Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HEATER SET, GRIP
Description:
Applications:
DL250L8
Ref.
Contents
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(4)
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
Grip heater (L)
Grip heater (R)
Grip heater lead wire
Grip heater switch
Switch bracket
Screw
Clamp
Installation instructions
(1)
(2)
(5)
Part Number: 57100-2181
Installation Time: 1.1 Hours
(7)
(6)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/20
QTY
1
1
1
1
1
2
9
1
(3)
(8)
99021-21K60
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Suzuki 57100-2181 Series

  • Page 1  HEATER SET, GRIP Part Number: 57100-2181 Description: Applications: DL250L8 Installation Time: 1.1 Hours Ref. Description Contents Grip heater (L) Grip heater (R) Grip heater lead wire Grip heater switch Switch bracket Screw Clamp Installation instructions GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
  • Page 2 (D) Hexagon socket (10 mm) (E) Hexagon socket (5 mm) (F) Ratchet handle (G) Cutting pliers (H) Torque wrench Ref. Description Items Pro- vided by “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” the Cus- or equivalent tomer [Recommended 99000-25011] “B”...
  • Page 3 (mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 4 Bolt may remain in the handle- bar. 2. Slide the boot, loosen the lock- nut of the throttle cable, and Lock-nut Boot tighten fully the adjuster. Then, Adjuster loosen the throttle cable. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 5 Throttle cable No.1 5. Apply grease to the end of the throttle cables and cable pulley.  : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A or equivalent Hole 6. Insert the grip heater (R) (2) Stopper into the handlebar. Then, install the throttle cable No.1 first, then...
  • Page 6 (7). Clamp (7) White tape CAUTION Using a clamp, fix the grip heater lead wire leaving the slack so that the wire is not pulled when the throttle is operated. NOTE: Cut off the excess clamp. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 7 NOTICE Use the driver with care so as not to scratch the surface of the handlebar. NOTE: Removed left side grip will not be reused. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 8 Handlebar using a degreasing agent and a waste cloth. Degreasing agent 4. Apply cement evenly and rather abundantly to the inside of the grip heater (L) (1). Grip cement Grip heater (L) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 9 Grip heater (L) (1) the handlebar. At this time, do not twist forcibly the grip heater with a screwdriver or such similar tool, the heater FRONT wire inside the grip heater may be cut off. Left switch box GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 10 6. Reinstall the balancer assembly that was removed step 1, and Handlebar tighten the bolt to fix the han- balancer dlebar balancer. Tightening torque Bolt: 5.5 N·m (0.55 kgf-m, 4.0 lbf-ft) Bolt GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 11 (4) so that the opening between the end face of the switch bracket (5) and left switch box is set equally, and install the left rear view mirror. Left switch box 4. Reinstall the boot. Grip heater switch GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 12 NOTE: • Be sure there should be no excessive tension nor remarkable slack in the left and right grip heater lead wire and grip heater switch lead wire. • Cut off the excess clamps. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 13 Clamp the left grip heater lead wire, grip heater switch lead wire, ignition switch lead wire and left handle switch lead wire at the red tape. 7. Right grip heater lead wire 8. Left grip heater lead wire 9. Grip heater switch lead wire GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 14 14/20 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 15 Using a clamp, fix the left grip heater lead wire, grip heater switch lead wire and left handle switch lead wire to a hole in the frame. 4. Right grip heater lead wire 5. Left grip heater lead wire and grip heater switch lead wire GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 16 (3). NOTICE After connecting the couplers, tuck the couplers and lead wires into a space between the frame pipes and avoid interference with the fuel tank. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 17 /Yelllow Orange White /Yellow /Black Grip heater lead wire (3) Original clamp Grip heater lead wire Grip heater switch lead wire Grip heater lead wire (3) 5. Install the vehicle parts in the reverse order of removal. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 18 Grip heater switch • Grip heater warms right and left grips when the grip heater Switch switch is turned on with the engine running. The grip heater switch will be turned off when the ignition switch is turned off. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 19 When the engine speed increases, the automatic switch turns on grip heater. • Pushing the switch will not turn on the grip heater when the engine speed is low. Increase the engine speed and push the switch again to turn on the grip heater. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 20 20/20 When the grip heater does not operate normally, check the following items, and consult your SUZUKI Dealer from whom you bought the prod- uct. • Grip heater does not operate. Or it can not be adjusted. 1. Has the engine started? 2.
  • Page 21 JEU DE POIGNÉES CHAUFFANTES Code: 57100-2181 Description: Modèle: DL250L8 Temps de montage: 1,1 heure Réf. Description Qté Contenu Poignée chauffante (G) Poignée chauffante (D) Câble des poignées chauffantes Contacteur des poignées chauffantes Support du contacteur Collier Instructions de montage GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
  • Page 22 (E) Douille (5 mm) (F) Clé à cliquet (G) Pince coupante (H) Clé dynamométrique Réf. Description Articles four- nis par le cli- “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” ou équivalent [recommandé 99000-25011] “B” Colle pour poignée “C” Dégraissant...
