Entretien - AEG OMNI-RT Original Instructions Manual

Application head
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
l'opération se déplace à l'écart de votre main, le mouvement
de retour possible peut propulser le disque de fi lage et l'outil
électrique directement vers votre personne.
k) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
interrompue pour une raison quelconque, mettre l'outil
électrique hors tension et tenir l'outil électrique
immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet.
Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonner de la
coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le
rebond peut se produire. Chercher et éliminer la cause pour
laquelle le disque de coupe s'est bloqué ou s'est accroché
l) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce
à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et
rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut
se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou eff ectuer
un rebond si l'on fait redémarrer l'outil électrique dans la
pièce à usiner.
m) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à
usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces
à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les
supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de
la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés
de la meule.
n) Procéder avec une précaution supplémentaire
pendant l'exécution d'une « coupe de poche » dans des
parois existantes ou dans des zones borgnes. La meule
saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des
câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner
des rebonds.
Ce dispositif ne peut pas être utilisé comme fraise
dentaire ou pour d'autres applications médicales sur
des personnes ou animaux. Le non respect pourra causer
des blessures graves.
Conserver avec soin les instructions d'emploi. Consulter
régulièrement les instructions et les employer pour former
d'autres personnes à l'usage de l'outil électrique. Montrer
les instructions aux personnes susdites.
Note : D'ultérieures consignes de sécurité sont
présentes dans les instructions d'emploi du charge
batterie.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la
prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Après avoir éteint la machine, la broche porte-outil continue
à tourner un peu.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la
machine est en marche.
N'utiliser que des outils dont la vitesse de rotation
admissible correspond au moins à la vitesse à vide
maximale de la machine.
Toujours contrôler l'état de l'outil avant de l'utiliser. L'outil
doit être monté de façon impeccable et pouvoir tourner
librement. Eff ectuer une marche d'essai sans charge
pendant au moins 30 secondes. Ne jamais utiliser un outil
endommagé, tournant en faux-rond ou générateur de
vibrations.
L'usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce
que personne ne soit exposé à un danger. En raison du
risque d'incendie, aucune matière infl ammable ou
20
FRANÇAIS
combustible ne doit se trouver dans la zone de projection
des étincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles
et poussières soient projetées dans la direction opposée au
corps.
L'écrou du fl asque doit être serré avant de mettre en
marche la machine.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
temporaires de la vitesse de rotation.
Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux
indications du fabricant.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son
propre poids ne suffi t pas à la maintenir. Ne jamais guider la
pièce à travailler à la main vers la meule.
S'assurer que l'outil de meulage est monté conformément
aux
instructions du fabricant de produits de meulage.
Les dimensions de l'outil de meulage doivent être adaptées
à la meule.
Les fentes de ventilation de la machine doivent être
dégagées si
les travaux dégagent de la poussière. Si nécessaire,
déconnecter
la machine du réseau secteur et éliminer la poussière.
Utiliser à
ces fi ns des objets non métalliques et éviter d'endommager
des
pièces intérieures.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment,
etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Accouplée avec une unité motrice AEG OMNIPRO, la tète
de polissage pourra être utilisée pour polir et couper bois,
métaux et matériau synthétique, surtout dans des points
diffi cilement accessibles.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le
programme d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux "Données techniques" est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-23:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-25
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany

ENTRETIEN

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de
puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer
l'accu interchangeable.
Avant tous travaux sur la machine extraire la
fi che de la prise de courant (OMNI12C-PB,
OMNI 18C-PB).
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant
la mise en service (OMNI 300-PB).
En vue de réduire le risque de blessures ou
de dommages, éviter le contact avec des
surfaces chaudes.
Porter toujours des lunettes de protection!
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents