforme e piuttosto abbon- dante all’interno del riscalda- tore manopola (sinistra) (1). Cemento di presa Riscaldatore manopola (sinistra) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 69
In questo momento, AVANTI torcere con forza il filo del riscaldatore con un caccia- vite o strumenti simili, il cavo all'interno del riscaldatore Scatola dell'interruttore sinistra manopola potrebbe tagliarsi. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 70
6. Reinstallare il gruppo del bilan- ciatore rimosso al punto 1 e Bilanciatore serrare il bullone per fissare il del manubrio bilanciatore del manubrio. Coppia di serraggio Bullone: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Bullone GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 71
(4) in modo che l'apertura tra la superficie finale della staffa dell'interruttore (5) e la scatola Scatola dell'interruttore sinistra dell'interruttore sinistra uguale, quindi installare Interruttore riscaldatore manopola specchietto retrovisore sinistro. 4. Reinstallare la copertura. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 72
(7) come mostrato nell'illustrazione. NOTA: • Verificare che non vi siano tensione eccessiva né lasco evidente nel cavo del riscaldatore manopola sinistra e destra e nel cavo dell'inter- ruttore riscaldatore manopola. • Tagliare le fascette in eccesso. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 73
Fissare il cavo del riscaldatore manopola sinistra, il cavo dell'interruttore riscaldatore manopola, il cavo dell'interruttore di accensione e il cavo dell'interruttore manubrio sinistro sul nastro rosso. 7. Cavo riscaldatore manopola destra 8. Cavo riscaldatore manopola sinistra 9. Cavo dell'interruttore riscaldatore manopola GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 75
Con una fascetta, fissare il cavo del riscaldatore manopola sinistra, il cavo dell'interruttore riscaldatore manopola e il cavo dell'interruttore manubrio sinistro a un foro nel telaio. 4. Cavo riscaldatore manopola destra 5. Cavo del riscaldatore manopola sinistra e cavo dell'interruttore riscaldatore manopola GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 76
(3). NOTA BENE Dopo aver collegato gli accoppiatori, inserire gli accoppiatori e i cavi in uno spazio tra i tubi del telaio ed evitare interferenze con il serbatoio carburante. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 77
Arancione /Giallo Arancione Bianco /Giallo /Nero Cavo riscaldatore manopola (3) Fascetta originale Cavo riscaldatore manopola Cavo dell'interruttore riscaldatore manopola Cavo riscaldatore manopola (3) 5. Installare i componenti del veicolo in ordine inverso a quello di rimozi- one. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 78
Interruttore riscaldatore manopola • Il riscaldatore manopola scalda le manopole destra e sinistra Interruttore quando l’interruttore del riscal- datore manopola viene acceso con il motore avviato. L’interrut- tore del riscaldatore manopola verrà disattivato quando motore viene spento. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 79
• Premere l’interruttore non accenderà il riscaldatore manopola nel caso in cui la velocità del motore sia bassa. Aumentare la velocità del motore e premere nuovamente l’interruttore per accendere il riscal- datore manopola. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 80
20/20 Quando il riscaldatore manopola non funziona normalmente, controllare i seguenti punti, e consultare il rivenditore SUZUKI da cui avete acqui- stato il prodotto. • Il riscaldatore manopola non funziona. O non può essere regolato. 1. Il motore è avviato? 2.
Page 81
Tiempo de instalación: 1,1 h Ref. Descripción Cant. Contenido Calentador de empuñadura (I) Calentador de empuñadura (D) Cable de calentador de empuñadura Interruptor de calentador de empuñadura Ménsula de interruptor Tornillo Abrazadera Instrucciones para el montaje GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
Page 82
(10 mm) (E) Llave de vaso hexagonal (5 mm) (F) Llave de carraca (G) Alicates de corte (H) Llave dinamométrica Ref. Descripción Compo- nentes “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” suminis- o equivalente trados por [Recomendado 99000-25011] el cliente “B”...
Page 83
El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los 13,0 que están marcados con un “4”. 29,0 21,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el man- ual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 84
2. Deslice la cubierta, afloje la Contratuerca contratuerca del cable del acel- Cubierta erador y apriete completamente Regulador el regulador. A continuación, afloje el cable del acelerador. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 85
Cable de acelerador N.º 1 5. Aplique grasa al extremo de los cables del acelerador y a la polea de cables. : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A o equivalente Orificio 6. Inserte calentador Clavija de empuñadura (D) (2) en el manil- tope lar.
