Sony NUA-BK10 Instructions For Use Manual

Sony NUA-BK10 Instructions For Use Manual

Ip converter bracket
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Gebrauchsanweisung
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manual de Instrucciones
  • Manual de Instruções
  • Gebruiksaanwijzing
  • Brugervejledning
  • Käyttöohjeet
  • Bruksanvisning
  • Bruksanvisning
  • Instrukcja Obsługi
  • Uživatelská Příručka
  • Használati Útmutató
  • Инструкции За Употреба
  • Návod Na Obsluhu
  • Navodila Za Uporabo
  • KullanıM Talimatları
  • Upute Za Upotrebu
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Uputstvo Za Upotrebu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Printed in Japan
IP Converter
Bracket
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を
守らないと、けがをしたり、周辺の物
品に損害を与えることがあります。
この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示してあります。この「取
扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
NUA-BK10
© 2016 Sony Corporation
4-590-365-01 (2)
2016-04
取扱説明書 ____________________
JP
Instructions for Use_______________
Gebrauchsanweisung_____________
Istruzioni per l'uso________________
Gebruiksaanwijzing ______________
Brugervejledning_________________
Käyttöohjeet ____________________
Bruksanvisning __________________
Bruksanvisning __________________
Instrukcja obsługi ________________
�δηγίες �ρήσης ________________
GR
Uživatelská příručka _________________
Használati útmutató _______________
Návod na obsluhu__________________
Navodila za uporabo_______________
Kullanım Talimatları ______________
Upute za upotrebu_____________________
_________________
EE
___________
LT
___________
LV
Uputstvo za upotrebu _____________
_____________________
KR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony NUA-BK10

  • Page 1: Table Of Contents

    品に損害を与えることがあります。 Kullanım Talimatları ______________ この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示してあります。この「取 Upute za upotrebu_____________________ 扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく Instrucţiuni de utilizare _______________ ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ _________________ ろに必ず保管してください。 ___________ NUA-BK10 ___________ Uputstvo za upotrebu _____________ _____________________ Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in Japan © 2016 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のよ うな表示をしています。表示の内容 本機は正しく使用すれば事故が起きない をよく理解してから本文をお読みく ように、安全には充分配慮して設計され ださい。 ています。しかし、間違った使いかたを すると、製品の破損などにより死亡や大 けがなど人身事故につながることがあ り、危険です。 この表示の注意事項を守らないと、 事故を防ぐために次のことを必ずお守り 製品の破損やその他の事故によりけ ください。 がをしたり周辺の物品に損害を与え たりすることがあります。 安全のための注意事項を守る 3 〜 4 ページの注意事項をよくお読みく ださい。製品全般の安全上の注意事項が 行為を禁止する記号 記されています。 また、接続される機器の取扱説明書で、 各機器の注意事項および詳細な情報を確 認してください。 行為を指示する記号 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、 定期点検をすることをおすすめします。 点検の内容や費用については、お買い上 げ店にご連絡ください。 破損したら使わない すぐに、ソニーのサービス窓口にご連絡 ください。 万一、変形・破損が生じたら お買い上げ店までご相談ください。...
  • Page 3 モニター移動時には本 注 機を持たない 本機を持ってモニターを移 動させると、製品の破損や 下記の注意を守らないと、 モニターの転倒によりけが をしたり周辺の物品に けが 損害 の原因となることがありま を与えることがあります。 す。 作業をする際は複数人 定期的に取り付けネジ で行う を確認する 設置する際は、複数の製品 取り付けネジがゆるんでい を同時に扱うため、けがや ると落下によりけがをする 事故を防ぐため、作業は充 ことがあります。定期的に 分な人数で行ってくださ 取り付けネジがゆるんでい い。 ないことを点検してくださ い。 指定以外の方法で設置 しない 取扱説明書で指示している 方法以外で設置すると、強 度不足などにより落下して けがの原因となることがあ ります。 取扱説明書に記載した ネジを使う 取扱説明書に記されている ネジを使わないと、強度不 足などにより製品が落下し てけがの原因となることが...
  • Page 4 注意 その他の安全上の 本製品またはアクセサリーを廃棄すると ご注意 きは、環境汚染等のリスクに配慮し、関 連した地域または国の法律、および関連 した病院の規則にしたがってください。 グラフィカルシンボルの説明 注意 安全標識 本製品を使用する場合の注意事項および 本機にこのマークがある箇所 詳細な情報については、モニターおよび は、取扱説明書の警告文にした IP コンバーターの取扱説明書をご覧くだ がってご使用ください。 さい。 注記 背景色:青 シンボル:白 注意 このシンボルは製造業者を表 設置時には、通気やサービス性を考慮し し、隣接して製造業者名と住所 て各機器で指示されている設置スペース が併記されます。 および IP コンバーターの周囲に 4 cm 以 このシンボルはシリアルナン 上の空間を確保してください。 バーを表します。 このシンボルは附属文書の版を 表します。 このシンボルは製造日付を表し ます。 保存・輸送温度 このシンボルは保存と輸送環境...
  • Page 5 お手入れ 使用上のご注意 • 清掃は 50 〜 70 v/v% 濃度のイソプロピ ルアルコールまたは 76.9 〜 81.4 v/v%  濃度のエタノールで本体表面を清拭法 で清掃してください。 警告 • 汚れがひどいときは、クリーニングク ロスなどの柔らかい布に水で薄めた中 対象モニター以外に取り付けな 性洗剤を少し含ませて拭きとった後、 い 上記薬液を用いて清拭法で清掃してく 本機は LMD-X310 シリーズ専用です。 ださい。ベンジンやシンナー、酸性洗 上記以外のモニターは、発煙発火、電磁 浄液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り 波障害等を引き起こす可能性があるた 洗浄剤、化学ぞうきんなどは本体表面 め、使用しないでください。 を傷めますので、清掃や消毒には絶対 に使用しないでください 警告 結露について モニターおよび IP コンバーター 本機を寒いところから急に暖かいところ におけるマルチタップの使用禁 に持ち込んだときなど、機器表面に水滴...
  • Page 6 スペーサー(2 個) モニタースタンドで本製品をモニターに 特長 固定する場合に使用します。 IP コンバーターブラケット NUA-BK10 は、IP コンバーターを医療用モニターの 背面に取り付けるためのアクセサリーで す。 VESA 規格に準拠したモニターアームや モニタースタンドに IP コンバーターを しっかりと確実に装着できます。 本機の構成 IPC ブラケット IP コンバーターの底面に取り付けます。 モニターブラケット モニターに取り付けます。 特長 / 本機の構成...
  • Page 7 モニターブラケットを取 取り付け り付ける 次のどちらかの方法で取り付けます。 IPC ブラケットを取り付 • モニタースタンドで固定する • モニタースタンドを取り付けたままモ ける ニターに取り付ける IP コンバーター底面の足(4 本)を 注意 固定するネジを取り外してから、足 を取り除く。 モニター背面にある、VESA 規格に準拠 した左右のネジ穴のどちら側も使用でき ますが、両方を同時に使用して IP コン バーターを複数取り付けることはできま せん。 モニタースタンドで固定する場 合 モニタースタンドをいったん取り外して から、モニターブラケットを間に挟み、 手順 1 で取り外したネジを使用して、 モニタースタンドで固定します。 IPC ブラケットを IP コンバーター に取り付ける。 モニターを、液晶面を下にして柔ら かい布の上に置く。...
  • Page 8 タースタンドを元どおりネジで取り IP コンバーターをモニ 付ける。 ターに取り付ける 注意 必ず IP コンバーターの前面が上向き、 端子面が下向きになるように設置してく ださい。 IPC ブラケットをモニターブラケッ トに横からスライドさせて挿入す スペーサー る。 取り付け終わったらモニターを立て てから、IP コンバーターを取り付け ます(8 ページ) 。 モニタースタンドを取り付けた ままモニターに取り付ける場合 IPC ブラケットをしっかりと押さえ モニター背面の M6 ネジ穴にモニターブ ながら、付属のネジ(M4 × 8 ネジ) ラケットの M6 ネジ穴を合わせて配置 で固定する。 し、付属のネジ(M6 × 12 ネジ)で取り 付けます。モニタースタンドは取り付け...
  • Page 9 仕様および外観は改良のため予告なく変 更することがありますが、ご了承くださ 主な仕様 い。 • お使いになる前に、必ず動作確認を 輸送保存環境 行ってください。故障その他に伴う 温度 営業上の機会損失等は保証期間中お −20 ℃〜+ 60 ℃ よび保証期間経過後にかかわらず、 湿度 補償はいたしかねますのでご了承く 20% 〜 90%(結露なきこと) ださい。 気圧 • 本製品を使用したことによるお客様、 700 hPa 〜 1,060 hPa または第三者からのいかなる請求に 外形寸法 ついても、当社は一切の責任を負い IPC ブラケット かねます。 約 194 mm × 123 mm × • 諸事情による本製品に関連するサー 10 mm(幅×高さ×奥行き)...
  • Page 10 This symbol indicates the acceptable humidity range for Indications for Use / Intended storage and transport environments. The IP Converter Bracket NUA-BK10 is an optional accessory for mounting the IP Storage and transport Converter to the back of medical monitors. pressure...
  • Page 11 For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/...
  • Page 12 70% v/v or ethanol with a concentration Usage of 76.9% to 81.4% v/v. • For stubborn dirt, wipe using a soft Precautions cleaning cloth lightly moistened with a mild detergent that has been diluted with water, and then clean using the previous chemical cleaning method.
  • Page 13 Unit Components Installation IPC bracket Attaching the IPC Bracket Attach this to the bottom of the IP converter. Remove the screws that secure the feet (4) at the bottom of the IP converter, and remove the feet. Monitor bracket Attach this to the monitor. Use the screws removed in step 1 to secure the IPC bracket to the IP converter.
  • Page 14 • Attach the unit with the monitor stand attached Caution Although the VESA mount screw holes on either the left or right side of the monitor’s rear can be used, both sides cannot be used at the same time to mount multiple IP converters.
  • Page 15: Instructions For Use