  • Page 23 Les valeurs données dans ce tab- 0,55 leau correspondent aux couples de 13,0 serrage des boulons classiques ou 29,0 21,0 portant le repère « 4 ». Pour les boulons ne figurant pas dans le tableau, se référer au man- uel d'entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 24 2. Faire glisser le soufflet, desser- Contre-écrou rer le contre-écrou du câble Dispositif Soufflet d'accélérateur et serrer à fond de réglage le dispositif de réglage. Ensuite, desserrer le câble d'accéléra- teur. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 25 Câble d'accélérateur n° 1 5. Graisser l'extrémité des câbles d'accélérateur et la poulie de câble.  : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A ou équivalent Trou Ergot de la 6. Insérer la poignée chauffante butée (D) (2) dans le guidon. Ensuite, monter le câble d'accélérateur...
  • Page 26 Ruban adhésif ATTENTION blanc À l'aide d'un collier, fixer le câble de poignée chauffante en laissant du mou afin que le câble ne soit pas tiré lors de la manœuvre de l'accélérateur. REMARQUE: Couper le surplus de collier. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 27 , puis injecter du dégraissant pour retirer la poignée. AVIS Utiliser le tournevis plat avec précaution afin de ne pas rayer la surface du guidon. REMARQUE: La poignée gauche déposée ne sera pas réutilisée. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 28 3. Essuyer le reste d'adhésif collé Chiffon propre au guidon à l'aide d'un chiffon Guidon et de dégraissant. Dégraissant 4. Appliquer la colle uniformément et généreusement à l'intérieur de la poignée chauffante (G) (1). Colle pour poignée Poignée chauffante (G) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 29 À ce stade, ne pas imprimer de mouvement de torsion à la poignée chauf- AVANT fante avec un tournevis ou un outil similaire, car le câble chauffant à l'intérieur de la poignée pourrait se Commodo gauche couper. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 30 6. Remonter l'ensemble équili- breur de guidon déposé à Équilibreur l'étape 1 et serrer le boulon de guidon pour le fixer. Couple de serrage Boulon: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Boulon GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 31 (4) de sorte que l'intervalle entre la face d'extrémité du support de contacteur (5) et le commodo gauche soit régulier, puis remonter le rétroviseur gauche. Commodo gauche 4. Remonter le soufflet. Contacteur des poignées chauffantes GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 32 • Veiller à ce que le câble des poignées chauffantes gauche et droite et le câble du contacteur des poignées chauffantes ne présentent pas de tension excessive ou de mou appréciable. • Couper le surplus des colliers. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 33 7. Câble de la poignée chauffante droite 8. Câble de la poignée chauffante gauche 9. Câble du contacteur des poignées chauffantes GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 34 14/20 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 35 4. Câble de la poignée chauffante droite 5. Câble de la poignée chauffante gauche et câble du contacteur des poignées chauffantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 36 (3). AVIS Après avoir raccordé les connecteurs, les rentrer ainsi que les câbles dans un espace entre les tubes du cadre et éviter toute interférence avec le réservoir de carburant. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 37 /noir Câble des poignées chauffantes (3) Collier d'origine Câble des poignées chauffantes Câble du contacteur des poignées chauffantes Câble des poignées chauffantes (3) 5. Remonter les pièces du véhicule en procédant en sens inverse de la dépose. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 38 Contacteur des poignées chauffantes • Le système chauffe les poi- gnées gauche et droite lorsque Contacteur contacteur poignées chauffantes est activé, moteur en marche. Le contacteur des poignées chauffantes se désac- tive lorsque le contact est coupé. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 39 • Si le régime moteur est bas, le fait d'appuyer sur le contacteur n'active pas le chauffage des poignées. Augmenter le régime du moteur et appuyer à nouveau sur le contacteur pour activer le chauffage des poignées. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 40 20/20 Lorsque les poignées chauffantes ne fonctionnent pas normalement, vérifier les éléments suivants et consulter le concessionnaire SUZUKI auprès duquel le produit a été acheté. • Les poignées chauffantes ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être réglées. 1. Le moteur est-il démarré ? 2.
  • Page 41: Table Of Contents

    M O N T A G E A N L E I T U N G  HEIZUNGSSATZ, GRIFF Teile-Nr.: 57100-2181 Beschreibung: Verwendungen: DL250L8 Montagezeit: 1,1 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Griffheizung (L) Griffheizung (R) Griffheizungszuleitungskabel Griffheizungsschalter Schalterhalterung Schraube Kabelbinder Montageanleitung GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
  • Page 42 (D) Sechskant-Steckschlüsse- leinsatz (10 mm) (E) Sechskant-Steckschlüsse- leinsatz (5 mm) (F) Ratschengriff (G) Seitenschneider (H) Drehmomentschlüssel Nr. Beschreibung Vom Kun- den bere- “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” itzustellen oder gleichwertiges de Artikel [Empfohlen 99000-25011] “B” Griffkleber “C” Fettlöser [Im Handel erhältlich]...
  • Page 43 Standard-Anzugsdrehmomenten 0,55 anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- ment für eine konventionelle oder mit 29,0 21,0 „4“ markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle auf- geführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 44 Andernfalls könnte der Schraube Balancer zerlegt werden und einige Bauteile kön- nten im Lenker zurück- bleiben. 2. Die Hülse abziehen, Sicherungsmutter Sicherungsmutter des Gaszugs Hülse lockern und den Drehregler voll- Drehregler ständig festziehen. Dann den Gaszug lockern. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 45: Griffheizung (R) (2

    Rechtes Schaltergehäuse gen. Gaszug Nr. 1 5. Die Enden der Gaszüge und die Gaszugaufnahmen einfetten.  : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A oder gleichwertiges 6. Die Griffheizung (R) 2 in den Bohrung Lenker einsetzen. Dann zuerst Anschlagstift den Gaszug Nr. 1 und danach Nr.
  • Page 46: Griffheizungszuleitungskabel

    Kabelbinder (7) fixieren. Kabelbinder (7) Weißes Band VORSICHT Das Griffheizungszuleitungskabel mit einem Kabelbinder so sichern, dass bei der Drosselbetätigung keine Spannung im Griffheizu- ngszuleitungskabel spürbar ist. HINWEIS: Das überstehende Kabel- binderende abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 47 2. Den Spalt zwischen dem Griff und dem Lenker mit einem Schraubendreher öffnen dann Fettlöser einsprühen, um den Griff abzuziehen. HINWEIS Schraubendreher vor- sichtig verwenden, damit die Lenkeroberfläche nicht ver- kratzt wird. HINWEIS: Der entfernte linke Griff wird nicht wiederverwen- det. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 48 8/20 3. Am Lenker verbleibende Klebst- Sauberes Tuch offreste mithilfe eines Fettlösers Lenker und Lappens abwischen. Fettlöser 4. Reichlich Kleber gleichmäßig auf die Innenseite der Griffheizung (L) (1) auftragen. Griffkleber Griffheizung (L) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 49 Griffheizung (L) (1) den Griff abziehen und dazu OBEN Fettlöser einen Spalt zwischen Griffheizung VORNE und dem Lenker sprühen. Dabei die Griffheizung nicht gewaltsam einem Schraubendreher oder ähnli- Linkes Schaltergehäuse chen Werkzeug verdrehen, da Heizungskabel Griffheizung abgetrennt werden könnte. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 50 Griff sicher am Lenker montiert ist. 6. Die in Schritt 1 ausgebaute Bal- ancer-Baugruppe wieder ein- bauen und Schraube festziehen, Handprotektor um den Handprotektor zu befesti- gen. Anzugsdrehmoment Schraube: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Schraube GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 51: Griffheizungsschalter

    2. Linken Rückspiegel entfernen. Endfläche der Rückspiegel Schalterhalterung 3. Den Griffheizungsschalter (4) so positionieren, dass die Öffnung zwischen Endfläche Schalterhalterung (5) und dem linken Schaltergehäuse gle- ichmäßig eingestellt ist, linken Rückspiegel einbauen. 4. Die Hülse wieder einbauen. Linkes Schaltergehäuse Griffheizungsschalter GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 52 Kabelbaums verlegen und mit den Kabelbindern (7) befestigen, wie im Bild dargestellt. HINWEIS: • Sicherstellen, dass das linke und rechte Griffheizungszuleitungska- bel und das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel nicht zu straff oder zu lose verlegt sind. • Die überstehenden Kabelbinderenden abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 53 Den Kabelbinderverschluss nach vorne ausrichten. 6. Den ursprünglichen Kabelbinder am Fahrzeug abschneiden. Das linke Griffheizungszuleitungskabel, das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel, das Zündschlosszuleitungskabel und das Schalterzuleitungskabel des linken Griffs am roten Band zusammenbinden. 7. Rechtes Griffheizungszuleitungskabel 8. Linkes Griffheizungszuleitungskabel 9. Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 54 14/20 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 55 Den Kabelbinderverschluss nach unten ausrichten. 3. Den ursprünglichen Kabelbinder am Fahrzeug abschneiden. Das linke Griffheizungszuleitungskabel, das Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel und das Schalterzuleitungskabel des linken Griffs an einer Bohrung im Rahmen mit einem Kabelbinder befestigen. 4. Rechtes Griffheizungszuleitungskabel 5. Linkes Griffheizungszuleitungskabel und Griffheizungsschalter-Zuleitungskabel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 56 4. Stecker der linken und rechten Griffheizungszuleitungskabel und Stecker des Griffheizungsschalter-Zuleitungskabels an den Stecker des Griffhei- zungszuleitungskabels (3) anschließen. HINWEIS Nach Anschließen der Stecker Stecker und Zuleitungskabel zwischen die Rahmenrohre stecken und dabei Behinderung des Kraftstofftanks vermeiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 57: Kabelbinder

    17/20 Griffheizung (L) (1) Griffheizung (r) (2) Griffheizungsschalter (4) Orange Orange/Gelb Orange Weiß /Gelb /Schwarz Griffheizungszuleitungskabel (3) Ursprünglicher Kabelbinder Griffhei- zungszulei- tungskabel Griffheizungsschal- ter-Zuleitungskabel Griffheizungszulei- tungskabel (3) 5. Fahrzeugteile in der umgekehrten Reihenfolge der Ausbauschritte ein- bauen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 58 3. Prüfen, dass die Heizung beim Ändern der Schalterstellung warm wird. Handhabung Griffheizungsschalter • Die Griffheizung erwärmt den linken und rechten Griff, wenn Schalter Griffheizungsschalter laufendem Motor eingeschaltet ist. Der Griffheizungsschalter wird beim Ausschalten Zündung ausgeschaltet. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 59 Drehzahl im Leerlauf verringert. Der automatische Schalter schaltet die Griffheizung ein, wenn sich die Drehzahl erhöht. • Wenn der Schalter bei niedriger Motordrehzahl gedrückt wird, wird die Griffheizung nicht eingeschaltet. Zum Einschalten der Griffhei- zung die Motordrehzahl erhöhen und den Schalter nochmals drücken. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 60 20/20 Die folgenden Punkte prüfen und den Rat des SUZUKI-Händlers einho- len, bei dem das Produkt erworben wurde, wenn die Griffheizung nicht ordnungsgemäß arbeitet. • Griffheizung arbeitet nicht. Oder sie lässt sich nicht einstellen. 1. Wurde der Motor gestartet? 2. Befindet sich der Griffheizungsschalter in einer Stellung zwischen LO ...
  • Page 61 RISCALDATORE MANOPOLA, SET Codice: 57100-2181 Descrizione: Applicazione: DL250L8 Tempo di montaggio: 1,1 Ore Rif. Descrizione Q.tà Imballo Riscaldatore manopola (sinistra) Riscaldatore manopola (destra) Cavo riscaldatore manopola Interruttore riscaldatore manopola Staffa interruttore Vite Fascette Istruzioni di montaggio GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
  • Page 62 (D) Attacco esagonale (10 mm) (E) Attacco esagonale (5 mm) (F) Cricchetto reversibile (G) Pinza da taglio (H) Chiave torsiometrica Rif. Descrizione Elementi forniti dal “A” SUZUKI SUPER GREASE A o “A” “B” “C” cliente un equivalente [Raccomandato 99000-25011] “B” Cemento di presa “C”...
  • Page 63 0,55 Il valore della coppia di serraggio è convenzionale o per bulloni con- 13,0 trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 21,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 64 2. Far scorrere la copertura, allen- Controdado tare il controdado del cavo Copertura dell'acceleratore e serrare com- Registro pletamente il registro. Quindi, allentare il cavo dell'accelera- tore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 65 Cavo acceleratore n. 1 5. Applicare grasso all’estremità dei cavi dell’acceleratore e della puleggia del cavo.  : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A o un equivalente Foro Gancio del 6. Installare il riscaldatore manop- fermo ola (destra) (2) nel manubrio.
  • Page 66 Nastro bianco zando la fascetta (7). PRECAUZIONE Con una fascetta, fissare il cavo del riscaldatore manopola lasciando il lasco in modo che il cavo non venga tirato quando si aziona l'acceleratore. NOTA: Tagliare la fascetta in eccesso. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 67 , quindi iniettare l’agente sgrassante per estrarre la manopola. NOTA BENE Quando si utilizza il cacciavite a testa piatta prestare attenzione a non graffiare la superficie del manubrio. NOTA: La manopola sinistra rimossa non verrà riusata. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 68 Manubrio zando un detergente sgras- sante e uno straccio. Agente sgrassante 4. Applicare il cemento in modo uniforme e piuttosto abbon- dante all’interno del riscalda- tore manopola (sinistra) (1). Cemento di presa Riscaldatore manopola (sinistra) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 69 In questo momento, AVANTI torcere con forza il filo del riscaldatore con un caccia- vite o strumenti simili, il cavo all'interno del riscaldatore Scatola dell'interruttore sinistra manopola potrebbe tagliarsi. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 70 6. Reinstallare il gruppo del bilan- ciatore rimosso al punto 1 e Bilanciatore serrare il bullone per fissare il del manubrio bilanciatore del manubrio. Coppia di serraggio Bullone: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Bullone GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 71 (4) in modo che l'apertura tra la superficie finale della staffa dell'interruttore (5) e la scatola Scatola dell'interruttore sinistra dell'interruttore sinistra uguale, quindi installare Interruttore riscaldatore manopola specchietto retrovisore sinistro. 4. Reinstallare la copertura. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 72 (7) come mostrato nell'illustrazione. NOTA: • Verificare che non vi siano tensione eccessiva né lasco evidente nel cavo del riscaldatore manopola sinistra e destra e nel cavo dell'inter- ruttore riscaldatore manopola. • Tagliare le fascette in eccesso. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 73 Fissare il cavo del riscaldatore manopola sinistra, il cavo dell'interruttore riscaldatore manopola, il cavo dell'interruttore di accensione e il cavo dell'interruttore manubrio sinistro sul nastro rosso. 7. Cavo riscaldatore manopola destra 8. Cavo riscaldatore manopola sinistra 9. Cavo dell'interruttore riscaldatore manopola GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 74 14/20 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 75 Con una fascetta, fissare il cavo del riscaldatore manopola sinistra, il cavo dell'interruttore riscaldatore manopola e il cavo dell'interruttore manubrio sinistro a un foro nel telaio. 4. Cavo riscaldatore manopola destra 5. Cavo del riscaldatore manopola sinistra e cavo dell'interruttore riscaldatore manopola GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 76 (3). NOTA BENE Dopo aver collegato gli accoppiatori, inserire gli accoppiatori e i cavi in uno spazio tra i tubi del telaio ed evitare interferenze con il serbatoio carburante. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 77 Arancione /Giallo Arancione Bianco /Giallo /Nero Cavo riscaldatore manopola (3) Fascetta originale Cavo riscaldatore manopola Cavo dell'interruttore riscaldatore manopola Cavo riscaldatore manopola (3) 5. Installare i componenti del veicolo in ordine inverso a quello di rimozi- one. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 78 Interruttore riscaldatore manopola • Il riscaldatore manopola scalda le manopole destra e sinistra Interruttore quando l’interruttore del riscal- datore manopola viene acceso con il motore avviato. L’interrut- tore del riscaldatore manopola verrà disattivato quando motore viene spento. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 79 • Premere l’interruttore non accenderà il riscaldatore manopola nel caso in cui la velocità del motore sia bassa. Aumentare la velocità del motore e premere nuovamente l’interruttore per accendere il riscal- datore manopola. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 80 20/20 Quando il riscaldatore manopola non funziona normalmente, controllare i seguenti punti, e consultare il rivenditore SUZUKI da cui avete acqui- stato il prodotto. • Il riscaldatore manopola non funziona. O non può essere regolato. 1. Il motore è avviato? 2.
  • Page 81 Tiempo de instalación: 1,1 h Ref. Descripción Cant. Contenido Calentador de empuñadura (I) Calentador de empuñadura (D) Cable de calentador de empuñadura Interruptor de calentador de empuñadura Ménsula de interruptor Tornillo Abrazadera Instrucciones para el montaje GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K60...
  • Page 82 (10 mm) (E) Llave de vaso hexagonal (5 mm) (F) Llave de carraca (G) Alicates de corte (H) Llave dinamométrica Ref. Descripción Compo- nentes “A” SUZUKI SUPER GREASE A “A” “B” “C” suminis- o equivalente trados por [Recomendado 99000-25011] el cliente “B”...
  • Page 83 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los 13,0 que están marcados con un “4”. 29,0 21,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el man- ual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 84 2. Deslice la cubierta, afloje la Contratuerca contratuerca del cable del acel- Cubierta erador y apriete completamente Regulador el regulador. A continuación, afloje el cable del acelerador. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 85 Cable de acelerador N.º 1 5. Aplique grasa al extremo de los cables del acelerador y a la polea de cables.  : 99000-25011 SUZUKI SUPER GREASE A o equivalente Orificio 6. Inserte calentador Clavija de empuñadura (D) (2) en el manil- tope lar.
  • Page 86 Abrazadera (7) Cinta blanca abrazadera (7). PRECAUCIÓN Con una abrazadera, fije el cable del calentador de empuñadura, dejando algo de holgura para no tirar del cable al manejar el acelerador. NOTE: Corte el exceso de abrazadera. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 87 AVISO Use el destornillador cuidado para no rayar la super- ficie del manillar. NOTA: La empuñadura del lado izquierdo retirada volverá a usarse. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 88 Manillar agente desengrasante y un paño de limpieza. Agente desengrasante 4. Aplique cemento uniforme- mente y en abundancia al inte- rior calentador empuñadura (I) (1). Cemento de empuñadura Calentador de empuñadura (I) (1) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 89 En este caso, no retuerza a la fuerza el calen- DELANTE tador de empuñadura con un destornillador o una her- ramienta similar. El cable del calentador del interior del Caja de interruptor izquierdo calentador de empuñadura podría cortarse. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 90 6. Reinstale el conjunto del equili- brador que se retiró en el paso Equilibrador 1 y apriete el perno para fijar el del manillar equilibrador del manillar. Par de apriete Perno: 5,5 N·m (0,55 kgf-m, 4,0 lbf-ft) Perno GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 91 (5) y la caja del inter- ruptor izquierdo sea la misma e Caja de instale espejo retrovisor interruptor Interruptor de calentador izquierdo. izquierdo de empuñadura 4. Reinstale la cubierta. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 92 Asegúrese de que no haya una tensión excesiva ni una holgura con- siderable en los cables de los calentadores de empuñadura izquierdo y derecho ni en el cable del interruptor del calentador de empuñadura. • Corte el exceso de abrazadera. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 93 7. Cable del calentador de empuñadura derecho 8. Cable del calentador de empuñadura izquierdo 9. Cable de interruptor de calentador de empuñadura GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 94 14/20 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 95 4. Cable del calentador de empuñadura derecho 5. Cable del calentador de empuñadura izquierdo y cable del interruptor del calentador de empuñadura GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 96 (3). AVISO Tras conectar los acopladores, inserte los acopladores y los cables en un espacio entre los tubos del bastidor y evite interfer- encias con el depósito de combustible. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 97 Cable de calentador de empuñadura (3) Abrazadera original Cable de calentador de empuñadura Cable de interruptor de calentador de empuñadura Cable de calentador de empuñadura (3) 5. Instale las piezas del vehículo en el orden inverso al de desmontaje. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 98 Interruptor cha e izquierda cuando se activa el interruptor de calenta- dores de empuñaduras con el motor en marcha. El interruptor de calentadores de empuñadu- ras se desactivará cuando se desactive interruptor encendido. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 99 • Pulsar el interruptor no activará el calentador de empuñadura cuando la velocidad del motor sea baja. Aumente la velocidad del motor y pulse de nuevo el interruptor para activar el calentador de empuñadura. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 100 20/20 Cuando el calentador de empuñadura no funcione con normalidad, veri- fique los siguientes elementos y consulte a su concesionario SUZUKI donde adquirió el producto. • El calentador de empuñadura no funciona. O este no se puede ajustar. 1. ¿Ha arrancado el motor? 2.
  • Page 101 取付作業者用 / お客様用 グリップヒータ DL250 取付 / 取扱説明書 スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は上記用品の取付方法及び取扱方法を説明しています。取り付け前に必ず お読みいただき,正しく取り付けてください。また取り付け後,本書を必ずお 客様にお渡しください 。 取付時間: 1.1 H 構成部品 左側グリップ 右側グリップ クランプ グリップヒータ ヒータ ヒータ リードワイヤ スイッチ スクリュ グリップヒータ ブラケット 取付 / 取扱説明書 スイッチ ( 本書 ) 注記 アドバイス 本書の中で使用されている記号 , ,...
  • Page 102 ●取り付けには専門知識と技術が必要です。スズキ販売店に取り付けを依頼し てください。 ●作業中に車両が転倒すると外傷を負うおそれがあります。 堅く平坦な場所で, メインスタンドまたはサイドスタンドを立てて,車両がぐらつかないことを 確認した上で作業してください。 ● エンジン回転中および停止後しばらくの間は,マフラ,エンジンなどが熱く なっています。このとき触れるとやけどを負うおそれがあります。 ● 作業中は火気を近づけないでください。 アドバイス ・ 取り付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。 ・ 適切な工具を正しく使用してください。 ・ 本書に記載の取付位置以外の場所,または記載の取付方法以外の方法で取り付 けられた場合は保証されません。取付作業者の責任となります。 ・ 適用機種以外には装備しないでください。他の機種に取り付けられたものにつ いては保証されません。 必要工具 スパナ ニッパ ヘキサゴン - ドライバ (14 mm) + ドライバ ソケット (10 mm) ヘキサゴンソケット ラチェットハンドル (5 mm) 必要部品(別途用意ください) 脱脂洗浄剤...
  • Page 103 車両部品の取外し 1. フューエルタンクを取り外します。 (D L250 サービスマニュアルを参照してく ださい。 ) 右側グリップヒータの取付け 1. ナックルカバーおよびハンドルバーバラ ンサを取り外します。 (D L250 サービスマニュアルを参照してく ださい。 ) アドバイス ボルトは緩めすぎないようにしてくだ さい。ハンドルバーバランサが分解し, ハンドルバーの中に脱落することがあ ります。 2. ブーツをずらし,スロットルケーブルの ロックナットを緩めて,アジャスタを一 杯まで締め込み,スロットルケーブルを 緩めます。...
  • Page 104 3. スイッチボックスのスクリュを外し,ス ロットルケーブルを最初に No.2,次に No.1 の順で取り外し,右側グリップを抜 きます 。 アドバイス 右側グリップは再使用しません。 スロットルケーブル N o .1 および N o .2 は,プライヤ等で無理に外さないでく ださい。 ケーブルが折れ曲がり, スロッ トルの戻り不良の原因となります。 4. ハンドルバーに薄くグリスを塗布します 。 5. スロットルケーブルおよびケーブルプー リにグリスを塗布します。 スズキスーパーグリス A 6. 右側グリップヒータをハンドルバーに 差し込み,最初にスロットルケーブル No.1,次に No.2 の順で取り付けます 。 7. スイッチボックスのストッパとハンドル バーの位置決め穴をはめ合わせ,スク...
  • Page 105 9. 次の手順でスロットルケーブルの調整を します。 1) ロックナットを緩め,スロットル グリップの外周で遊び量が 2.0 ~ 4.0 mm の範囲内に収まるようにアジャ スタを回します。 2) ロックナットを締め付けます。 3) ブーツを取り付けます。 10. グリップヒータリードワイヤを,スイッ チボックスとフロントブレーキマスタシ リンダホルダの間に通します。グリップ ヒータリードワイヤの白テープ部を,フ ロントブレーキマスタシリンダホルダボ ルト間に合わせて,クランプで固定しま す。 グリップヒータリードワイヤは,スロッ トル開閉操作時に張りが無いようにク ランプで固定してください。 アドバイス クランプの余り部分はニッパで切断し てください。...
  • Page 106 左側グリップヒータの取付け 1. ナックルカバーおよびハンドルバーバラ ンサを取り外します。 (D L250 サービスマニュアルを参照してく ださい。 ) アドバイス ボルトは緩めすぎないようにしてくだ さい。ハンドルバーバランサが分解し, ハンドルバーの中に脱落することがあ ります。 2. グリップとハンドルバーの間に - ドラ イバを入れて隙間をもうけ,その隙間に 脱脂洗浄剤を注入し,接着剤を分離させ て,左側グリップを取り外します。 注記 ハンドルバーの表面に傷がつかないよ うに慎重に - ドライバを挿入してくだ さい。 アドバイス 左側グリップは再使用しません。...
  • Page 107 3. ハンドルバーに付着した接着剤カスを脱 脂洗浄剤とウエスを使用して取り除きま す。 4. 左側グリップヒータ内面にボンドを均一 で多めに塗布します。...
  • Page 108 5. ハンドルバーにボンドを塗布します。ボ ンドが乾かないうちに左側グリップヒー タ内面とハンドルバーに,脱脂洗浄剤を スプレーし,一気に左側グリップヒータ をハンドルバーにはめ込みます。 アドバイス グリップヒータは,図の位置に合わせ て取り付けてください。 注記 ・ 途中で止めないで,一気にはめ込んで ください。 ・挿入する際, 「グリップエンドをハンマ でたたく」 , 「グリップを強くねじる」 等は行わないでください。グリップヒー タが切断するおそれがあります。 ・ 途中で入らなくなった場合は,グリップ ヒータとハンドルバーの隙間に脱脂洗 浄剤を入れて取り外してください。こ の時,ドライバ等で無理にグリップヒー タをこじらないでください。グリップ ヒータ内の配線が断線するおそれがあ ります。 適切なボンドを使用し,十分乾燥させ 確実に接着したか確認してください。 適切でないボンドを使用したり,乾燥 が不十分な場合,走行中にグリップヒー タが外れるおそれがあります。 6. 手順 1. で取り外した,ナックルカバーおよびハンドルバーバランサを取り付 けます 。...
  • Page 109 グリップヒータスイッチの取付け 1. グリップヒータスイッチにスイッチブラ ケットを取り付けます。 2. 左側リヤビューミラーを取り外します。 3. スイッチブラケットの端面とレフトス イッチが平行になるようにグリップヒー タスイッチをセットし,左側リヤビュー ミラーを取り付けます。 4. ブーツを元の位置に戻します。...
  • Page 110 グリップヒータリードワイヤの接続 1. 図のように左右のグリップヒータリードワイヤおよびグリップヒータスイッチ リードワイヤをワイヤハーネスに沿って通し,クランプで固定します 。 アドバイス ・ 左右のグリップヒータリードワイヤおよびグリップヒータスイッチリードワイ ヤに張りや,著しいたるみが無いこと。 ・ クランプの余り部分はニッパで切断してください。...