Page 86
Abrazadera (7) Cinta blanca abrazadera (7). PRECAUCIÓN Con una abrazadera, fije el cable del calentador de empuñadura, dejando algo de holgura para no tirar del cable al manejar el acelerador. NOTE: Corte el exceso de abrazadera. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 87
AVISO Use el destornillador cuidado para no rayar la super- ficie del manillar. NOTA: La empuñadura del lado izquierdo retirada volverá a usarse. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 88
Manillar agente desengrasante y un paño de limpieza. Agente desengrasante 4. Aplique cemento uniforme- mente y en abundancia al inte- rior calentador empuñadura (I) (1). Cemento de empuñadura Calentador de empuñadura (I) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 89
En este caso, no retuerza a la fuerza el calen- DELANTE tador de empuñadura con un destornillador o una her- ramienta similar. El cable del calentador del interior del Caja de interruptor izquierdo calentador de empuñadura podría cortarse. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 90
6. Reinstale el conjunto del equili- brador que se retiró en el paso Equilibrador 1 y apriete el perno para fijar el del manillar equilibrador del manillar. Par de apriete Perno: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Perno GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 91
(5) y la caja del inter- ruptor izquierdo sea la misma e Caja de instale espejo retrovisor interruptor Interruptor de calentador izquierdo. izquierdo de empuñadura 4. Reinstale la cubierta. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 92
Asegúrese de que no haya una tensión excesiva ni una holgura con- siderable en los cables de los calentadores de empuñadura izquierdo y derecho ni en el cable del interruptor del calentador de empuñadura. • Corte el exceso de abrazadera. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 93
7. Cable del calentador de empuñadura derecho 8. Cable del calentador de empuñadura izquierdo 9. Cable de interruptor de calentador de empuñadura GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 95
4. Cable del calentador de empuñadura derecho 5. Cable del calentador de empuñadura izquierdo y cable del interruptor del calentador de empuñadura GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 96
(3). AVISO Tras conectar los acopladores, inserte los acopladores y los cables en un espacio entre los tubos del bastidor y evite interfer- encias con el depósito de combustible. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 97
Cable de calentador de empuñadura (3) Abrazadera original Cable de calentador de empuñadura Cable de interruptor de calentador de empuñadura Cable de calentador de empuñadura (3) 5. Instale las piezas del vehículo en el orden inverso al de desmontaje. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 98
Interruptor cha e izquierda cuando se activa el interruptor de calenta- dores de empuñaduras con el motor en marcha. El interruptor de calentadores de empuñadu- ras se desactivará cuando se desactive interruptor encendido. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 99
• Pulsar el interruptor no activará el calentador de empuñadura cuando la velocidad del motor sea baja. Aumente la velocidad del motor y pulse de nuevo el interruptor para activar el calentador de empuñadura. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 100
20/20 Cuando el calentador de empuñadura no funcione con normalidad, veri- fique los siguientes elementos y consulte a su concesionario SUZUKI donde adquirió el producto. • El calentador de empuñadura no funciona. O este no se puede ajustar. 1. ¿Ha arrancado el motor? 2.
Page 116
機能確認,点検 1. スロットルグリップを全開にしたとき,およびハンドルを左右いっぱいにきっ たときリードワイヤに無理な力がかからないか。 2. 左側グリップヒータは確実に接着しているか 。 エンジンを始動して 1. ハンドルを左右に切って,アイドリングの回転変動がないか。 2. ヘッドランプ等の灯火器類は正しく作動するか。 3. スイッチを押して温度設定を変更させたとき,グリップヒータの温かさが変化 するか。 取扱いの方法 1. エンジンを始動し,スイッチを押すとグ リップヒータが作動し,グリップを温め ることができます。 外気温に応じて H I ~ L O の間で 5 段階に 温度調整ができます。 インジケータはスイッチを押すごとに次のように変化します。...
Page 117
● 必ず手袋を着用してください。素手ではやけどを負うおそれがあります。 ● 外気温度が 20℃以上の時は使用しないでください。グリップヒータが過熱して やけどを負うおそれがあります。 ● グリップの表皮が摩耗したり,損傷した場合は交換してください。感電ややけ どを負うおそれがあります。 アドバイス ・ グリップヒータには,バッテリ上がり防止のために,電圧検出タイプの自動ス イッチが組み込まれています。自動スイッチは,エンジンアイドリング時や徐 行運転中などに,エンジン回転が下がり,バッテリ電圧が下がるとインジケー タが点滅します。エンジン回転が上がり,バッテリ電圧が上がると電源が入り, インジケータはもとの表示にもどります。 L O インジケータが点滅するときは,バッテリ電圧が下がっています。バッ ・ テリを充電するか,交換してください。グリップヒータスイッチを O F F に しても,バッテリ電圧が下がると,LO インジケータが点滅します。 ・ エンジンアイドリング時や徐行運転中などの,エンジン回転が下がっている場 合,グリップヒータのスイッチを O N にしても自動スイッチが O N にならないこ とがあります。 グリップヒータが正常に作動しない場合は,下記の項目の確認を行い,お買いあ げのスズキ販売店にご相談ください。 ●グリップヒータが作動しない。または調整ができない。 1.