    Mounting the IP Converter Specifications Caution Always install the IP converter with its Transport/storage environment front panel facing up and its connector Temperature panel facing down. –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Slide the IP converter onto the monitor Humidity bracket from the side.
  • Page 16 DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR...
  • Page 18 Indications d’utilisation/ environnements de stockage et Utilisation prévue de transport. Le support de convertisseur IP NUA-BK10 est un accessoire en option pour le montage Pression de stockage et du convertisseur IP à l’arrière des moniteurs de transport médicaux.
  • Page 19 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/ article/resources-warranty-product- registration pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Page 20 Maintenance Précautions • Nettoyez la surface de l’appareil en utilisant de l’alcool isopropylique avec d’utilisation une concentration de 50% à 70% v/v ou de l’éthanol avec une concentration de 76,9% à 81,4% v/v. • Pour la saleté tenace, essuyez avec un chiffon de nettoyage doux légèrement AVERTISSEMENT imbibé...
  • Page 21 Composants de Installation l’appareil Fixation du support IPC Support IPC Retirez les vis qui fixent les pieds (4) Fixez-le sur la partie inférieure du sur la partie inférieure du convertisseur convertisseur IP. IP, puis retirez les pieds. Utilisez les vis retirées à l’étape 1 pour Support du moniteur fixer le support IPC sur le Fixez-le au moniteur.
  • Page 22 • Utilisation du socle du moniteur pour fixer l’appareil • Fixation de l’appareil avec le socle du moniteur attaché Attention Bien que les orifices pour vis de montage VESA sur le côté gauche comme sur le côté droit de l’arrière du moniteur puissent être utilisés, les deux côtés ne peuvent pas être Entretoises utilisés en même temps pour monter...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    Montage du convertisseur Spécifications Attention Environnement de transport/stockage Installez toujours le convertisseur IP en Température plaçant son panneau avant vers le haut et –20 °C à +60 °C son panneau de connecteurs vers le bas. (–4 °F à +140 °F) Humidité...
  • Page 24 à modification sans préavis. Remarques • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
  • Page 26 Dieses Symbol kennzeichnet Nachschlagen auf. den zulässigen Luftfeuchtebereich bei Anwendungsbereich/ Lagerung und Transport. Vorgesehener Gebrauch Die IP-Konverter-Halterung NUA-BK10 Lager- und ist optionales Zubehör zur Montage des IP- Transportluftdruck Konverters an der Rückseite von Dieses Symbol kennzeichnet medizinischen Monitoren. den zulässigen...
  • Page 27 Ausrichtung Vorsichtsmaßnah Installieren Sie den IP-Konverter stets mit der Vorderseite nach oben und dem men bei der Anschlussfeld nach unten weisend. Verwendung Wartung • Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche Isopropanol mit einer Konzentration von 50% bis 70% vol. WARNUNG oder Ethanol mit einer Konzentration von 76,9% bis 81,4% vol.
  • Page 28 Komponenten der Installation Einheit Anbringen der IPC- IPC-Halterung Halterung Bringen Sie diese an der Unterseite des IP- Konverters an. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die vier Füße an der Unterseite des IP-Konverters angebracht sind, und entfernen Sie die Füße. Monitorwinkel Bringen Sie diesen am Monitor an.
  • Page 29 setzen Sie die Distanzstücke in die Anbringen des M4-Bohrungen auf der anderen Seite Monitorwinkels ein, und montieren Sie den Monitorfuß wieder mit Schrauben am Monitor. Bringen Sie den Winkel auf eine der folgenden Methoden an. • Monitorfuß zum Anbringen der Einheit verwenden •...
  • Page 30 Stützen Sie die IPC-Halterung und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (M4×8). Montage des IP-Konverters (Beim Anbringen der Einheit bei Vorsicht bereits angebrachtem Monitorfuß) Installieren Sie den IP-Konverter stets mit der Vorderseite nach oben und dem Anschlussfeld nach unten weisend. Schieben Sie den IP-Konverter seitlich auf den Monitorwinkel.
  • Page 31: Gebrauchsanweisung

    ODER NACH ABLAUF DER (B × H × T) GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. Monitorwinkel • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ca. 80 × 120 × 39 mm ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN (B × H × T), 2 mm (Stärke) BENUTZERN DIESES GERÄTS...
  • Page 32 Indicazioni per l’uso / Uso l’intervallo di temperatura previsto accettabile per gli ambienti di La staffa per convertitore IP NUA-BK10 è conservazione e trasporto. un accessorio opzionale per il montaggio di un convertitore IP sul retro di monitor Umidità di medicali.
  • Page 33 Manutenzione Precauzioni per • Pulire le superfici con alcool isopropilico diluito a una concentrazione compresa l’uso fra 50% e 70% v/v oppure etanolo diluito a una concentrazione compresa fra 76,9% e 81,4% v/v. • Per sporco più resistente, passare un panno morbido leggermente inumidito AVVERTENZA con una soluzione di acqua e detergente...
  • Page 34 Componenti Montaggio Staffa IPC Montaggio della staffa IPC Deve essere fissata al lato inferiore del convertitore IP. Rimuovere le viti (4) che fissano i piedini al lato inferiore del convertitore IP e rimuovere i piedini. Staffa del monitor Deve essere fissata al monitor Utilizzando le viti rimosse al passo 1, fissare la staffa IPC al convertitore IP.
  • Page 35 • Fissare il dispositivo con il supporto del monitor montato Attenzione Anche se è possibile utilizzare i fori filettati per il montaggio VESA sia di sinistra che di destra presenti sul retro del monitor, non è possibile utilizzarli entrambi contemporaneamente per montare più di un convertitore IP.
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso

    Montaggio del convertitore Caratteristiche tecniche Attenzione Installare sempre il convertitore IP con il lato anteriore rivolto verso l’alto e il lato del Ambiente di conservazione e trasporto connettore rivolto verso il basso. Temperatura da –20 °C a +60 °C Inserire il convertitore IP sulla staffa Umidità...
  • Page 37 Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
  • Page 38 Español Antes de poner en funcionamiento la Humedad de unidad, lea detenidamente este manual y almacenamiento y consérvelo para referencias futuras. transporte Este símbolo indica el rango Indicaciones de uso/uso previsto de humedad aceptable para El soporte del convertidor de IP NUA- entornos de almacenamiento y BK10 es un accesorio opcional para el transporte.
  • Page 39 Mantenimiento Precauciones de • Limpie la superficie de la unidad utilizando alcohol isopropílico con una concentración de entre el 50% y el 70% v/v o etanol con una concentración de entre el 76,9% y el 81,4% v/v. • Para la suciedad más resistente, frote la superficie con un paño ligeramente ADVERTENCIA humedecido con un detergente suave y...
  • Page 40 Componentes de Instalación la unidad Acoplamiento del soporte Soporte del IPC del IPC Acople este soporte en la parte inferior del convertidor de IP. Extraiga los tornillos que fijan los pies (4) en la parte inferior del convertidor de IP y retire los pies. Soporte del monitor Acople este soporte al monitor.
  • Page 41 para fijar la base del monitor por la Acoplamiento del soporte parte trasera en el monitor. del monitor Acople el soporte utilizando uno de los siguientes métodos. • Utilizar la base del monitor para fijar la unidad • Instalar la unidad con la base del monitor acoplada Precaución Aunque se pueden utilizar los huecos de los...
  • Page 42 Fije el soporte del IPC con los tornillos suministrados (M4×8) mientras sostiene el soporte para sujetarlo. Montaje del convertidor de (Cuando instale la unidad con la base del monitor acoplada) Precaución Instale siempre el convertidor de IP con el panel delantero orientado hacia arriba y el panel del conector orientado hacia abajo.
  • Page 43: Manual De Instrucciones

    De 700 hPa a 1.060 hPa VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Dimensiones NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Soporte del IPC • SONY NO SE HACE RESPONSABLE Aprox. 194 × 123 × 10 mm POR RECLAMACIONES DE (alt. × anc. × pro.) NINGÚN TIPO REALIZADAS POR...
  • Page 44 Este símbolo indica o intervalo Indicações de utilização/ de humidade aceitável para Utilização prevista ambientes de armazenamento O suporte do conversor de IP NUA-BK10 é e transporte. um acessório opcional para montar o conversor de IP na parte traseira de Pressão de monitores médicos.
  • Page 45 Manutenção Precauções de • Limpe a superfície da unidade utilizando álcool isopropílico com uma utilização concentração de 50% a 70% v/v ou etanol com uma concentração de 76,9% a 81,4% v/v. • Para sujidade persistente, limpe utilizando um pano de limpeza suave AVISO ligeiramente humedecido com um detergente neutro diluído em água e, de...
  • Page 46 Componentes da Instalação unidade Instalar o suporte IPC Suporte IPC Retire os parafusos que fixam os pés Instale isto na parte inferior do conversor de (4) na parte inferior do conversor de IP e retire os pés. Suporte do monitor Utilize os parafusos removidos no Instale isto no monitor.
  • Page 47 • Utilize a base do monitor para fixar a unidade • Instale a unidade com a base de monitor instalada Atenção Apesar de os orifícios dos parafusos do suporte VESA no lado esquerdo ou direito da parte traseira do monitor puderem ser utilizados, ambos os lados não podem ser Espaçadores utilizados ao mesmo tempo para montar...
  • Page 48: Manual De Instruções

    Instalar o conversor de IP Especificações Atenção Instale sempre o conversor de IP com o Transporte/ambiente de armazenamento painel dianteiro virado para cima e o painel Temperatura do conector virado para baixo. –20 °C a +60 °C Humidade Deslize o conversor de IP para o 20% a 90% (proibida suporte de monitor a partir da parte condensação)
  • Page 49 UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO OU...
  • Page 50 Dit symbool geeft het Aanwijzingen voor gebruik / acceptabele bereik voor de beoogd gebruik vochtigheidsgraad aan voor De IP-converteerderbeugel NUA-BK10 is opslag- en een optioneel accessoire waarmee de IP- transportomgevingen. converteerder gemonteerd kan worden op de achterkant van een medische monitor.
  • Page 51 Onderhoud Voorzorgen voor • Maak het oppervlak van de eenheid schoon met isopropylalcohol met een gebruik concentratie van 50% tot 70% v/v of ethanol met een concentratie van 76,9% tot 81,4% v/v. • Verwijder hardnekkig vuil met een zachte schoonmaakdoek die is WAARSCHUWING bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel dat is verdund met...
  • Page 52 Onderdelen van Installatie de eenheid De IPC-beugel bevestigen IPC-beugel Verwijder de schroeven waarmee de Bevestig deze op de onderzijde van de IP- voetjes (4) op de onderkant van de IP- converteerder. converteerder vastzitten en verwijder de voetjes. Monitorbeugel Bevestig deze op de monitor. Met de schroeven die u bij stap 1 hebt verwijderd, bevestigt u de IPC-beugel op de IP-converteerder.
  • Page 53 • Gebruik de monitorvoet om de eenheid vast te zetten • Bevestig de eenheid met de monitorvoet eraan vast Let op Hoewel de VESA-montageschroefgaten op de linker- en rechterzijde van de achterkant van de monitor gebruikt kunnen worden, u kunt niet beide zijden tegelijkertijd Afstandhouders gebruiken en meerdere IP-converteerders bevestigen.
  • Page 54: Gebruiksaanwijzing

    De IP-converteerder Specificaties monteren Let op Transport/opslagomgeving Installeer de IP-converteerder altijd met het Temperatuur voorpaneel naar boven en het –20 °C tot +60 °C aansluitpaneel naar beneden. Vochtigheid 20% tot 90% (geen condensatie Schuif de IP-converteerder vanaf de toegestaan) zijkant op de monitorbeugel. Atmosferische druk 700 hPa tot 1.060 hPa Afmetingen...
  • Page 55 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande melding worden gewijzigd. Opmerkingen • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF...
  • Page 56 Dette symbol angiver det acceptable fugtighedsinterval Brugsanvisning/tilsigtet brug for opbevarings- og IPC-beslaget NUA-BK10 er et valgfrit transportmiljøer. tilbehør til montering af IP- konverteringsenheden på bagsiden af Opbevarings- og medicinske monitorer. transporttryk IPC-beslaget fastgøres til en monitorarm...
  • Page 57 Vedligeholdelse Sikkerhedsforans • Enhedens overflade skal rengøres ved bruge af isopropylalkohol med en taltninger i koncentration på 50% til 70% v/v eller ethanol med en koncentration på 76,9% forbindelse med til 81,4% v/v. brug • Til genstridigt snavs skal der bruges en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel, som er fortyndet med vand, og herefter rengøres med...
  • Page 58 Enhedens dele Installation IPC-beslag Montering af IPC-beslaget Monter dette på bunden af IP- konverteringsenheden. Fjern skruerne, som holder fødderne (4) på plads på bunden af IP- konverteringsenheden, og fjern fødderne. Monitorbeslag Monter dette på monitoren. Brug de skruer, som blev fjernet i trin 1, til at fastgøre IPC-beslaget til IP- konverteringsenheden.
  • Page 59 Montering af monitorbeslaget Monter beslaget ved brug af en af følgende metoder. • Brug monitorfoden til at fastgøre enheden • Monter enheden uden at fjerne monitorfoden Afstandsstykker Pas på Selvom VESA-monteringsskruehullerne på både venstre og højre side af monitorens bagside kan bruges, så kan begge sider ikke Efter montering skal monitoren bruges samtidigt til at montere flere IP- placeres, så...
  • Page 60: Brugervejledning

    Montering af IP- Specifikationer konverteringsenheden Pas på Transport-/opbevaringsmiljø IP-konverteringsenheden skal altid Temperatur installeres, således at frontpanelet vender –20 °C til +60 °C opad og panelet med stikforbindelsen Luftfugtighed nedad. 20% til 90% (ingen kondens tilladt) Skub IP-konverteringsenheden fast på Atmosfæretryk monitorbeslaget fra siden.
  • Page 61 Bemærk • Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I DENNE ENHED, ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN...
  • Page 62 Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja Käyttöaiheet / käyttötarkoitus kuljetusympäristöissä IP-muuntimen pidike NUA-BK10 on hyväksyttävän kosteusalueen. valinnainen lisävaruste, jolla IP-muunnin voidaan kiinnittää lääketieteellisten Varastointi- ja näyttöjen takaosaan. kuljetuspaine IP-muuntimen pidike kiinnitetään näytön Tämä...
  • Page 63 • Pinttyneen lian voi poistaa miedolla Käyttöä koskevat pesuaineliuoksella kostutetulla liinalla ja sitten edellä mainitulla kemiallisella varoitukset puhdistusmenetelmällä. Älä käytä bentseeniä, ohenteita, happamia puhdistusliuoksia, emäksisiä puhdistusliuoksia, hankaavia puhdistusaineita, kemiallisesti käsiteltyjä VAROITUS liinoja tai muita haihtuvia liuottimia tuotteen puhdistamiseen tai Tuetut näytöt desinfiointiin, sillä...
  • Page 64 Tuotteen osat Asennus IPC-pidike IPC-pidikkeen Tämä liitetään IP-muuntimen pohjaan. kiinnittäminen Irrota jalkojen (4) kiinnitysruuvit IP- muuntimen pohjasta ja irrota sitten jalat. Näyttöpidike Tämä kiinnitetään näyttöön. Kiinnitä IPC-pidike IP-muuntimeen vaiheessa 1 irrotetuilla ruuveilla. Kun asennat IPC-pidikkeen näyttöön, kiinnitä IPC-pidike IP-muuntimeen siten, että IP-muuntimen etupaneeli osoittaa ylöspäin ja liitinpaneeli alaspäin.
  • Page 65 • Näytön jalustan käyttäminen tuotteen kiinnittämiseen • Tuotteen kiinnittäminen näytön jalustan ollessa paikallaan Huomio Vaikka näytön taustapuolen vasemman- ja oikeanpuoleisia VESA-kiinnitysreikiä voidaan käyttää, molempia puolia ei saa käyttää usean IP-muuntimen Välikappaleet kiinnittämiseen. Näytön jalustan käyttäminen tuotteen kiinnittämiseen Kun olet kiinnittänyt pidikkeen, nosta näyttö...
  • Page 66: Käyttöohjeet

    IP-muuntimen Tekniset tiedot kiinnittäminen Huomio Kuljetus-/varastointiympäristö Asenna IP-muunnin aina siten, että sen Lämpötila etupaneeli osoittaa ylöspäin ja liitinpaneeli –20 °C – +60 °C alaspäin. Kosteus 20% – 90% (kondensaatio ei Liu'uta IP-muunnin sallittu) näyttöpidikkeeseen sivusta päin. Ilmanpaine 700 hPa – 1 060 hPa Mitat IPC-pidike n.
  • Page 67 Huomautuksia • Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii kunnollisesti. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ.
  • Page 68 Dette symbolet indikerer akseptabelt fuktighetsområde Angivelser av bruk / beregnet for lagrings- og bruk transportmiljøer. IP-omformerens brakett NUA-BK10 er valgfritt tilleggsutstyr for montering av IP- Lufttrykk ved lagring og omformeren bak på medisinske skjermer. transport IP-omformerens brakett skal festes på en Dette symbolet indikerer skjermarm eller på...
  • Page 69 50% til 70% v/v eller etanol med en Forsiktighetsregl konsentrasjon på 76,9% til 81,4% v/v. • For smuss som sitter fast, tørk av med en er ved bruk klut som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel, og rengjør deretter med den tidligere nevnte kjemiske rengjøringsmetoden.
  • Page 70 Enhetens Installering komponenter Feste IPC-braketten IPC-brakett Fjern skruene som fester føttene (4) i Fest denne til bunnen av IP-omformeren. bunnen av IP-omformeren og fjern føttene. Skjermbrakett Fest denne til skjermen. Bruk skruene som er fjernet i trinn 1 til å feste IPC-braketten til IP- omformeren.
  • Page 71 Forsiktig Selv om hullene for VESA- monteringsskruene på enten venstre eller høyre side av skjermens bakside kan brukes, er det ikke mulig å bruke begge sider samtidig for å montere flere IP- omformere. Bruke skjermstativet til å Skiver feste enheten Fjern skjermstativet og bruk det til å...
  • Page 72: Bruksanvisning

    Montere IP-omformeren Spesifikasjoner Forsiktig IP-omformeren skal alltid installeres slik at Transport-/lagringsmiljø enhetens frontpanel vender opp og Temperatur kontaktpanelet ned. –20 °C til +60 °C Fuktighet Skyv IP-omformeren inn på 20% til 90% (ingen skjermbraketten fra siden. kondensering tillatt) Lufttrykk 700 hPa til 1060 hPa Mål IPC-brakett Cirka 194 ×...
  • Page 73 Merk • Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV TAP AV EKSISTERENDE ELLER FREMTIDIG FORTJENESTE SOM...
  • Page 74 Denna symbol anger den godtagbara Indikationer/Avsedd användning fuktighetsintervallen för Fästet till IP-konverteraren NUA-BK10 är förvaring och transport. ett tillbehör för att installera IP- konverteraren på baksidan av skärmar för Förvarings- och medicinsk användning. transporttryck Fästet till IP-konverteraren är fäst i en...
  • Page 75 Underhåll Försiktighetsåtgä • Torka av enhetens yta med en koncentration på 50% till 70% v/v eller rder vid etanol med en koncentration på 76,9% till 81,4% v/v. användning • Om smutsen är svår att få bort, använd då en trasa som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel utspätt i vatten och torka därefter rent genom ovannämnda kemiska rengöringsmetod.
  • Page 76 Enhetens delar Montering IPC-fäste Montera IPC-fästet Fäst detta på undersidan av IP- konverteraren. Avlägsna skruvarna som håller fast stödkuddarna (4) på undersidan av IP- konverteraren och ta bort stödkuddarna. Skärmfäste Fäst detta på skärmen. Använd skruvarna som avlägsnades i steg 1 för att montera IPC-fästet på IP- konverteraren.
  • Page 77 • Montera enheten med skärmstativet redan monterat Försiktighet! Antingen vänster eller höger skruvhål på baksidan av VESA-enheten kan användas, men båda sidor kan inte användas samtidigt för att montera flera IP-konverterare. Att använda skärmstativet för vingar att stödja enheten Avlägsna skärmstativet och använd det för att stödja skärmfästet mot skärmen.
  • Page 78: Bruksanvisning

    Montera IP-konverteraren Specifikationer Försiktighet! Montera alltid IP-konverteraren med Transport/förvaringsmiljö frontpanelen riktad uppåt och panelen med Temperatur kontaktdonet riktad nedåt. –20 °C till +60 °C Luftfuktighet Skjut in IP-konverteraren på 20% till 90% (ingen skärmfästet från sidan. kondensation tillåten) Atmosfärtryck 700 hPa till 1 060 hPa Mått IPC-fäste Cirka 194 ×...
  • Page 79 Obs! • Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ...
  • Page 80 Zalecenia dotyczące transportu. użytkowania / przeznaczenie produktu Wilgotność otoczenia Uchwyt konwertera IP NUA-BK10 jest podczas przechowywania opcjonalnym akcesorium służącym do i transportu mocowania konwertera IP do tylnej Ten symbol wskazuje części monitora medycznego. dopuszczalny zakres Uchwyt konwertera IP jest mocowany wilgotności otoczenia...
  • Page 81 Uwaga! Podczas instalacji należy zachować co najmniej 4-centymetrową wolną przestrzeń wokół konwertera IP oraz odstępy określone indywidualnie dla każdego urządzenia, aby zagwarantować odpowiednią wentylację i łatwy dostęp serwisowy.
  • Page 82 skierowany w górę, a jego panel ze Zalecenia złączami był skierowany w dół. eksploatacyjne Konserwacja • Powierzchnię urządzenia należy czyścić przy użyciu alkoholu izopropylowego o stężeniu objętościowym od 50% do 70% lub OSTRZEŻENIE etanolu o stężeniu objętościowym od 76,9% do 81,4%. Obsługiwane monitory •...
  • Page 83 Elementy Instalacja urządzenia Mocowanie uchwytu Uchwyt konwertera IP konwertera IP Element ten należy zamocować do spodniej części konwertera IP. Odkręcić wkręty mocujące stopki (4) w spodniej części konwertera IP, a następnie zdemontować stopki. Uchwyt monitora Element ten należy zamocować do Użyć...
  • Page 84 Wyrównać otwory pod wkręty M4 Mocowanie uchwytu w uchwycie monitora z otworami monitora pod wkręty M4 w tylnej części monitora. Włożyć podkładki Zamocować uchwyt, korzystając z dystansowe w otwory pod wkręty jednej z podanych poniżej metod. M4 po drugiej stronie i użyć •...
  • Page 85 Zamocuj uchwyt konwertera IP przy użyciu wkrętów dołączonych do zestawu (M4×8), podtrzymując go przy tym ręką. Mocowanie konwertera IP Uwaga! (Mocowanie urządzenie do monitora z Konwerter IP należy zawsze instalować zainstalowaną podstawą) w taki sposób, by jego panel przedni był skierowany w górę, a jego panel ze złączami był...
  • Page 86: Instrukcja Obsługi

    PO NIM, LUB Z (szer. × wys. × gł.) JAKIEGOKOLWIEK INNEGO Uchwyt monitora POWODU. ok. 80 × 120 × 39 mm • FIRMA SONY NIE PONOSI (szer. × wys. × gł.), 2 mm ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA (grubość) JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA Połączenie obu wsporników PRZEDSTAWIONE PRZEZ ok.
  • Page 88 Υποδείξεις χρήσης/ αποθήκευσης και Προβλεπ μενη χρήση μεταφοράς Η βάση στήριξης μετατροπέα IP Το σύμβολο αυτ NUA-BK10 είναι ένα προαιρετικ επισημαίνει το αποδεκτ εξάρτημα στήριξης του μετατροπέα IP εύρος τιμών θερμοκρασίας στην πίσω πλευρά οθονών ιατρικών σε συνθήκες αποθήκευσης εφαρμογών.
  • Page 89 Προσοχή Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αφήστε κεν χώρο 4 cm τουλάχιστον γύρω απ το μετατροπέα IP και το χώρο που καθορίζεται για κάθε συσκευή, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ο σωστ ς αερισμ ς και η ευκολία πρ σβασης για το σέρβις.
  • Page 90 τα πάνω και την πλευρά των υποδοχών Προφυλάξεις του στραμμένη προς τα κάτω. χρήσης Συντήρηση • Καθαρίζετε την επιφάνεια της μονάδας χρησιμοποιώντας ισοπροπυλική αλκο λη με συγκέντρωση 50% έως 70% κ. . ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αιθαλ νη με συγκέντρωση 76,9% έως 81,4% κ.
  • Page 91 Εξαρτήματα Εγκατάσταση μονάδας Τοποθέτηση πλάκας Πλάκα στήριξης IPC στήριξης IPC Τοποθετήστε την στην κάτω πλευρά του μετατροπέα IP. Αφαιρέστε τις βίδες στερέωσης των πελμάτων (4) στην κάτω πλευρά του μετατροπέα IP και αφαιρέστε τα πέλματα. Βάση στήριξης στην οθ νη Τοποθετήστε...
  • Page 92 Ευθυγραμμίστε τις οπές των βιδών Τοποθέτηση βάσης M4 στη βάση στήριξης στην οθ νη στήριξης στην οθ νη με τις οπές των βιδών M4 στο πίσω μέρος της οθ νης, βάλτε τους Τοποθετήστε τη βάση στήριξης αποστάτες μέσα στις οπές M4 της εφαρμ...
  • Page 93 Στερεώστε την πλάκα στήριξης IPC με τις παρεχ μενες βίδες (M4×8) κρατώντας την ταυτ χρονα με το χέρι για στήριξη. Τοποθέτηση του μετατροπέα IP (Κατά την τοποθέτηση της μονάδας Προσοχή με τη βάση οθ νης τοποθετημένη) Εγκαθιστάτε πάντοτε το μετατροπέα IP με...
  • Page 94 ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ στηριγμάτων ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ Περίπου 233 × 123 × 41 mm ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. (Π × Υ × Β, χωρίς τις • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ προεξοχές) ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ Αποστάτες Περίπου φ15 mm ΤΗΣ...
  • Page 96: Uživatelská Příručka

    Tento symbol označuje potřebu. přijatelný rozsah vlhkosti pro skladování a přepravu. Pokyny pro použití / zamýšlené použití Skladovací a přepravní Držák NUA-BK10 IP převodníku je tlak volitelným příslušenstvím pro montáž IP Tento symbol označuje převodníků na zadní stranu lékařských přijatelný rozsah monitorů.
  • Page 97 Údržba Bezpečnostní • K vyčištění povrchu jednotky použijte izopropyl alkohol s koncentrací 50% opatření k použití až 70% (objemových) nebo etanol s koncentrací 76,9% až 81,4% (objemových). • Je-li nečistota obtížně odstranitelná, otřete ji měkkým čisticím hadrem VÝSTRAHA namočeným lehce do slabého čisticího prostředku naředěného vodou a pak Podporované...
  • Page 98 Součásti jednotky Instalace Držák IPC Upevnění držáku IPC Tuto součást upevněte na spodní stranu IP převodníku. Demontujte šrouby upevňující patku (4) na dolní straně IP převodníku a sejměte patky. Držák monitoru Upevněte součást k monitoru. Pomocí šroubů demontovaných v kroku 1 zajistěte držák IPC k IP převodníku.
  • Page 99 • Upevněte jednotku s nasazeným stojanem monitoru Upozornění I když lze použít některé otvory pro šrouby závěsu VESA na levé nebo pravé zadní straně monitoru, nelze obě strany použít současně k upevněné několika převodníků IP. Vymezovací Používejte stojan monitoru podložky pro zajištění...
  • Page 100 Upevnění IP převodníku Technické údaje Upozornění Vždy nainstalujte IP převodník předním Přepravní/skladovací prostředí panelem nahoru a panelem konektoru Teplota dolů. –20 °C až +60 °C Vlhkost Přesuňte IP převodník na držák 20% až 90% (není povolena monitoru ze strany. žádná kondenzace) Atmosférický...
  • Page 101 DŮSLEDKU ZÁVADY TÉTO JEDNOTKY, A TO BĚHEM PLATNOSTI ZÁRUKY ANI PO JEJÍM UPLYNUTÍ, ANI Z JAKÝCHKOLI JINÝCH DŮVODŮ. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO JEDNOTKY ANI TŘETÍCH STRAN. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA UKONČENÍ...
  • Page 102 és őrizze meg utánanézőként. Ez a szimbólum a tárolás és szállítás során megengedett Javasolt használat/A használat légnedvességtartományt célja jelöli. A NUA-BK10 IP konverterkeret különtartozék, amellyel orvosi Tárolási és szállítási monitorok hátára erősíthető az IP légnyomás konverter. Ez a szimbólum a tárolás és Az IP konverterkeret a monitor karjára...
  • Page 103 alkohollal vagy 76,9 – 81,4 térfogat/ A használattal térfogat százalékos etilalkohollal. • A makacs szennyeződéseket vízzel kapcsolatos higított semleges kémhatású tisztítószerrel megnedvesített puha figyelmeztetések kendővel távolítsa el, majd tisztítsa meg az előző vegyi tisztítási módszer használatával. Ne tisztítsa vagy fertőtlenítse a terméket benzinnel, benzollal, hígítóval, savas FIGYELMEZTETÉS tisztítószerekkel, lúgos...
  • Page 104 A termék részei Felszerelés IPC keret Az IPC keret felszerelése Az IPC keretet az IP konverter aljához erősítse. Csavarja ki az IP konverter aljából a lábakat (4) rögzítő csavarokat és vegye le a lábakat. Monitorkeret A monitorkeretet a monitorhoz erősítse. Az 1.
  • Page 105 • Erősítse a monitorkeretet a monitorállvány és a monitor közé • Erősítse a monitorkeretet a monitorállvány mellé Figyelem Bár a monitor hátoldalán a bal és jobb oldalon is találhatók VESA felerősítőfuratok, a két oldalra egyidejűleg nem szabad IP Távtartók konvertereket erősíteni. A monitorkeret felerősítése a monitorállvány és a monitor A monitorkeret felerősítése után...
  • Page 106: Használati Útmutató

    Az IP konverter Műszaki adatok felerősítése Figyelem Szállítási/tárolási környezet Az IP konvertert mindig úgy szerelje fel, Hőmérséklet hogy előlapja felfelé, csatlakozós oldala –20 °C – +60 °C pedig lefelé nézzen. Páratartalom 20% – 90% (nem keletkezhet Oldalról csúsztassa a kicsapódás) monitorkeretre az IP konvertert.
  • Page 107 A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDŐ LEJÁRTA ELŐTT VAGY AZUTÁN, VAGY VALAMILYEN ETTŐL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNYÉRT. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A...
  • Page 108 обхват за средите за Указания за употреба/ съхранение и транспорт. използване по предназначение Влажност за Конзолата NUA-BK10 за IP съхранение и транспорт преобразувател е допълнителна Този символ указва принадлежност за монтиране на IP приемливия обхват от преобразувателя към задната страна...
  • Page 109 Ориентация Предпазни IP преобразувателят да се монтира винаги с лицевия панел нагоре и мерки при обърнат надолу панел със съединители. употреба Поддръжка • Повърхността на модула да се почиства с помощта на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ изопропилов алкохол с концентрация от 50 до 70 обемни %, Поддържани...
  • Page 110 Части на модула Монтаж IPC конзола Прикрепване на IPC Прикрепва се към долната част на IP конзолата преобразувателя. Свалете винтовете, които придържат крачетата (4) в долната част на IP преобразувателя и свалете крачетата. Конзола за монитор Прикрепва се към монитора. Използвайте...
  • Page 111 Изравнете отворите за винтове Прикрепване на М4 на конзолата за монитор с конзолата за монитор отворите за винтове М4 отзад на монитора, вкарайте Прикрепете конзолата с помощта на дистанционните подложки в един от следните методи. отворите М4 на другата страна и •...
  • Page 112 Захванете IPC конзолата с доставените винтове (M4×8) докато придържате конзолата, за да я крепите. Монтиране на IP преобразувателя (При прикрепване на модула с Внимание прикрепена стойка на монитора) IP преобразувателят да се монтира винаги с лицевия панел нагоре и обърнат надолу панел със съединители.
  • Page 113: Инструкции За Употреба

    Забележки • Винаги проверявайте дали уредът Среда за транспортиране/съхранение работи правилно, преди да го Температура използвате. SONY НЕ НОСИ –20 °C до +60 °C ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ Влажност КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, 20% до 90% (не се допуска...
  • Page 114 Tento symbol označuje prijateľný rozsah vlhkosti Návod na použitie/Účel použitia prostredia na skladovanie a Držiak NUA-BK10 pre IP konvertor je prepravu. voliteľné príslušenstvo pre montáž IP konvertora na zadnú stranu lekárskych Skladovací a prepravný monitorov.
  • Page 115 Údržba Opatrenia pre • Na čistenie povrchu tohto prístroja použite izopropylalkohol s používanie koncentráciou 50% až 70% v/v alebo etanol s koncentráciou 76,9% až 81,4% v/v. • Zaschnuté nečistoty poutierajte mäkkou čistiacou handričkou VAROVANIE navlhčenou v slabom čistiacom prostriedku zriedenom vodou a Podporované...
  • Page 116 Súčasti Inštalácia zariadenia Pripojenie IPC držiaka IPC držiak Odstráňte skrutky upevňujúce nohy Pripojte ho na dolnú časť IP konvertora. (4) v dolnej časti IP konvertora a odstráňte nohy. Držiak monitora Pripojte ho na monitor. Upevnite IPC držiak na IP konvertor pomocou skrutiek odstránených v kroku 1.
  • Page 117 podstavec monitora späť na Pripojenie držiaku monitor. monitora Pripojte držiak jedným z nasledujúcich spôsobov. • Použite podstavec monitora na pripevnenie zariadenia • Pripevnite zariadenie s pripojeným podstavcom monitora Upozornenie Hoci možno použiť uchytenia VESA na Dištančné vložky ľavej alebo pravej zadnej strane monitora, obe strany nemožno použiť...
  • Page 118: Návod Na Obsluhu

    Montáž IP konvertora Technické parametre Upozornenie Vždy inštalujte IP konvertor s predným panelom smerom nahor a pripojovacím panelom smerom nadol. Prepravné a skladovacie prostredie Teplota Zboku nasuňte IP konvertor na –20 °C až +60 °C držiak monitora. Vlhkosť 20% až 90% (nie je povolená žiadna kondenzácia) Atmosférický...
  • Page 119 BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ ZÁRUČNEJ LEHOTY ALEBO PO JEJ UPLYNUTÍ ALEBO Z AKÉHOKOĽVEK INÉHO DÔVODU. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NÁROKY VZNESENÉ POUŽÍVATEĽMI TOHTO ZARIADENIA ANI TRETÍMI STRANAMI. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA UKONČENIE ANI PRERUŠENIE...
  • Page 120 Ta simbol označuje razpon Navodila za uporabo/predvidena vlažnosti, ki je sprejemljiv za uporaba okolje shranjevanja in Nosilec IP-pretvornika NUA-BK10 je prevoza. opcijski pripomoček za namestitev IP- pretvornika na hrbtno stran medicinskih Tlak med shranjevanjem monitorjev. in prevozom Nosilec IP-pretvornika se namesti na Ta simbol označuje razpon...
  • Page 121 Vzdrževanje Previdnostni • Za čiščenje površine enote uporabite izopropilni alkohol v koncentraciji od ukrepi pri uporabi 50% do 70% (volumski odstotek) ali etanol v koncentraciji od 76,9% do 81,4% (volumski odstotek). • Če so na enoti trdovratni madeži, jih obrišite z mehko krpo za čiščenje, ki je OPOZORILO rahlo navlažena v blagem detergentu, razredčenem z vodo, in nato očistite...
  • Page 122 Sestavni deli Namestitev enote Namestitev nosilca IPC Nosilec IPC Odstranite vijake, s katerimi so Namestite ga na spodnji del IP- pritrjene noge (4) na spodnjem delu pretvornika. IP-pretvornika, in nato odstranite noge. Nosilec monitorja Namestite ga na monitor. Z vijaki, ki ste jih odstranili v 1. koraku, pritrdite nosilec IPC na IP- pretvornik.
  • Page 123 • Uporaba stojala monitorja za pritrditev enote • Namestitev enote z nameščenim stojalom monitorja Opozorilo Uporabite lahko odprtine za namestitev vijakov VESA na levi ali desni na hrbtnem delu monitorja, vendar ne morete uporabiti obeh strani hkrati za Distančniki namestitev več IP-pretvornikov. Uporaba stojala monitorja za pritrditev enote Po namestitvi postavite monitor v...
  • Page 124: Navodila Za Uporabo

    Namestitev IP-pretvornika Tehnični podatki Opozorilo IP-pretvornik vedno namestite tako, da Prevoz/okolje za shranjevanje je njegova sprednja plošča obrnjena Temperatura navzgor, njegova plošča s priključki pa Od –20 °C do +60 °C navzdol. Vlažnost Od 20% do 90% IP-pretvornik s strani potisnite v (kondenzacija ni dovoljena) nosilec monitorja.
  • Page 125 Opombe • Pred uporabo se zmeraj prepričajte, da naprava deluje pravilno. SONY NE ODGOVARJA ZA NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA, ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA ZARADI ODPOVEDI DELOVANJA TE NAPRAVE MED GARANCIJSKO DOBO ALI PO NJENEM IZTEKU ALI ZARADI KAKRŠNEGA KOLI DRUGEGA...
  • Page 126: Kullanım Talimatları

    Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu Depolama ve taşıma iyice okuyun ve ileride başvurmak için nemi saklayın. Bu sembol, depolama ve taşıma ortamları için kabul Kullanım Talimatları / edilebilir nem aralığını Amaçlanan Kullanım gösterir. IP Dönüştürücü Aparatı NUA BK10, IP Dönüştürücüyü...
  • Page 127 Bakım Kullanım • Ünitenin yüzeyini %50 ila %70 v/v yoğunluğunda izopropil alkol veya Önlemleri %76,9 ila %81,4 v/v yoğunluğunda etanol kullanarak temizleyin. • Çıkmayan lekeleri suyla seyreltilmiş hafif bir deterjan ile biraz ıslatılmış bir bez kullanarak silin ve sonra eski UYARI kimyasal temizleme yöntemini kullanarak temizleyin.
  • Page 128 Ünite Bileşenleri Kurulum IPC aparatı IPC Aparatını bağlamak Bunu IP dönüştürücünün altına bağlayın. IP dönüştürücünün altında bulunan ve ayakları (4) sabitleyen vidaları sökün ve ayakları çıkarın. Monitör aparatı Bunu monitöre bağlayın. IPC aparatını IP dönüştürücüye sabitlemek için 1. adımda sökülen vidaları...
  • Page 129 • Üniteyi sabitlemek için monitör ayaklığını kullanın • Üniteyi bağlı olan monitör ayaklığına bağlayın Dikkat Monitörün arkasında hem sol hem sağ tarafta bulunan VESA montaj vida delikleri kullanılabilir, ancak birden fazla IP dönüştürücü monte etmek için aynı Mesafe tutucular anda her iki taraf kullanılamaz. Üniteyi sabitlemek amacıyla monitör ayaklığını...
  • Page 130 IP Dönüştürücüyü monte Teknik Özellikler etmek Dikkat Taşıma/saklama ortamı IP dönüştürücüyü daima ön paneli yukarı Sıcaklık ve bağlantı paneli aşağı dönük şekilde –20°C ila +60°C takın. %20 ila %90 (yoğuşmaya izin IP dönüştürücüyü yandan kaydırarak verilmemelidir) monitör aparatına takın. Hava basıncı 700 hPa ila 1.060 hPa Boyutlar IPC aparatı...
  • Page 131 SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ KONULARINDA ORUMLU OLMAYACAKTIR. Teknik Özellikler...
  • Page 132 Upute za uporabu/namijenjenu skladištenje i transport. uporabu Nosač za IP pretvarač NUA-BK10 Tlak pri skladištenju i dodatna je oprema za montažu IP transportu pretvarača na stražnju stranu Ovim se simbolom označuje medicinskih monitora.
  • Page 133 Održavanje Mjere opreza pri • Površinu jedinice čistite izopropilnim alkoholom s koncentracijom od 50% upotrebi do 70% v/v ili etanolom s koncentracijom od 76,9% do 81,4% v/v. • Tvrdokornu prljavštinu obrišite mekanom krpom za čišćenje koja je UPOZORENJE malo navlažena blagim deterdžentom razrijeđenim vodom, a zatim očistite Podržani monitori koristeći se prethodnom metodom za...
  • Page 134 Komponente Postavljanje jedinice Pričvršćivanje nosača IPC Nosač IPC Uklonite vijke kojima su Pričvrstite ovo na dno IP pretvarača. pričvršćene noge (4) na dnu IP pretvarača i uklonite noge. Nosač monitora Pričvrstite ovo za monitor. Upotrijebite vijke koje ste uklonili u prvom koraku kako biste pričvrstili nosač...
  • Page 135 • Koristite se stalkom za monitor kako biste pričvrstili jedinicu • Pričvrstite jedinicu s pričvršćenim stalkom za monitor Mjere opreza Premda se mogu upotrijebiti otvori za montažne vijke VESA na lijevoj i desnoj stražnjoj strani monitora, obje se strane istodobno ne mogu upotrijebiti za Odstojnici montažu više IP pretvarača.
  • Page 136: Upute Za Upotrebu