  • Page 111 1. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,右側グリップヒータリードワイヤおよび右側ハンドルスイッチリー ドワイヤを固定します。クランプのロック部は前向きにします。 2. イグニッションスイッチリードワイヤ,右側ハンドルスイッチリードワイヤおよび右側 グリップヒータリードワイヤをケーブルガイドに通します。 3. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,イグニッションスイッチリードワイヤ,右側ハンドルスイッチリー ドワイヤおよび右側グリップヒータリードワイヤを固定します。 4. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,左側グリップヒータリードワイヤおよび左側ハンドルスイッチリー ドワイヤを固定します。クランプのロック部は前向きにします。 5. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,左側グリップヒータリードワイヤ,グリップヒータスイッチリー ドワイヤおよび左側ハンドルスイッチリードワイヤを固定します。クランプのロック部 は前向きにします。 6. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,左側グリップヒータリードワイヤ,グリップヒータスイッチリー ドワイヤ, 左側ハンドルスイッチリードワイヤ (赤テープ部) およびイグニッションスイッ チリードワイヤを固定します。 7. 右側グリップヒータリードワイヤ 8. 左側グリップヒータリードワイヤ 9. グリップヒータスイッチリードワイヤ...
  • Page 113 [A]: ABS 車 [B]: ABS 無車 1. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,右側グリップヒータリードワイヤ,右側ハンドルスイッチリード ワイヤ(赤テープ部) , イグニッションスイッチリードワイヤ(白テープ部)およびスロッ トルケーブルをブレーキホースの金属部で固定します。クランプのロック部は上向きに します。 2. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,右側グリップヒータリードワイヤ,右側ハンドルスイッチリード ワイヤ(赤テープ部) , イグニッションスイッチリードワイヤ(白テープ部)およびスロッ トルケーブルをフレーム上側の穴に固定します。クランプのロック部は上向きにします。 3. 車両クランプを切断します。 クランプを使用して,左側グリップヒータリードワイヤ,グリップヒータスイッチリー ドワイヤおよび左側ハンドルスイッチリードワイヤをフレームの穴に固定します。 4. 右側グリップヒータリードワイヤ 5. 左側グリップヒータリードワイヤおよびグリップヒータスイッチリードワイヤ...
  • Page 114 2. グリップヒータリードワイヤのカプラを 車両ハーネスのカプラに接続します。 3. グリップヒータスイッチリードワイヤを車両クランプで固定します。 4. 左右グリップヒータリードワイヤカプラおよびスイッチリードワイヤカプラを グリップヒータリードワイヤカプラと接続します。 注記 ・ カプラを接続後、カプラおよびリードワイヤがフューエルタンクと干渉しない ようにフレーム間に押し込んでください。...
  • Page 115 5. 車両部品を取り外した逆の手順で取り付けます。...
  • Page 116 機能確認,点検 1. スロットルグリップを全開にしたとき,およびハンドルを左右いっぱいにきっ たときリードワイヤに無理な力がかからないか。 2. 左側グリップヒータは確実に接着しているか 。 エンジンを始動して 1. ハンドルを左右に切って,アイドリングの回転変動がないか。 2. ヘッドランプ等の灯火器類は正しく作動するか。 3. スイッチを押して温度設定を変更させたとき,グリップヒータの温かさが変化 するか。 取扱いの方法 1. エンジンを始動し,スイッチを押すとグ リップヒータが作動し,グリップを温め ることができます。 外気温に応じて H I ~ L O の間で 5 段階に 温度調整ができます。 インジケータはスイッチを押すごとに次のように変化します。...
  • Page 117 ● 必ず手袋を着用してください。素手ではやけどを負うおそれがあります。 ● 外気温度が 20℃以上の時は使用しないでください。グリップヒータが過熱して やけどを負うおそれがあります。 ● グリップの表皮が摩耗したり,損傷した場合は交換してください。感電ややけ どを負うおそれがあります。 アドバイス ・ グリップヒータには,バッテリ上がり防止のために,電圧検出タイプの自動ス イッチが組み込まれています。自動スイッチは,エンジンアイドリング時や徐 行運転中などに,エンジン回転が下がり,バッテリ電圧が下がるとインジケー タが点滅します。エンジン回転が上がり,バッテリ電圧が上がると電源が入り, インジケータはもとの表示にもどります。 L O インジケータが点滅するときは,バッテリ電圧が下がっています。バッ ・ テリを充電するか,交換してください。グリップヒータスイッチを O F F に しても,バッテリ電圧が下がると,LO インジケータが点滅します。 ・ エンジンアイドリング時や徐行運転中などの,エンジン回転が下がっている場 合,グリップヒータのスイッチを O N にしても自動スイッチが O N にならないこ とがあります。 グリップヒータが正常に作動しない場合は,下記の項目の確認を行い,お買いあ げのスズキ販売店にご相談ください。 ●グリップヒータが作動しない。または調整ができない。 1.

This manual is also suitable for:

57100-21810-000