    Montaža IP pretvarača Specifikacije Mjere opreza Uvijek postavite IP pretvarač tako da Okruženje za transport/skladištenje njegova prednja ploča bude usmjerena Temperatura prema gore, a ploča s priključkom –20 °C do +60 °C prema dolje. Vlažnost 20% do 90% (nije dopuštena Sa strane gurnite IP pretvarač...
  • Page 137 NEPRAVILNOG RADA OVOG UREĐAJA TIJEKOM TRAJANJA JAMSTVENOG RAZDOBLJA I NAKON NJEGOVOG ISTEKA NITI ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA POTRAŽIVANJA KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA UKIDANJE ILI PREKID PRUŽANJA...
  • Page 138 Indicaţii de utilizare/Domeniu de stocare și transport. utilizare Consola de convertor IP NUA-BK10 Presiune de depozitare și este un accesoriu opţional pentru transport montarea convertorului IP în partea din Acest simbol indică...
  • Page 139 Întreţinere Măsuri de • Curăţaţi suprafaţa dispozitivului utilizând alcool izopropilic cu o precauţie la concentraţie volumică de la 50% la 70% sau etanol cu o concentraţie utilizare volumică de la 76,9% la 81,4%. • În cazul murdăriei persistente, ștergeţi utilizând o lavetă moale de curăţare, ușor umezită...
  • Page 140 Componentele Instalare dispozitivului Montarea consolei IPC Consolă IPC Scoateţi șuruburile care fixează Se montează la baza convertorului IP. picioarele (4) la baza convertorului IP și îndepărtaţi picioarele. Consolă monitor Se montează la monitor. Utilizaţi șuruburile demontate la pasul 1 pentru fixarea consolei IPC pe convertorul IP.
  • Page 141 • Utilizaţi suportul monitorului pentru fixarea dispozitivului • Montaţi dispozitivul cu suportul de monitor fixat Atenţie Deși se pot utiliza orificiile de șurub ale suportului VESA, situate în stânga sau în dreapta părţii din spate a monitorului, nu se pot utiliza ambele laturi simultan Distanţiere pentru montarea mai multor convertoare IP.
  • Page 142: Instrucţiuni De Utilizare

    Montarea convertorului IP Specificaţii Atenţie Instalaţi întotdeauna convertorul IP cu Mediu de transport/depozitare panoul frontal orientat în sus, respectiv Temperatură panoul cu conectori îndreptat în jos. –20 °C la +60 °C Umiditate Glisaţi convertorul IP pe consola 20% la 90% (nu este permis monitorului din lateral.
  • Page 143 Structura și specificaţiile se pot modifica fără notificare. Note • Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV , DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A...
  • Page 144 See sümbol tähistab sobivat niiskusvahemikku hoiustamis- Kasutusnäidustused / ettenähtud ja transpordikeskkonnas. kasutus IP-konverteri kronstein NUA-BK10 on Rõhk hoiustamisel ja valikuline lisatarvik IP-konverteri transportimisel paigaldamiseks meditsiiniliste monitoride See sümbol tähistab sobivat tagaküljele. õhurõhuvahemikku...
  • Page 145 Hooldus Ettevaatusabinõud • Puhastage seadme pinda, kasutades isopropüülalkoholi, mille kasutamisel kontsentratsioon on 50–70 mahu%, või etanooli, mille kontsentratsioon on 76,9– 81,4 mahu%. • Raskesti eemaldatava mustuse korral pühkige pehme puhastuslapiga, mida on HOIATUS niisutatud õrna veega lahjendatud puhastusvahendiga, ja seejärel puhastage Toetatud monitorid eespool mainitud keemilise meetodiga.
  • Page 146 Komponendid Paigaldamine IP-konverteri kronstein IP-konverteri kronsteini Kinnitage see IP-konverteri alaossa. kinnitamine Eemaldage kruvid, mis hoiavad paigal jalgu (4) IP-konverteri põhjal, ja seejärel eemaldage jalad. Monitori kronstein Kinnitage see monitori külge. Kasutage esimeses sammus eemaldatud kruvisid IP-konverteri kronsteini kinnitamiseks konverteri külge. Monitori külge paigaldamisel kinnitage IP-konverteri kronstein IPkonverterile, nii et IP-konverteri...
  • Page 147 aluse uuesti monitori külge Monitori kronsteini kinnitamiseks. kinnitamine Kinnitage kronstein, kasutades üht järgmistest meetoditest. • Komponendi kinnitamiseks monitori aluse kasutamine • Komponendi kinnitamine, kui monitori alus on paigaldatud Ettevaatust Kuigi kasutada saab monitori tagaosa Vahehoidikud vasakul või paremal poolel asuvaid VESA kinnituse kruviavasid, ei saa kasutada korraga mõlemat poolt, et paigaldata mitu IP-konverterit.
  • Page 148 IP-konverteri paigaldamine Tehnilised andmed Ettevaatust Paigaldage IP-konverter alati nii, et selle Transpordi-/hoiustamiskeskkond esipaneel on suunatud üles ja pesapaneel Temperatuur alla. –20 °C kuni +60 °C Niiskus Libistage IP-konverter küljelt monitori 20% kuni 90% (kondensatsioon kronsteinile. ei ole lubatud) Õhurõhk 700 hPa kuni 1060 hPa Mõõtmed IP-konverteri kronstein Ligikaudu 194 ×...
  • Page 149 TULU, MIS ON TINGITUD SEADME RIKKEST VÕI MIS TAHES MUUST ASJAOLUST, EI SEADME GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA. • SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE SEADME KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST. • SONY EI VASTUTA MIS TAHES ANTUD SEADMEGA SEOTUD TEENUSE OSUTAMISE LÕPETAMISE...
  • Page 150 Šiuo simboliu žymimas leidžiamos drėgnio diapazonas Naudojimo indikacijos / naudojimo sandėliuojant ir gabenant. paskirtis IP keitiklio laikiklis NUA-BK10 yra Sandėliavimo ir gabenimo pasirinktinis priedas, skirtas pritvirtinti IP slėgis keitiklį galinėje medicininių monitorių Šiuo simboliu žymimas dalyje.
  • Page 151 Priežiūra Eksploatavimo • Konstrukcinio elemento paviršių valykite 50% – 70% (v/v) koncentracijos įspėjimai izopropilo alkoholiu arba 76,9% – 81,4% (v/v) koncentracijos etanoliu. • Sunkiai nuvalomus nešvarumus nuvalykite minkšta šluoste ją sudrėkinę vandenyje praskiestu švelniu plovikliu, ĮSPĖJIMAS po to nuvalykite taikydami aukščiau aprašytą...
  • Page 152 Konstrukcinio Tvirtinimas elemento komponentai IPC laikiklio tvirtinimas Atsukite varžtus, kuriais IP keitiklio IPC laikiklis apačioje prisuktos kojelės (4) ir Jį pritvirtinkite IP keitiklio apačioje. nuimkite kojeles. Varžtais, kurie buvo atsukti atliekant 1 Monitoriaus laikiklis veiksmą, prisukite IPC laikiklį prie IP Jį...
  • Page 153 • Konstrukcinį elementą pritvirtinkite, kai pritvirtintas monitoriaus stovas Dėmesio! Nors galima naudoti VESA tvirtinimo varžtų skyles, esančias monitoriaus galinės dalies kairėje arba dešinėje pusėje, vienu metu abiejose pusėse negalima pritvirtinti kelių IP keitiklių. Tarpinės Monitoriaus stovo naudojimas konstrukciniam elementui pritvirtinti Pritvirtinę, pastatykite monitorių...
  • Page 154 IP keitiklio pritvirtinimas Techniniai duomenys Dėmesio! IP keitiklį tvirtinkite nukreipę priekinį skydelį į viršų, o skydelį su jungtimis – žemyn. Transportavimo / laikymo aplinka Temperatūra Iš šono užstumkite IP keitiklį ant –20 °C iki +60 °C monitoriaus laikiklio. Drėgnis 20% – 90% (kondensatas neleidžiamas) Atmosferinis slėgis 700 hPa –...
  • Page 155 BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO PASLAUGŲ...
  • Page 156 Šis simbols norāda pieņemamo Lietošanas norādījumi/paredzētais mitruma līmeņa diapazonu lietojums uzglabāšanas un IP pārveidotāja montāžas stiprinājums transportēšanas vidē. NUA-BK10 ir papildu piederums IP pārveidotāja uzstādīšanai medicīnisko Uzglabāšanas un monitoru aizmugurē. transportēšanas spiediens IP pārveidotāja montāžas stiprinājums tiek Šis simbols norāda pieņemamo piestiprināts pie monitora kronšteina vai...
  • Page 157 Apkope Piesardzības • Ierīces virsmas tīrīšanai izmantojiet izopropilspirtu ar 50%–70% pasākumilietošanā koncentrāciju vai etanolu ar koncentrāciju 76,9%–81,4%. • Grūti notīrāmu netīrumu gadījumā izmantojiet mīkstu tīrīšanas drānu, kas samitrināta ar maiga mazgāšanas līdzekļa BRĪDINĀJUMS šķīdumu ūdenī, un pēc tam veiciet tīrīšanu, izmantojot iepriekšējo ķīmiskās Atbalstītie monitori tīrīšanas metodi.
  • Page 158 Ierīces komponenti Uzstādīšana IPC (IP pārveidotāja) stiprinājums IPC stiprinājuma Piestipriniet to pie IP pārveidotāja piestiprināšana apakšdaļas. Izskrūvējiet skrūves, ar kurām pēda (4) ir piestiprināta pie IP pārveidotāja apakšdaļas, un noņemiet pēdu. Monitora stiprinājums Piestipriniet to pie monitora. Izmantojiet 1. darbībā izskrūvētās skrūves, lai piestiprinātu IPC stiprinājumu pie IP pārveidotāja.
  • Page 159 pusē un ar skrūvēm piestipriniet Monitora stiprinājuma monitora statīvu atpakaļ pie monitora. piestiprināšana Piestipriniet stiprinājumu, izmantojot kādu no tālāk norādītajām metodēm. • Ierīces nostiprināšana, izmantojiet monitora statīvu • Ierīces piestiprināšana ar piestiprinātu monitora statīvu Uzmanību Lai arī var izmantot VESA montāžas Starplikas skrūvju atveres monitora aizmugures kreisajā...
  • Page 160 (Ierīces piestiprināšana ar piestiprinātu IP pārveidotāja uzstādīšana monitora statīvu) Uzmanību IP pārveidotājs vienmēr ir jāuzstāda ar tā priekšējo paneli pavērstu augšup un ar tā savienotāja pavērstu lejup. Uzbīdiet IP pārveidotāju uz monitora stiprinājuma no sāniem. Nostipriniet IPC stiprinājumu, izmantojot komplektā iekļautās skrūves (M4×8), vienlaikus turot stiprinājumu.
  • Page 161 Dizains un specifikācijas var tikt mainītas Specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma. Piezīmes • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai ierīce darbojas pareizi. UZŅĒMUMS Transportēšanas/uzglabāšanas vide SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR Temperatūra JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, no –20 °C līdz +60 °C TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES Mitrums AR KOMPENSĀCIJU VAI 20%–90% (kondensācija nav...
  • Page 162 Ovaj simbol ukazuje na prihvatljivi opseg vlažnosti Indikacije za upotrebu/ vazduha okruženja pri Predviđena namena skladištenju i transportu. Nosač NUA-BK10 IP konvertora je opcioni dodatak za postavljanje IP Pritisak pri čuvanju i konvertora sa zadnje strane medicinskih transportu monitora. Ovaj simbol ukazuje na Nosač...
  • Page 163 Održavanje Mere opreza pri • Površinu uređaja čistite izopropil alkoholom koncentracije od 50% do upotrebi 70% v/v ili etanolom koncentracije od 76,9% do 81,4% v/v. • Prljavštinu koja se teško skida obrišite mekom krpom za brisanje koja je lagano natopljena blagim UPOZORENJE deterdžentom rastvorenim u vodi, a zatim dovršite čišćenje primenom...
  • Page 164 Komponente Montiranje uređaja Pričvršćivanje IPC nosača IPC nosač Uklonite zavrtnje pomoću kojih je Pričvrstite ovaj deo na donju stranu IP pričvršćeno postolje (4) na dnu IP konvertora. konvertora i skinite postolje. Nosač monitora Pomoću zavrtanja koje ste uklonili Pričvrstite ovaj deo na monitor. u koraku 1, pričvrstite IPC nosač...
  • Page 165 • Pomoću postolja monitora pričvrstite uređaj • Pričvrstite uređaj sa pričvršćenim postoljem monitora Oprez Iako se otvori za zavrtnje VESA postolja mogu koristiti bilo sa leve ili desne strane na zadnjoj strani monitora, obe strane se ne mogu istovremeno Podloške koristiti za montiranje više IP konvertora.
  • Page 166: Uputstvo Za Upotrebu

    Montiranje IP konvertora Specifikacije Oprez IP konvertor uvek montirajte tako da je Okruženje za transport/skladištenje njegova prednja strana okrenuta nagore, Temperatura a njegov panel sa konektorima okrenut od –20 °C do +60 °C nadole. Vlažnost vazduha od 20% do 90% (sprečiti Ubacite IP konvertor sa bočne pojavu kondenzacije) strane u nosač...
  • Page 167 ZBOG OTKAZIVANJA OVOG UREĐAJA, BILO TOKOM GARANTNOG PERIODA ILI POSLE ISTEKA GARANTNOG PERIODA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA POTRAŽIVANJA BILO KOJE VRSTE OD STRANE KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA OKONČANJE...
  • Page 168 해 잘 보관하십시오 . 환경 오염에 대한 관련 지역 / 국가의 법 사용 지침 / 사용 목적 률 및 관련 병원의 규정을 준수하십시오 . IP 컨버터 브래킷 NUA-BK10 은 IP 컨버터를 메디컬 모니터 뒷면에 장착하 주의 기 위한 옵션 액세서리입니다 .
  • Page 169 산성 세제 용액 , 알칼리 세제 용액 , 마 사용 전 주의사항 모성 세제 , 화학 처리 천 또는 기타 휘 발성 솔벤트를 사용하여 장치를 청소 하거나 소독하지 마십시오 . 장치 표면 이 손상될 수 있습니다 . 경고 농축 장치를 갑자기 추운 데서 따뜻한 곳으로 지원되는...
  • Page 170 장치 구성 요소 설치 IPC 브래킷 IPC 브래킷 부착 이 항목은 IP 컨버터 하단에 부착합니 다 . IP 컨버터 하단에 발 (4) 을 고정하 는 나사를 분리하고 발을 떼어냅니 다 . 모니터 브래킷 모니터에 부착합니다 . 1단계에서 분리한 나사를 사용하여 IPC 브래킷을...
  • Page 171 주의 모니터 후면의 왼쪽 또는 오른쪽에 있는 VESA 장착 나사 구멍을 사용할 수 있 지만 양쪽 구멍을 동시에 사용하여 여러 IP 컨버터를 장착할 수는 없습니다 . 모니터 스탠드를 사용하여 장치 고정 모니터 스탠드를 분리하여 모니터에 모 스페이서 니터 브래킷을 고정하는 데 사용합니다 . 모니터는...
  • Page 172 IP 컨버터 장착 사양 주의 IP 컨버터는 항상 전면 패널이 위쪽을 , 운송 / 보관 환경 커넥터 패널이 아래쪽을 보도록 설치하 온도 십시오 . -20 ℃ ~ +60 ℃ 습도 IP 컨버터를 측면으로부터 모니터 20% ~ 90%( 응축 비허용 ) 브래킷...
  • Page 173 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해 에 대해서 보증기간 중이거나 보증기 간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 배 상 또는 변상하지 않습니다 . • SONY 는 이 장치에 의해 발생했거 나 제 3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다 .

Table of Contents